ويكيبيديا

    "والبقاع ثم غادرت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la Bekaa y se retira
        
    • y la Beqaa y se alejó
        
    • y la Beqaa y se retiró
        
    • y la Bekaa y se retiró
        
    • y el Bekaa antes de salir
        
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, se dirige al norte, sobrevuela las regiones del Sur y la Bekaa y se retira a las 14.20 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقت فوق الجنوب والبقاع ثم غادرت الساعة 20/14 من فوق رميش
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura; se dirige al norte, vuela en círculos sobre la región del Sur y la Bekaa y se retira a las 13.32 horas del 12 de febrero de 2010 por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه باتجاه الشمال وحلقت فوق الجنوب والبقاع ثم غادرت بتاريخ 12 شباط/فبراير 32/13 من فوق الناقورة
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura; se dirige al norte hasta llegar a Tiro, vuela en círculos sobre la región del Sur, Beirut y la Bekaa y se retira a las 22.05 por Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولاً حتى صور وحلقت فوق الجنوب، بيروت والبقاع ثم غادرت الساعة 05/22 من فوق كفر كلا
    Entre las 7.55 y las 19.55 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Kfar Kila, voló en círculos sobre el sur y la Beqaa y se alejó a las 19.55 horas pasando sobre las granjas de Shebaa. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق كفركِلا وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب والبقاع ثم غادرت في الساعة 55/19 من فوق مزارع شبعا.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, voló en círculos sobre Rayaq, Zahla y la Beqaa y se retiró a las 17.00 horas por Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق رياق، زحلة والبقاع ثم غادرت الساعة 17:00 من فوق كفركلا.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés. Penetró por Naqurah, voló en círculos sobre la región del sur y la Bekaa y se retiró a la altura de Kafr Shuba a las 14.05 horas. UN خرقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلقت فوق الجنوب والبقاع ثم غادرت الساعة 05/14 من فوق كفرشوبا
    Un avión de reconocimiento israelí enemigo violó el espacio aéreo libanés, entrando por Naqura. Sobrevoló Beirut, el Sur y el Bekaa antes de salir del espacio aéreo libanés por Naqura a las 04.45 horas el 27 de abril. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق بيروت، الجنوب والبقاع ثم غادرت بتاريخ 27 نيسان/أبريل الساعة 45/4 من فوق الناقورة
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, se dirige al norte hasta llegar a Sidón, sobrevuela las regiones del Sur, el Norte y la Bekaa y se retira a las 15.20 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا حتى صيدا وحلقت فوق مناطق الجنوب والشمال والبقاع ثم غادرت الساعة 20/15 من فوق علما الشعب
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, sobrevuela las regiones del Sur, Beirut, el Norte, Yunayh y la Bekaa y se retira a las 3.00 horas del 30 de julio de 2010 por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق الجنوب وبيروت والشمال وجونية والبقاع ثم غادرت بتاريخ 30 تموز/يوليه الساعة 00/3 من فوق علما الشعب
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, sobrevuela la región del Sur y la Bekaa y se retira a las 13.15 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا وحلقت فوق منطقتي الجنوب والبقاع ثم غادرت الساعة 15/13 من فوق الناقورة
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por Rumaysh, sobrevuela la región del Sur y la Bekaa y se retira a las 15.30 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق منطقتي الجنوب والبقاع ثم غادرت الساعة 30/15 من فوق علما الشعب
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, sobrevuela las regiones del Sur, Beirut y la Bekaa y se retira a las 20.00 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الجنوب، بيروت والبقاع ثم غادرت الساعة 00/20 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por Alma ash-Shaab, sobrevuela la región del Sur y la Bekaa y se retira a las 20.50 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق الجنوب والبقاع ثم غادرت الساعة 50/20 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por Alma ash-Shaab, sobrevuela la región del Sur y la Bekaa y se retira a las 03.10 horas del 6 de julio por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق الجنوب والبقاع ثم غادرت بتاريخ 6 تموز/يوليه الساعة 10/3 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, sobrevuela las regiones del Sur y la Bekaa y se retira a las 17.30 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الجنوب والبقاع ثم غادرت الساعة 30/17 من فوق رميش.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por Rumaysh, sobrevuela la región del Sur y la Bekaa y se retira a las 03.30 horas del 22 de julio por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق مناطق الجنوب والبقاع ثم غادرت بتاريخ 22 تموز/يوليه الساعة 30/3 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, vuela en círculos sobre Beirut y la Bekaa y se retira por Alma ash-Shaab a las 7.10 horas del 5 de octubre de 2011. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق بيروت وضواحيها والبقاع ثم غادرت بتاريخ 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 10/07 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por Rumaysh, vuela en círculos sobre la región del Sur y la Bekaa y se retira a las 16.20 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق مناطق الجنوب والبقاع ثم غادرت الساعة 20/16 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Kfar Kila, voló en círculos sobre el sur y la Beqaa y se alejó a las 20.00 horas pasando sobre Kfar Kila. Entre las 17.35 y las 20.50 horas UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق كفركِلا وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب والبقاع ثم غادرت في الساعة 00/20 من فوق كفركِلا.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobre An-Naqura en dirección norte, voló en círculos sobre la región del sur y la Beqaa y se retiró a las 17.00 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقت فوق الجنوب والبقاع ثم غادرت الساعة 00/17 من فوق رميش
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés. Penetró por Aytarun, desplazándose en dirección norte. Voló en círculos sobre la región del sur, Beirut y la Bekaa, y se retiró a la altura de Alma al-Sha`b a las 23.59 horas. UN خرقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق عيترون باتجاه الشمال وحلقت فوق الجنوب وبيروت والبقاع ثم غادرت الساعة 59/23 من فوق علما الشعب
    Un avión de reconocimiento israelí enemigo violó el espacio aéreo libanés, entrando por Naqura. Sobrevoló el Sur y el Bekaa antes de salir del espacio aéreo libanés a las 18.15 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الجنوب والبقاع ثم غادرت الساعة 15/18 من فوق علما الشعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد