ويكيبيديا

    "والتخلص منه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y eliminación
        
    • y la eliminación
        
    • y eliminar
        
    • y disposición
        
    • eliminación de
        
    • y supresión
        
    • eliminación del
        
    • a disposición final
        
    • y en su eliminación
        
    • de él
        
    Supone también una mayor responsabilidad de los fabricantes respecto a los productos, en especial en cuanto hace a su recuperación, reciclado y eliminación final. UN والالتزام بالاسترداد ينطوي على تحميل المنتج مسؤولية موسّعة عما ينتجه، خاصة فيما يتعلق باسترداد المنتج وإعادة تدويره والتخلص منه نهائيا.
    Con respecto a estos últimos, la ONUDI ya ha evaluado técnicas para el tratamiento y eliminación de existencias de COP. UN وفيما يتعلق بالتدابير الأخيرة، تقوم اليونيدو بتقييم تقنيات لمعالجة المخزون من الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منه.
    Medidas técnicas específicas para mitigar e impedir la creación de residuos, así como para el rastreo y la eliminación de los residuos. UN تدابير تقنية محددة لتخفيف ضرر ومنع الحطام فضلاً عن تعقبه والتخلص منه.
    Es necesario ejercer control y eliminar el excedente de armas pequeñas y ligeras. UN وتلزم السيطرة على فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة والتخلص منه.
    En relación al tema de la gestión del combustible gastado y de los desechos, pensamos que la gestión y disposición final a largo plazo de este combustible sigue siendo un reto en vista de las crecientes expectativas de la energía nucleoeléctrica y el aumento de los inventarios de combustible gastado. UN وفيما يتعلق بإدارة الوقود المستهلك والنفايات نؤمن بأن إدارة الوقود الطويل الأجل والتخلص منه ما زالا يشكلان تحديا في ضوء زيادة التوقعات بالنسبة إلى الطاقة النووية وزيادة المخزونات من الوقود المستهلك.
    Por consiguiente, los daños ambientales producidos por la destrucción y eliminación de explosivos son consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وبالتالي فإن الضرر البيئي الناشئ عن تدمير العتاد والتخلص منه هو نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Gestión y eliminación de excedentes rusos de plutonio apto para armas UN إدارة الفــــائض الروســـي من البلوتونيوم الصـالح للاستخدام في صنع الأسلحة والتخلص منه
    Gestión y eliminación de excedentes rusos de plutonio apto para armas UN إدارة الفــــائض الروســـي من البلوتونيوم الصـالح للاستخدام في صنع الأسلحة والتخلص منه
    Malawi respaldó la capacitación de propietarias de peluquerías sobre el uso y eliminación de los preservativos femeninos. UN ودعمت ملاوي تدريب صاحبات صالونات تصفيف الشعر على استخدام الواقي الأنثوي والتخلص منه.
    Sugirió que posiblemente la tecnología de destrucción y eliminación del metilbromuro estuviese lo suficientemente desarrollada para que el GETE la incluyese en las recomendaciones aprobadas. UN وأضاف أن تكنولوجيا تدمير بروميد الميثيل والتخلص منه ربما تكون قد تقدمت بما يكفي لكي يدرجها الفريق ضمن توصيات معتمدة.
    Cuando se trata de productos cuya exportación interesa a los países en desarrollo, quizás sea preferible centrarse en cuestiones concretas relacionadas con las fases de utilización y eliminación del producto. UN وفيما يتعلق بالمنتجات ذات اﻷهمية التصديرية للبلدان النامية، قد يكون من اﻷفضل التركيز على مسائل منفردة تتصل بمرحلتي استخدام المنتج والتخلص منه.
    En respuesta a estos problemas, Albania está trabajando en la evaluación y la eliminación de todos los excedentes de municiones para finales de 2013. UN ورداً على هذه المشاكل، تعمل ألبانيا على تقييم المخزون الزائد من الذخائر والتخلص منه بنهاية عام 2013.
    No se ha encontrado ningún tipo de reglamentación de las autoridades locales en relación con la vigilancia, el control, la verificación, el retiro y la eliminación del amianto. UN 32 - لم تصدر السلطات المحلية أي قواعد تنظيمية تحكم رصد الاسبستوس ومراقبته واختباره وإزالته والتخلص منه.
    Como resultado del proyecto se elaboraron planes de acción nacionales con el objeto de almacenar y eliminar el mercurio de manera ambientalmente racional en ambos países. UN وأسفر المشروع عن خطط عمل وطنية تهدف إلى التخزين السليم بيئياً للزئبق والتخلص منه في كلا البلدين.
    Como resultado, en ambos países se elaboraron planes de acción nacionales dirigidos a almacenar y eliminar el mercurio de manera ambientalmente racional. UN وأسفر المشروع عن خطط عمل وطنية تهدف إلى تخزين الزئبق والتخلص منه بطريقة سليمة بيئياً في كلا البلدين.
    También me complace informar de que en 2011 entró en vigor el Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y el Gobierno de la Federación de Rusia sobre la Gestión y disposición del Plutonio. UN ويسرني أيضاً أن أفيد بدخول الاتفاق المبرم بين الولايات المتحدة الأمريكية وروسيا بشأن إدارة البلوتونيوم والتخلص منه والبروتوكولات الملحقة به حيز النفاذ في عام 2011.
    En esa información se mostraba que estaba programado eliminar el 57% del metilbromuro para 2007, según se desprendía de los contratos vigentes del Fondo Multilateral con Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para la reducción y supresión del metilbromuro. UN وقد بينت هذه المعلومات أن من المقرر التخلص تدريجيا من 57 في المائة من استخدام بروميد الميثيل بحلول عام 2007 استنادا إلى عقود الصندوق المتعدد الأطراف الراهنة المبرمة مع الأطراف العاملة بموجب المادة 5، 1 من أجل تخفيض بروميد الميثيل والتخلص منه تدريجيا.
    La posibilidad de depuración en gran escala y posterior eliminación del anhídrido carbónico continúa sin estar demostrada. UN ولا يزال اﻷمر يقتضي القيام، على نطاق واسع، بإظهار جدوى غسل ثاني أكسيد الكربون والتخلص منه بعد ذلك.
    Las responsabilidades están asociadas con la obligación del propietario del combustible gastado de garantizar que el combustible gastado se gestione adecuadamente y se someta a disposición final en una forma segura desde el punto de vista físico y tecnológico. UN وترتبط المسؤوليات بالتزام مالك الوقود المستهلك بضمان التصرف فيه كما ينبغي والتخلص منه على نحو مأمون ومضمون في نهاية المطاف.
    El Consejo de Seguridad toma nota con agradecimiento de la cooperación del Gobierno de Nicaragua en el levantamiento de un inventario del material de guerra hallado y en su eliminación. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع الارتياح بتعاون حكومة نيكاراغوا في تحديد العتاد الحربي والتخلص منه.
    Si no lo has usado en seis meses, deshazte de él. Open Subtitles إذا كنت ملاذ وأبوس]؛ ر استخدامه في ستة أشهر، والتخلص منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد