Se aumentaron las reservas de algunos artículos, como vehículos, láminas de plástico y mantas. | UN | فخلال الفترة قيد الاستعراض، أضيف المزيد إلى مستوى مخزون بعض البنود مثل المركبات واﻷغطية البلاستيكية والبطانيات. |
Durante el período de que se informa se aumentaron las reservas de algunos artículos, como vehículos, láminas de plástico y mantas. | UN | فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اضيف المزيد الى مستوى مخزون بعض البنود مثل المركبات واﻷغطية البلاستيكية والبطانيات. |
Aun puedes hacer un fuerte con almoadas y mantas. | Open Subtitles | ما يزال بأستطاعتك بناء حصن من الوسائد والبطانيات |
- La fabricación de artesanías (tejido de tapices y frazadas, cestería, alfarería). | UN | - تصنيع منتجات الصناعات التقليدية (نسج السجادات، والبطانيات وصنع السلال والخزف). |
Con el apoyo de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, del Programa Mundial de Alimentos, de la Organización Internacional para las Migraciones, del UNICEF y de los ejércitos de los Estados Unidos y del Canadá, el organismo distribuyó centenares de toneladas de alimentos, agua, artículos de higiene personal, lonas y frazadas. | UN | ووزعت مئات الأطنان من الأغذية والمياه ومستلزمات النظافة الصحية وقطع القماش المشمع والبطانيات بدعم من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة وبرنامج الأغذية العالمي والمنظمة الدولية للهجرة واليونيسيف وجيشي الولايات المتحدة وكندا. |
Las sábanas y las mantas pueden sustituirse por sacos de dormir. | UN | وقد تكون لفائف النوم بديلا مقبولا لأغطية الأسرّة الكتانية والبطانيات. |
velas y mantas es una tradición. | Open Subtitles | تقديم الحليب ، والشموع ، والبطانيات تكون عادات |
Aquí hay unas sábanas y mantas y una almohada. | Open Subtitles | اوه , هذة الاغطية و والبطانيات و الوسادة |
Otro ejemplo de la adaptación de los programas a las circunstancias cambiantes fue la decisión del OOPS de convertir en donaciones en efectivo las ropas y mantas importadas destinadas a las familias en situación especialmente difícil, donaciones que de esa forma se entregaran a aquéllos que realmente necesitaran dichos artículos. | UN | وكمثال آخر على تكييف البرامج للظروف المتغيرة، قرﱠرت الوكالة أن تحوﱢل الى منح نقدية الملابس والبطانيات المستوردة للعائلات التي تعاني من حالات العسر الشديد. |
Otro ejemplo de la adaptación de los programas a las circunstancias cambiantes fue la decisión del OOPS de convertir en donaciones en efectivo las ropas y mantas importadas destinadas a las familias en situación especialmente difícil, donaciones que de esa forma se entregaran a aquéllos que realmente necesitaran dichos artículos. | UN | وكمثال آخر على تكييف البرامج للظروف المتغيرة، قررت الوكالة أن تحول الى منح نقدية الملابس والبطانيات المستوردة للعائلات التي تعاني من حالات العسر الشديد. |
En cooperación con las autoridades afganas, los organismos de las Naciones Unidas movilizaron 47 camiones, 1.500 tiendas y unas 10.000 lonas, bidones y mantas. | UN | وحشدت وكالات الأمم المتحدة بالتعاون مع السلطات الأفغانية، 47 شاحنة و 500 1 خيمة وحوالي 000 10 من الأقمشة المشمعة والأوعية والبطانيات. |
Los llevaron hacia el barco, les dieron oxígeno y mantas, y un helicóptero griego vino al rescate y los llevó a la isla de Creta. | TED | جذبوهم إلى القارب، أحضروا الأكسجين والبطانيات وأتت طوافة يونانية لتصحبهم وتاخذهم لجزيرة "كريت". |
Sus ropas y mantas se tomaron de el. | Open Subtitles | واتخذت صاحب الملابس والبطانيات منه. |
Con posterioridad a la publicación de mi informe anterior, la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) se hizo cargo de la adquisición de artículos de socorro de emergencia, como tiendas, frazadas, estufas y cocinas para ayudar a las personas desplazadas dentro del país, responsabilidad que tenía anteriormente la Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq. | UN | 138 - ومنذ تقديم تقريري السابق، تسلم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق مسؤولية شراء المواد الغوثية الطارئة مثل الخيام والبطانيات والسخانات والمواقد قصد دعم الأشخاص المشردين داخليا. |
86. En esta partida se prevén créditos para cargas de recambio de oxígeno y acetileno, gas freón, gas butano, material de embalaje, utensilios de cocina, banderas, productos de papel, juegos de medallas de las Naciones Unidas, fundas para colchones, almohadas y fundas para almohadas, frazadas, sábanas, bidones, mapas, cortinas y accesorios y artículos diversos. | UN | ٨٦ - يشمل هذا البند تعبئة اسطوانات اﻷكسجين واﻷسيتيلين وغاز الفريون، وغاز البيوتين، ولوازم الرزم والتغليف وأدوات المطبخ، واﻷعلام، والمنتجات الورقية، ومجموعات ميداليات اﻷمم المتحدة، وأغطية الحاشيات والوسائد وأكياس الوسائد والبطانيات وأغطية اﻷسرة وصفائح البنزين والخرائط والستائر والتجهيزات ولوازم أخرى متنوعة. |
Las sábanas y las mantas pueden sustituirse por sacos de dormir. | UN | وقد تكون أكياس النوم بديلا مقبولا لأغطية الأسرّة الكتانية والبطانيات. |
Las sábanas y las mantas pueden sustituirse por sacos de dormir. | UN | وقد تكون أكياس النوم بديلا مقبولا لأغطية الأسرّة الكتانية والبطانيات. |
Las sábanas y las mantas pueden sustituirse por sacos de dormir. | UN | وقد تكون أكياس النوم بديلا مقبولا لأغطية الأسرّة الكتانية والبطانيات. |