Estado de las contribuciones no asignadas a fines especiales y las contribuciones prometidas pendientes de pago | UN | حالة التبرعات غير المخصصة والتبرعات المعلنة غير المدفوعة |
Estado de las contribuciones para fines específicos y las contribuciones prometidas Canadá Dinamarcaa España | UN | حالة التبرعات المخصصة والتبرعات المعلنة غير المسددة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
II. OTRAS CONTRIBUCIONES y promesas de contribuciones RECIBIDAS | UN | ثانياً - المساهمات اﻹضافية والتبرعات المعلنة المتلقاة |
Apéndice 4. Contribuciones de los donantes y promesas de contribuciones confirmadas pendientes correspondientes al bienio 2002-2003 | UN | التذييل 4 - تبرعـات المانحين والتبرعات المعلنة المؤكدة غير المدفوعة لفترة السنتين 2002-2003 |
Cuadro 5.2 Estado combinado de las contribuciones y de las contribuciones prometidas pendientes de pago | UN | الجدول 5-2: الحالة المشتركة للمساهمات والتبرعات المعلنة غير المسددة |
9. En el apéndice C se describe el estado de las contribuciones y las promesas pendientes de contribución al Fondo Fiduciario. | UN | ٩- ويبين التذييل جيم الحالة فيما يتعلق بالمساهمات والتبرعات المعلنة للصندوق الاستئماني. |
las promesas de contribuciones para 1993 totalizaron 312.205 dólares. | UN | والتبرعات المعلنة المتعلقة بعام ١٩٩٣ يبلغ مجموعها ٢٠٥ ٣١٢ دولارا. |
El Alto Comisionado puede contraer obligaciones para la ejecución de proyectos en la medida en que el dinero y las promesas de contribución de los gobiernos estén disponibles en el fondo o cuenta pertinentes. | UN | ويمكن للمفوض السامي أن يتحمل التزامات لتنفيذ المشاريع بقدر توافر الأموال والتبرعات المعلنة الحكومية في الصندوق أو الحساب المناسب. |
Estado de las contribuciones para fines no específicos y de las promesas de contribuciones impagadas | UN | حالة التبرعات غير المخصصة والتبرعات المعلنة غير المسددة |
11. En los anexos III y V se señala la situación en materia de contribuciones al Fondo Fiduciario y las contribuciones prometidas pendientes de pago, respectivamente. | UN | ١١- ويبين المرفقان الثالث والخامس على التوالي الحالة المتعلقة بالمساهمات والتبرعات المعلنة للصندوق الاستئماني. |
2.1 Estado de las contribuciones no asignadas a fines especiales y las contribuciones prometidas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1999 | UN | حالة التبرعات غير المخصصة والتبرعات المعلنة غير المدفوعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
2.2 Estado de las contribuciones para fines especiales y las contribuciones prometidas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1999 | UN | حالة التبرعات المخصصة والتبرعات المعلنة غير المدفوعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Apéndice 4 Contribuciones de los donantes y promesas de contribuciones confirmadas pendientes correspondientes | UN | تبرعـات المانحين والتبرعات المعلنة المؤكدة غير المدفوعة لفترة السنتين 2002-2003 |
Anexo Contribuciones y promesas de contribuciones al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal | UN | سادسا- المساهمات والتبرعات المعلنة لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Apéndice 4. Contribuciones de los donantes y promesas de contribuciones confirmadas pendientes correspondientes al bienio 2004-2005 | UN | التذييل 4 - تبرعـات المانحين والتبرعات المعلنة المؤكدة غير المدفوعة |
Estado combinado de las contribuciones y de las contribuciones prometidas pendientes de pago al 31 de diciembre de 2005 | UN | الحالة المشتركة للمساهمات والتبرعات المعلنة غير المسددة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Cuadro 5.2. Estado de las contribuciones y de las contribuciones prometidas pendientes de pago al 31 de diciembre de 2013: actividades de la Fundación | UN | الجدول 5-2: حالة التبرعات والتبرعات المعلنة غير المسددة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013: أنشطة المؤسسة |
42. En el apéndice E se presenta el estado de las contribuciones y las promesas pendientes de contribución al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. | UN | ٢٤- يرد مركز المساهمات الواردة والتبرعات المعلنة لصندوق التبرعات الخاص في التذييل هاء. |
El Alto Comisionado puede contraer obligaciones para la ejecución de proyectos en la medida en que el dinero y las promesas de contribución de los gobiernos estén disponibles en el fondo o cuenta pertinentes. | UN | ويمكن للمفوض السامي أن يتحمل التزامات لتنفيذ المشاريع بقدر توافر الأموال والتبرعات المعلنة الحكومية في الصندوق أو الحساب المناسب. |
La Secretaría distribuirá nuevamente durante el décimo período de sesiones, en la adición 2 al presente documento, una lista de los países cuya participación se ha financiado con cargo al Fondo junto con un estado actualizado de las contribuciones y de las promesas pendientes de contribución al Fondo Fiduciario y al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. | UN | وستعمم اﻷمانة أثناء الدورة العاشرة، كإضافة ثانية لهذه الوثيقة، قائمة بالبلدان التي يمول اشتراكها عن طريق الصندوق مع بيان للمساهمات الواردة والتبرعات المعلنة لكل من الصندوق الاستئماني وصندوق التبرعات الخاص. |
En el proyecto de resolución también se acoge con beneplácito el incremento de los compromisos y los fondos prometidos para los Programas Gubernamentales de Reconciliación Nacional y de Rehabilitación Socioeconómica. | UN | ويرحـــب مشــــروع القرار أيضا بزيادة الالتزامات والتبرعات المعلنة من أجل البرامج الحكومية للمصالحة الوطنية والاصلاح والانعــــاش على الصعيد الاجتماعي - الاقتصادي. |
55. En los anexos IV y V se presenta el estado de las contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones voluntarias y las promesas pendientes, respectivamente. | UN | ٥٥- يرد بيان المساهمات الواردة والتبرعات المعلنة لصندوق التبرعات الخاص في المرفقين الرابع والخامس على التوالي. |