ويكيبيديا

    "والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la recuperación social y económica
        
    • socioeconómica y recuperación
        
    • y recuperación socioeconómica
        
    • y la recuperación socioeconómica
        
    • la recuperación socioeconómica del
        
    20. Destaca la importancia de crear un entorno propicio para la reconciliación nacional y la recuperación social y económica en los países que salen de conflictos; UN 20 - تؤكد أهمية تهيئة بيئة مؤاتية للمصالحة الوطنية والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي في البلدان الخارجة من الصراع؛
    26. Destaca también la importancia de crear un entorno propicio para la reconciliación nacional y la recuperación social y económica en los países que salen de conflictos; UN 26 - تؤكد أيضا أهمية تهيئة بيئة مؤاتية للمصالحة الوطنية والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي في البلدان الخارجة من الصراع؛
    26. Destaca también la importancia de crear un entorno propicio para la reconciliación nacional y la recuperación social y económica en los países que salen de conflictos; UN 26 - تؤكد أيضا أهمية تهيئة بيئة مؤاتية للمصالحة الوطنية والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي في البلدان الخارجة من الصراع؛
    El Fondo Fiduciario para Rwanda fue establecido en abril de 1995 para realzar las actividades programáticas del PNUD en apoyo del programa de reconciliación nacional, reintegración, rehabilitación socioeconómica y recuperación del Gobierno de Rwanda. UN 35 - أنشئ الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لرواندا في نيسان/أبريل 1995 لتعزيز الأنشطة البرنامجية المضطلع بها لدعم برنامج حكومة رواندا لتحقيق المصالحة الوطنية وإعادة الإدماج والإصلاح والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي.
    El Fondo Fiduciario para Rwanda fue establecido en abril de 1995 para realzar las actividades programáticas del PNUD en apoyo del programa de reconciliación nacional y rehabilitación y recuperación socioeconómica del Gobierno de Rwanda. UN 32 - أنشئ الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لرواندا في نيسان/أبريل 1995 لتعزيز الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي لدعم برنامج حكومة رواندا لتحقيق المصالحة الوطنية والإصلاح والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي.
    El proceso electoral en Haití: una muestra del vínculo existente entre la estabilidad política y la recuperación socioeconómica UN ثالثا - العملية الانتخابية في هايتي: مثال على العلاقة بين الاستقرار السياسي والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي
    El documento también indica que abordar las cuestiones relativas a la radiación y la recuperación socioeconómica del territorio contaminado, así como fomentar la capacidad social y económica de las regiones afectadas, son aspectos esenciales para superar las consecuencias del desastre de Chernobyl. UN وتشير الوثيقة أيضا إلى أن معالجة قضايا الإشعاع والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي للأراضي الملوثة، فضلا عن تطوير القدرات الاجتماعية والاقتصادية للمناطق المتضررة، أمر ضروري للتغلب على آثار كارثة تشيرنوبيل.
    6. Destaca la importancia de crear un entorno favorable para la reconciliación nacional y la recuperación social y económica en los países que salen de situaciones de conflicto; UN 6 - تؤكد أهمية تهيئة بيئة مؤاتية للمصالحة الوطنية والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي في البلدان الخارجة من النزاع؛
    6. Destaca la importancia de crear un entorno favorable para la reconciliación nacional y la recuperación social y económica en los países que salen de situaciones de conflicto; UN 6 - تؤكد أهمية تهيئة بيئة مؤاتية للمصالحة الوطنية والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي في البلدان الخارجة من النزاع؛
    6. Destaca la importancia de crear un entorno favorable para la reconciliación nacional y la recuperación social y económica en los países que salen de situaciones de conflicto; UN 6 - تؤكد أهمية تهيئة بيئة مؤاتية للمصالحة الوطنية والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي في البلدان الخارجة من النزاع؛
    6. Destaca la importancia de crear un entorno favorable para la reconciliación nacional y la recuperación social y económica en los países que salen de situaciones de conflicto; UN 6 - تؤكد أهمية تهيئة بيئة مؤاتية للمصالحة الوطنية والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي في البلدان الخارجة من النزاع؛
    5. Destaca la importancia de crear un entorno favorable para la reconciliación nacional y la recuperación social y económica en los países que salen de situaciones de conflicto; UN 5 - تؤكد أهمية تهيئة بيئة مؤاتية للمصالحة الوطنية والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي في البلدان الخارجة من النـزاع؛
    5. Destaca la importancia de crear un entorno favorable para la reconciliación nacional y la recuperación social y económica en los países que salen de situaciones de conflicto; UN 5 - تؤكد أهمية تهيئة بيئة مؤاتية للمصالحة الوطنية والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي في البلدان الخارجة من النـزاع؛
    7. Destaca la importancia de crear un entorno favorable para la reconciliación nacional y la recuperación social y económica en los países que salen de situaciones de conflicto; UN 7 - تؤكد أهمية تهيئة بيئة مؤاتية للمصالحة الوطنية والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي في البلدان الخارجة من النـزاع؛
    7. Destaca la importancia de crear un entorno favorable para la reconciliación nacional y la recuperación social y económica en los países que salen de situaciones de conflicto; UN 7 - تؤكد أهمية تهيئة بيئة مؤاتية للمصالحة الوطنية والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي في البلدان الخارجة من النـزاع؛
    8. Destaca la importancia de crear un entorno favorable para la reconciliación nacional y la recuperación social y económica en los países que salen de situaciones de conflicto; UN 8 - تؤكد أهمية تهيئة بيئة مؤاتية للمصالحة الوطنية والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي في البلدان الخارجة من النـزاع؛
    8. Destaca la importancia de crear un entorno favorable para la reconciliación nacional y la recuperación social y económica en los países que salen de situaciones de conflicto; UN 8 - تؤكد أهمية تهيئة بيئة مؤاتية للمصالحة الوطنية والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي في البلدان الخارجة من النـزاع؛
    La solución política del conflicto en la República Árabe Siria y el cese de los combates son condiciones indispensables para la estabilización y la recuperación social y económica del país. UN 63 - يمثل الحل السياسي للنـزاع في الجمهورية العربية السورية ووقف القتال شرطين لازمين لتحقيق الاستقرار والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي فيها.
    El Fondo Fiduciario del PNUD para Rwanda fue establecido en abril de 1995 para promover actividades programáticas en apoyo del Programa de reconciliación nacional, reintegración, rehabilitación socioeconómica y recuperación del Gobierno de Rwanda. UN 47 - أنشئ الصندوق الاستئماني لرواندا التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيسان/أبريل 1995 لتعزيز الأنشطة البرنامجية المضطلع بها لدعم برنامج حكومة رواندا من أجل تحقيق المصالحة الوطنية وإعادة الإدماج والإصلاح والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي.
    El Fondo Fiduciario para Rwanda fue establecido en abril de 1995 para realzar las actividades programáticas del PNUD en apoyo del programa de reconciliación nacional y rehabilitación y recuperación socioeconómica del Gobierno de Rwanda. UN 32 - أنشئ الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لرواندا في نيسان/أبريل 1995 لتعزيز أنشطة البرنامج الإنمائي البرنامجية المضطلع بها لدعم برنامج حكومة رواندا لتحقيق المصالحة الوطنية والإصلاح والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد