ويكيبيديا

    "والبلدان المساهمة بقوات عسكرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y los países que aportan contingentes
        
    • y a los países que aportan contingentes
        
    • y de los países que aportan contingentes
        
    • y países que aportan contingentes
        
    • y los países que aportaban contingentes
        
    Cooperación triangular entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN طاء - التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية أو بوحدات شرطة
    Capacidad del Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía de adoptar decisiones con pleno conocimiento sobre cuestiones de mantenimiento de la paz UN قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام
    Además, organizará el enlace con los Estados Miembros -- especialmente los miembros del Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes -- otros organismos de las Naciones Unidas, organizaciones regionales y organizaciones no gubernamentales. UN وسيقيم الشخص اتصالا مع الدول الأعضاء، وخصوصا أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ومع سائر وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية.
    Capacidad del Secretario General, el Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía de adoptar decisiones con pleno conocimiento sobre cuestiones de mantenimiento de la paz UN قدرة الأمين العام ومجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام
    La Oficina seguirá prestando asesoramiento militar sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz a fin de ayudar al Consejo de Seguridad, a la Asamblea General, a los órganos intergubernamentales y a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía. UN وسوف يواصل المكتب تقديم المشورة العسكرية بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة.
    Logro previsto 1: Mejora de la capacidad del Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y los países que aportan contingentes y personal de policía de adoptar decisiones con pleno conocimiento sobre cuestiones de mantenimiento de la paz UN الإنجاز المتوقع 1: قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات من الشرطة على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام
    Los informes del Secretario General, de conformidad con la solicitud del Consejo de Seguridad, deben publicarse preferiblemente más de una semana antes de la sesión de consulta del Consejo y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN يفضل إصدار تقارير الأمين العام، بناء على طلب مجلس الأمن، قبل ما يزيد على أسبوع من جلسة المشاورات بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية
    El Comité Especial alienta a la Secretaría a colaborar con los Estados Miembros, los países receptores, las organizaciones regionales y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía para seguir progresando en este ámbito. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على السعي مع الدول الأعضاء والبلدان المضيفة والمنظمات الإقليمية والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة إلى المضي قدما في هذا المسعى.
    Los informes del Secretario General, sobre la base de la solicitud del Consejo de Seguridad, deben publicarse de preferencia más de una semana antes de la reunión de consulta del Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN يفضل إصدار تقارير الأمين العام، بناء على طلب مجلس الأمن، قبل ما يزيد على أسبوع من جلسة المشاورات بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة
    VII. Cooperación triangular entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN سابعا- التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة
    VII. Cooperación triangular entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN سابعا - التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبوحدات شرطة
    V.I Cooperación triangular entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN سادسا - التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية أو بوحدات شرطة
    Cooperación triangular entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN طاء - التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة
    También es preciso reforzar la coordinación entre el Consejo de Seguridad, el Comité Especial, la Secretaría y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía. UN كما أن الأمر يتطلب تنسيقاً معزَّزاً بين مجلس الأمن واللجنة الخاصة والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية.
    Este oficial superior de asuntos políticos también deberá preparar proyectos de informe y notas al Secretario General, así como cartas y notas informativas al Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes. UN وسيكون إصدار مشاريع تقارير الأمين العام وإعداد المذكرات إلى الأمين العام والرسائل والإحاطات الإعلامية لمجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية من مسؤولية كبير موظفي الشؤون السياسية وهي الوظيفة المطلوبة.
    Mejora de la capacidad del Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y los países que aportan contingentes y personal de policía de adoptar decisiones con pleno conocimiento sobre cuestiones de mantenimiento de la paz UN الإنجاز المتوقع 1: قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة، وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد من الشرطة، على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام
    Asimismo, asesora al Consejo en todo lo relacionado con las actividades y las políticas de mantenimiento de la paz y entabla contactos de alto nivel con las partes en conflicto y los Estados Miembros, en particular con los miembros del Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes, y fuerzas de policía, y los que hacen aportaciones financieras con miras al cumplimiento de los mandatos del Consejo. UN كما يقدم المشورة إلى مجلس الأمن بخصوص جميع المسائل المتصلة بأنشطة حفظ السلام وسياساتها، ويجري اتصالات رفيعة المستوى مع أطراف النزاع والدول الأعضاء، وخاصة مع أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة وبمساعدات مالية، في ما يتصل بتنفيذ الولايات الصادرة عن مجلس الأمن.
    52. Es esencial que haya una mejor coordinación entre el Consejo de Seguridad, el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Secretaría y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía. UN 52 - وأردف قائلا إن قيام تنسيق أفضل بين مجلس الأمن، واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، والأمانة العامة، والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات الشرطة أمر جوهري.
    El Comité Especial insta a la Secretaría y a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a que redoblen sus esfuerzos por armonizar los programas de concienciación antes del despliegue y sobre el terreno, para asegurar la estricta aplicación de las normas de las Naciones Unidas sobre la emisión de certificados médicos del buen estado físico y sobre los problemas médicos que impiden el despliegue. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية والشرطة على تعزيز جهودها للمواءمة بين البرامج السابقة على نشر قواتها، وبين برامج التوعية المحلية، ولكفالة التطبيق الصارم لمبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن الأهلية الصحية والحالات الطبية التي تحول دون هذا النشر.
    Al respecto, subraya las respectivas funciones de la Secretaría de las Naciones Unidas y de los países que aportan contingentes militares y fuerzas de policía. UN في هذا الصدد، تؤكد اللجنة الخاصة دور كلّ من الأمانة العامة للأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بوحدات شرطة.
    Capacidad del Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y países que aportan contingentes y fuerzas de policía para adoptar decisiones con pleno conocimiento de las cuestiones de mantenimiento de la paz UN مؤشر الإنجــاز قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد من الشرطة على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    Señaló que el equipo no estaba facultado para modificar la clasificación del equipo pesado convenida por la Secretaría y los países que aportaban contingentes y fuerzas de policía en el memorando de entendimiento; si existían problemas, esos países y la Secretaría deberían resolverlos mediante negociaciones bilaterales. UN وأشار إلى أن الفريق لا يملك سلطة تغيير تصنيف المعدات الرئيسية الذي اتفقت عليه الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية/وحدات شرطة في مذكرة التفاهم؛ وينبغي للبلدان المساهمة بقوات عسكرية/وحدات شرطة والأمانة العامة، في حالة نشوء مشاكل، تسوية أي منازعات من خلال المفاوضات الثنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد