ويكيبيديا

    "والبنزين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y gasolina
        
    • y la gasolina
        
    • y combustible
        
    • y benceno
        
    • Nibren
        
    • el benceno
        
    • y de gasolina
        
    • y PeCB
        
    • gasolina y
        
    • pentaclorobenceno
        
    Puedo conseguir unos pocos petardos y gasolina. Open Subtitles أستطيع الحصول على بعض المفرقعات والبنزين
    El equipo militar, el transporte de tropas y el suministro de aceite y gasolina son los principales gastos. UN وتتمثل المصروفات الرئيسية في المعدات العسكرية ونقل الجنود فضلا عن إمدادات الوقود والبنزين.
    :: Almacenamiento y suministro de 11,1 millones de litros de combustible diésel y gasolina UN :: تخزين 11.1 مليون لتر من وقود الديزل والبنزين والإمداد بها
    Con esta iniciativa, se detectaron varios cárteles en los mercados de los tallarines instantáneos, los huevos y la gasolina. UN وبفضل هذه المبادرة، اكتُشِفَ عددٌ من الكارتلات في أسواق عجائن النودلز الجاهزة والبيض والبنزين.
    Los créditos para servicios públicos sufragarán los gastos de electricidad, agua y combustible. UN وتغطي الاحتياجات المدرجة تحت بند المرافق العامة تكلفة الكهرباء والمياه والبنزين.
    A pesar que no son aminoácidos hemos encontrado cosas como propano y benceno cianuro de hidrógeno y formaldehído. TED مع أنها ليست أحماضا أمينية فنحن نجد أمورا مثل البروبين والبنزين سيانيد الهيدروجين، والفورمالديهايد
    Almacenamiento y suministro de 11,1 millones de litros de combustible diésel y gasolina UN تخزين وتوريد 11.1 مليون لتر من وقود الديزل والبنزين
    Se suministraron 8,9 millones de litros de diésel y gasolina para 1.148 vehículos de las Naciones Unidas, excluidos los remolques y enganches, y 1.393 vehículos de propiedad de los contingentes UN تم توفير 8.9 مليون لتر من وقود الديزل والبنزين لـ 148 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة باستثناء الملحقات والمقطورات و 393 1 من المركبات المملوكة للوحدات
    Los tanques de las Naciones Unidas se utilizan en el presente para almacenar las existencias de reserva de combustible de motor Diesel y gasolina. UN وتُستخدم خزانات اﻷمم المتحدة الحالية لتخزين احتياطي وقود الديزل والبنزين. `٧` المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان-
    Las estimaciones de los gastos para piezas de repuesto, reparaciones y conservación, y gasolina, aceite y lubricantes incluyen una reducción del 10% en concepto de vehículos inactivos. UN وتعكس تقديرات التكلفة لقطع الغيار واﻹصلاح والصيانة والبنزين وزيوت التشحيم نقصانا بنسبة ١٠ في المائة للمركبات الموجودة خارج الخدمة.
    Los obstáculos con que han tropezado éstas para tener acceso a sus existencias de equipo, alimentos, medicamentos y gasolina han trastornado permanentemente su capacidad de paliar las carencias de la producción agrícola del país. UN والعقبات التي تعرضت لها هذه المنظمات من أجل استغلال مخزونها من المعدات واﻷغذية واﻷدوية والبنزين قد ارتكبت بصفة دائمة قدرتها على تجاوز نقص اﻹنتاج الزراعي في البلد.
    En el Japón, Honda y Toyota, con la asistencia del Gobierno, han fabricado vehículos comerciales híbridos que funcionan con electricidad y gasolina, y cuya eficiencia en la utilización del combustible es mucho mayor. UN وفي اليابان، قدمت شركتا هوندا وتويوتا، بمساعدة من الحكومة، مركبات تجارية هجينة تعمل بالطاقة الكهربائية والبنزين وتزيد بقدر كبير من فعالية استخدام الوقود.
    Las economías en piezas de repuesto y gasolina, aceite y lubricantes se deben a que disminuyó el uso de los vehículos, con la consiguiente reducción en la frecuencia de mantenimiento y kilometraje. UN وتعزى الوفورات تحت بند قطع الغيار والبنزين والزيوت ومواد التشحيم إلى انخفاض مستوى استخدام المركبات وما ترتب عليه من نقص في وتيرة الصيانة وفي عدد الأميال المقطوعة أيضا.
    La falta de combustible, en particular de diesel y gasolina para los vehículos, es el problema más inmediato. UN 17 - وأضاف أن النقص في الوقود، لا سيما وقود الديزل والبنزين الذي تستخدمه السيارات، يشكل أكبر الأزمات الفورية.
    Si bien hay una mayor presencia de la Policía Nacional de Liberia en el interior del país, su alcance es limitado y su capacidad escasa, debido a la falta de apoyo logístico básico, incluidos vehículos, equipo de comunicaciones y gasolina para operaciones diarias y de rutina. UN وبالرغم من وجود المزيد من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية في دواخل البلد، إلا أن إمكانية وصولهم إلى الأماكن النائية محدودة وقدراتهم ضعيفة نظرا لغياب وسائل الدعم اللوجستي الأساسي، بما في ذلك المركبات ومعدات الاتصال والبنزين اللازم للعمليات اليومية والروتينية.
    Es como juntar las tarjetas de crédito para pagar las entradas y la gasolina, ¿me explico? TED كما تعلمين, نبعثر حسابات إئتماننا على المصاريف والبنزين
    Actualmente se alquilan unos 200 vehículos a un precio de 75 dólares diarios que incluye el costo de un conductor y la gasolina, el aceite y los lubricantes. UN ويصل عدد المركبات المستأجرة حاليا ٢٠٠ مركبة بتكلفة تبلغ ٧٥ دولارا للسيارة في اليوم، بما في ذلك تكاليف السائق والبنزين والزيوت ومواد التشحيم.
    Los créditos para servicios públicos sufragarán los gastos de electricidad, agua y combustible. UN وتغطي الاحتياجات المدرجة تحت بند المرافق العامة تكلفة الكهرباء والمياه والبنزين.
    Fabrican plástico. Ellos usan grandes cantidades de cloropreno y benceno. TED أنهم يصنعّون البلاستيك. يستخدمون كميات ضخمة من الكلوروبرين والبنزين.
    Otras mezclas comerciales y marcas registradas son Basileum SP70, Nibren wax D88, Nibren wax D116N, Nibren wax D130, Seekay wax R68, Seekay wax R93, Seekay wax R123, Seekay wax R700, Seekay wax RC93, Seekay wax RC123, Chlonacire wax 115, Chlonacire wax 95, Chlonacire wax 130 (Jakobsson y Asplund, 2000) y Cerifal Materials (Falandysz, 1998). UN والخلائط والأسماء التجارية الأخرى هي الباسيليوم SP70، والبنزين واكس D88، والبنزين واكس D116N، والبنزين واكس D130، والبنزين واكس D130، والسيكاي واكس R68، والسيكاي واكس R93، والسيكاي واكس R123، والسكاي وأكس R700، والسيكاي واكس RC93، والسيكاي واكس RC123، والكلوناسير واكس 115، والكلوناسير واكس 95، والكلوناسير واكس 130 (جاكبوسون واسبلوند، 2000) والمواد السيرفالية (فلانديز 1998).
    El clorobenceno y el benceno se formaron como productos finales estables en condiciones metanogénicas. UN وقد يكون كلور البنزين، والبنزين كنواتج نهائية مستقرة في ظروف مواتية لنشوء المِتَانْ.
    Operaciones de transporte El incremento de las estimaciones de gastos en concepto de piezas de repuesto, reparaciones y conservación, y de gasolina, aceite y lubricantes se debe al cambio de la configuración del parque automotor a fin de incluir vehículos protegidos contra minas y al aumento de los gastos de conservación de los vehículos usados. UN عمليات النقل تتصل الزيادة في تقديرات التكلفة لقطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة والبنزين والزيوت ومواد التشحيم بالتغير الحاصل في شكل أسطول المركبات كيما يشمل مركبات واقية من اﻷلغام، كما يتصل بارتفاع تكاليف صيانة المركبات المستعملة.
    Los indicadores de PCB, HCB y PeCB no están reglamentados por autoridad alguna y no existe un procedimiento normalizado para el muestreo. UN ولا توجد أي هيئة تنظم أخذ عينات دليلية للمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور والبنزين السداسي الكلور والبنزين الخماسي الكلور، ولذلك لا توجد طريقة موحدة لأخذ العينات فيما يخص هذه المركبات.
    La gasolina y el diesel son combustibles muy efectivos para el transporte, por su alta densidad másica y sus características relativamente sencillas de manipulación. UN والبنزين والديزل من أنواع وقود النقل الشديدة الفعالية؛ فهما يتسمان بارتفاع كثافة الطاقة وسهولة المناولة نسبيا.
    En el proceso de producción se producen contaminantes como hexaclorobenceno, pentaclorobenceno y dioxinas y furanos. UN وتُنتَج الملوثات المكلورة التي تشمل البنزين السداسي الكلور والبنزين الخماسي الكلور والديوكسينات والفيورانات أثناء عملية التصنيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد