ويكيبيديا

    "والتاسعة واﻷربعين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y cuadragésimo noveno
        
    • cuadragésimo noveno y
        
    • el cuadragésimo noveno
        
    • cuadragésimo noveno períodos
        
    Por otra parte, la Mesa ya rechazó solicitudes análogas en los períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno. UN وفضلا عن ذلك فقد رفض المكتب بالفعل طلبات مماثلة في الدورتين الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين.
    En tercer lugar, la Mesa ya rechazó propuestas análogas en los períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno. UN وثالثا، رفض المكتب بالفعل مقترحات مماثلة في الدورتين الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين.
    De conformidad con el artículo 24 de la Convención, el Comité ha presentado a los Estados partes y a Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno sus informes anuales3, que abarcan las actividades realizadas por el Comité en sus períodos de sesiones antes mencionados. UN ووفقا للمادة ٢٤ من الاتفاقية، قدمت اللجنة تقريرها السنوي، الذي يشمل أنشطتها في الدورات المشار إليها أعلاه، إلى الدول اﻷطراف وإلى الجمعية العامة في دورتيها: الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين.
    No han dado resultados nuestros esfuerzos colectivos realizados durante los períodos de sesiones cuadragésimo octavo, cuadragésimo noveno y quincuagésimo. UN ومساعينا الجماعية التي بذلناها خلال الدورات الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين لم تؤت ثمارها.
    Esta cuestión ha sido objeto de debate en los períodos de sesiones cuadragésimo octavo, cuadragésimo noveno y quincuagésimo de la Asamblea General. UN وقد كانت هذه المسألة موضع مناقشة في الجمعية العامة في دوراتها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين.
    Estamos totalmente seguros de que, bajo su dirección, lograremos todos juntos consolidar el útil trabajo realizado durante el cuadragésimo octavo y el cuadragésimo noveno períodos de sesiones de la Asamblea General. UN ولدينا ثقة كاملة بأننا في ظل قيادة الرئيس الحالي سنتمكن بشكل جماعي من البناء على العمل المفيد الذي أنجز خلال الدورتين الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    El objetivo es lograr un equilibrio entre los períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno de la Asamblea General con respecto a la asignación de los temas del programa. UN ويرمي الهدف إلى تحقيق توازن بين دورتي الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بتخصيص بنود جدول اﻷعمال.
    Su observancia en la era moderna entró en vigor hace poco, como resultado de los períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno de la Asamblea General. UN ولم تصبح هذه الهدنة واجبة المراعاة في العصر الحديث إلا مؤخرا نتيجة لدورتي الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين، والتاسعة واﻷربعين.
    Desde entonces, el Comité Preparatorio ha informado a la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo séptimo, cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno. UN ومنذئذ قدمت اللجنة التحضيرية تقاريرها إلى الجمعية العامة في دوراتها السابعة واﻷربعين، والثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين.
    La Mesa rechazó la solicitud de incluir la cuestión de la situación de Taiwán en el programa de los períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno. No hay nada nuevo que justifique un cambio en esa posición. UN وأشار إلى رفض المكتب في الدورتين الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين لطلبات إدراج مسألة مركز تايوان في جدول اﻷعمال، وقال إنه ليس هناك جديد يبرر تغيير هذا الموقف.
    China se sumó al consenso sobre las resoluciones pertinentes sobre la suspensión de la exportación de minas terrestres antipersonal en los períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno de la Asamblea General. UN وانضمت الصين إلى توافق اﻵراء بشأن القرارات ذات الصلة بالوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية وذلك في الدورتين الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    1993 a 1994 Delegado en la Tercera Comisión, cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno períodos de sesiones de la Asamblea General UN ٣٩٩١-١٩٩٤ مندوب لدى اللجنة الثالثة، الدورتان الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين.
    H. Cuestiones derivadas de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno que exigen la adopción de medidas por parte del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN القضايا الناشئة عن القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والتي تدعو على وجه التحديد إلى اتخاذ إجراءات من جانب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Por otra parte, la Mesa ya decidió no incluir ese tema en el programa de los períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno de la Asamblea General. UN كما أن المكتب قد قرر بالفعل عدم إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورتين الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    La Asamblea General examinó el tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno (resoluciones 48/11 y 49/29). UN وقد نظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين )القراران ٤٨/١١ و ٤٩/٢٩(.
    La Asamblea General examinó el tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno (resoluciones 48/11 y 49/29). UN وقد نظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين )القراران ٤٨/١١ و ٤٩/٢٩(.
    Esta cuestión ha sido objeto de debate en los períodos de sesiones cuadragésimo octavo, cuadragésimo noveno y quincuagésimo de la Asamblea General. UN وقد كانت هذه المسألة موضع مناقشة في الجمعية العامة في دوراتها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين.
    Tomando nota además de la información proporcionada por el Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria a la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo, cuadragésimo noveno y quincuagésimo, UN وإذ تحيط علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمين التنفيذي للجنة التحضيرية إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين،
    La Asamblea examinó el tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo, cuadragésimo noveno y quincuagésimo (resoluciones 48/67, 49/68 y 50/63). UN ونظرت اللجنة في هذا البند في دوراتها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين )القرارات ٤٨/٦٧ و ٤٩/٦٨ و ٥٠/٦٣(.
    Agradecemos a la Secretaría por haber puesto en conocimiento del Banco Africano de Desarrollo los resultados de las consultas emprendidas durante el cuadragésimo octavo y el cuadragésimo noveno períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ونشكر اﻷمانة العامة على إبلاغها مصرف التنمية اﻷفريقي بنتائج المشاورات المعقودة في الدورتين الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد