Las manos son la amistad, el corazón el amor... y la Corona la lealtad. | Open Subtitles | الأيادى من أجل الصداقه, والقلب من أجل الحب والتاج من أجل الإخلاص. |
El Tratado es un acuerdo especial celebrado entre los indígenas y la Corona o el Gobierno. | UN | وتعدّ هذه المعاهدة اتفاقاً فريداً بين السكان الأصليين والتاج أو الحكومة. |
El Tribunal de Waitangi desempeña una función importante en el proceso más amplio de solución de las reclamaciones dimanantes del Tratado entre los maoríes y la Corona. | UN | تقوم محكمة وايتانغي بدور هام في عملية التسويات الأوسع نطاقا بين شعب الماوري والتاج في إطار المعاهدة. |
La fe y la Corona son los dos pilares que sustentan este mundo. | Open Subtitles | الدين والتاج عمودين رئيسيين لصمود هذا العالم |
Mikki, ¿"rosa y corona" significa algo para ti? | Open Subtitles | ميكي، هل الورد والتاج يعني لك أي شيء ؟ |
Señores y señoras, la Fe y la Corona son los dos pilares que sostienen a este mundo. | Open Subtitles | السادة والسيدات الإيمان والتاج هما الركائز الذي يقف عليها هذا العالم. |
Hay una solera por allá llamada: "La rosa y la Corona". | Open Subtitles | هناك سفينة في المياه الضحلة تسمى الوردة والتاج |
El Gobierno del Reino Unido es directamente responsable de la defensa y de las relaciones exteriores de las islas y la Corona es responsable en última instancia de su buen gobierno. | UN | وحكومة المملكة المتحدة مسؤولة مباشرة عن الدفاع عن الجزر وعن علاقاتها الخارجية والتاج مسؤول في النهاية عن إدارتها السليمة. |
Los arreglos entre los maoríes y la Corona basados en el Tratado tienen un carácter esencialmente político, es decir, son soluciones negociadas y no arbitradas. | UN | وتعد التسويات المبرمة بموجب معاهدة بين الماوري والتاج اتفاقات سياسية أساساً، وبالتالي فإن التفاوض عليها أفضل من التحكيم بشأنها. |
El Tratado de Waitangi de Nueva Zelandia, firmado en 1840 por los maoríes, el pueblo indígena de Nueva Zelandia, y la Corona británica, está considerado uno de los documentos constitucionales fundacionales del país. | UN | يُنظر إلى معاهدة وايتانغي في نيوزيلندا، الموقّعة عام 1840 بين شعب الماوري، الشعب الأصلي لنيوزيلندا، والتاج باعتبارها إحدى الوثائق المؤسسة للترتيبات الدستورية النيوزيلندية. |
El proceso de investigaciones del Tribunal ayuda a solucionar reivindicaciones retrospectivas dimanantes del Tratado y de esa forma contribuye a resolver cuestiones pendientes entre los maoríes y la Corona. | UN | وتسهم عملية التحقيق التي تتم تحت مظلة المحكمة في تسوية المطالبات التاريخية المتصلة بالمعاهدة، وتسهم من ثمّ في معالجة المشاكل المعلّقة بين الماوري والتاج. |
Los tratados entre estas naciones indígenas y la Corona contemplan el derecho fundamental a participar en todos los procesos de adopción de decisiones en relación con cuestiones que les afectan y sobre la base del consentimiento mutuo. | UN | وتنص المعاهدات المعقودة بين هذه الأمم الأصلية والتاج على حق أساسي لهذه الأمم في المشاركة في جميع عمليات صنع القرار بشأن المسائل التي تؤثر عليها وذلك على أساس الرضا المتبادل. |
El Jubileo de Diamantes de la reina está a unos días y quiero recuperar el cetro y la Corona antes de entonces o ya verán. | Open Subtitles | يوبيل الملكة الماسي بعد عدة أيام وأرغب باسترجاع الصولجان والتاج قبل ذلك الوقت ...أ |
4. En 1840 se firmó el Tratado de Waitangi entre los maoríes iwi (las tribus indígenas de Nueva Zelandia) y la Corona británica. | UN | 4- وفي عام 1840، أبرمت معاهدة واينانجي بين قبائل ايوي الماورية (وهي قبائل نيوزيلندا الأصلية) والتاج البريطاني. |
61. En una causa de importancia fundamental ante el Tribunal de Apelación en 1987, el Tribunal interpretó la relación especial entre el pueblo maorí y la Corona en el sentido de que ambas partes debían actuar razonablemente y tratarse con la mayor buena fe. | UN | 61- وفي قضية بالغة الأهمية عرضت على محكمة الاستئناف في عام 1987، فسرت المحكمة العلاقة الخاصة بين الشعب الماوري والتاج بأنها علاقة تقتضي من الشركاء في المعاهدة أن يتصرفوا بحكمة وبأكبر قدر من حسن النية تجاه بعضهم البعض. |
4. En 1840 se firmó el Tratado de Waitangi entre los maoríes iwi (las tribus indígenas de Nueva Zelandia) y la Corona británica. | UN | 4 - وفي عام 1840، أبرمت معاهدة وايتانغي بين قبائل إيوي الماورية (وهي قبائل نيوزلندية الأصل) والتاج البريطاني. |
4. En 1840 se firmó el Tratado de Waitangi entre los maoríes iwi (las tribus indígenas de Nueva Zelandia) y la Corona británica. | UN | 4- وفي عام 1840، أبرمت معاهدة وايتانغي بين قبائل إيوي الماورية (وهي قبائل نيوزيلندا الأصلية) والتاج البريطاني. |
6. La Corporación Tribal del Tratado 8 del Territorio Noroccidental proporcionó información sobre el Tratado de Paz y Amistad negociado entre los pueblos dene y la Corona Británica y los esfuerzos que está realizando la comunidad para darle cumplimiento. | UN | 6- ووفرت الهيئة القبلية للإقليم الشمالي الغربي للمعاهدة 8 معلومات بشأن معاهدة السلام والصداقة التي جرى التفاوض بشأنها بين شعوب ديني والتاج البريطاني والجهود التي تبذل بواسطة المجتمع لتنفيذ المعاهدة. |
3. En 1840 se firmó el Tratado de Waitangi entre los maoríes iwi (las tribus indígenas de Nueva Zelandia) y la Corona británica. | UN | 3- وفي عام 1840، أبرمت معاهدة وايتانغي بين قبائل إيوي الماورية (وهي قبائل نيوزيلندا الأصلية) والتاج البريطاني. |
Rosa... y corona. | Open Subtitles | الوردة... والتاج |
Hace falta más que una espada Y una corona para ser rey. | Open Subtitles | المزيد من السيف والتاج ليكون ملكا. |