ويكيبيديا

    "والتدريب الداخلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y pasantías
        
    • y las pasantías
        
    • y la capacitación interna
        
    • y pasantía
        
    • y capacitación interna
        
    • la capacitación en el servicio
        
    Se encarga de los programas de becas y pasantías. UN مسؤول عن برامج الزمالات والتدريب الداخلي.
    UN Watch también promueve el entendimiento del sistema de las Naciones Unidas a través de seminarios estudiantiles, programas de becas y pasantías. UN وترعى أيضا فهم منظومة الأمم المتحدة من خلال حلقاتها الدراسية وبرامج الزمالة والتدريب الداخلي للطلبة.
    :: La cooperación en programas de capacitación destinados a los agentes del orden, en particular la realización de seminarios conjuntos y pasantías. UN :: التعاون على إقامة برامج تدريبية للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، بما في ذلك عقد الندوات المشتركة والتدريب الداخلي.
    Las políticas de Rumania relativas a la juventud apoyan el voluntariado y las pasantías y comprenden una estrategia nacional para los jóvenes. UN وتدعم السياسات الشبابية في رومانيا العمل التطوعي والتدريب الداخلي ووضع استراتيجية وطنية للشباب.
    En lo que respecta a las actividades preparatorias de creación de capacidad y formación, la Comisión Consultiva observa que incluirían la formación externa de coordinadores y la capacitación interna del personal por consultores y mediante sesiones de información. UN 12 - فيما يتعلق بالأنشطة التحضيرية في مجالي بناء القدرات والتدريب، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن تلك الأنشطة ستغطي التدريب الخارجي للمنسقين والتدريب الداخلي للموظفين، على يد استشاريين ومن خلال جلسات التزويد بالمعلومات.
    También mantiene una biblioteca y programas de becas y pasantías además de actividades de cooperación jurídica para promover el estado de derecho. UN وأضاف قائلا إن المعهد يتعهُّد مكتبة، ويضطلع ببرامج لتقديم المنح الدراسية والتدريب الداخلي وبأنشطة تعاون قانوني تعزز سيادة القانون.
    La organización también fomenta el conocimiento del sistema de las Naciones Unidas, mediante sus seminarios para estudiantes y sus programas de becas y pasantías. UN وتسعى الهيئة أيضاً إلى زيادة الإفهام بمنظومة الأمم المتحدة عن طريق عقد الحلقات الدراسية وتنفيذ برامج الزمالات والتدريب الداخلي للطلاب.
    Becas para programas de capacitación, viajes de observación y estudio y pasantías: Muchos de los proyectos financiados por donantes cuentan con fondos para la capacitación en el exterior durante un breve plazo. UN المنح المقدمة لبرامج التدريب وجولات الرصد والدراسة والتدريب الداخلي: في كثير من المشاريع التي تمولها جهات مانحة أموال لتدريب قصير اﻷجل في الخارج.
    Además, las becas y pasantías de UN Watch han permitido a varios jóvenes de todo el mundo efectuar estancias en Ginebra, de unos meses a un año de duración, colaborando estrechamente con las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، أتاح برنامج منظمتنا للزمالات والتدريب الداخلي لعدد من الشباب من أنحاء العالم قضاء أشهر عديدة تصل إلى عام في العمل عن قُرب مع المسؤولين في الأمم المتحدة في جنيف.
    Se han establecido varios programas de becas y pasantías. UN 125 - وأُنشئت عدة برامج للزمالات والتدريب الداخلي.
    A tal fin, la NEF participa activamente en la sensibilización de los empleadores para que contraten a mujeres y para que éstas puedan beneficiarse de cursos de formación y pasantías. UN وفي هذا السياق، تشارك المؤسسة المذكورة بفاعلية في توعية أرباب العمل من أجل قبول النساء في مهام التدريب والتدريب الداخلي.
    Es esencial mejorar la calidad de la educación estructurada mediante una evaluación de las estrategias pedagógicas, en particular las orientadas a alentar a los estudiantes a continuar en la escuela, ayudarlos a elaborar un plan de vida y mejorar las oportunidades de obtener becas y pasantías. UN ولا بد من تحسين نوعية التعليم الرسمي من خلال تقييم الاستراتيجيات التعليمية، الموجهة بشكل خاص لتشجيع الطلاب على مواصلة الدراسة، ومساعدتهم على وضع خطة للحياة وتعزيز فرص المنح الدراسية والتدريب الداخلي.
    B. Programa de becas y pasantías 15 - 16 6 UN باء - برنامج الزمالات والتدريب الداخلي
    Las cinco esferas principales de actividad de la Campaña son: el programa de publicaciones; el programa de traducciones; las sesiones de información, las exposiciones y las ceremonias relacionadas con los derechos humanos; las becas y pasantías; y los cursos prácticos, seminarios y cursos de capacitación. UN والمجالات الرئيسية الخمسة ﻷنشطة الحملة اﻹعلامية هي: برنامج المنشورات، وبرنامج الترجمة، والجلسات اﻹعلامية، والمعارض وإقامة الاحتفالات بحقوق الانسان وتوفير الزمالات والتدريب الداخلي وتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية والدورات التدريبية.
    E. Programa de becas y pasantías UN هاء - برنامج الزمالات والتدريب الداخلي
    E. Programa de becas y pasantías UN هاء - برنامج الزمالة والتدريب الداخلي
    J. Programa de becas y pasantías UN ياء - برنامج الزمالة والتدريب الداخلي
    F. Programa de becas y pasantías UN واو - برنامج الزمالة والتدريب الداخلي
    Los jóvenes piden que la enseñanza secundaria y terciaria esté más estrechamente vinculada a la demanda de mano de obra, mediante actividades como la formación profesional, las prácticas en empresas y las pasantías. UN ويطالب الشباب بتحسين الربط بين التعليم الثانوي والعالي ومتطلبات سوق العمل من خلال القيام بأنشطة مثل التدريب المهني، والإدماج المهني والتدريب الداخلي.
    En lo que respecta a las actividades preparatorias de creación de capacidad y formación, la Comisión Consultiva observa que incluirían la formación externa de coordinadores y la capacitación interna del personal por consultores y mediante sesiones de información. UN 12 - فيما يتعلق بالأنشطة التحضيرية في مجالي بناء القدرات والتدريب، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن تلك الأنشطة ستغطي التدريب الخارجي للمنسقين والتدريب الداخلي للموظفين، على يد استشاريين ومن خلال جلسات التزويد بالمعلومات.
    Concesión de una beca para participar en el Instituto de Derechos Humanos de Estrasburgo y pasantía en la OACDH, julio de 1999. UN وتقديم زمالة واحدة للمشاركة في معهد حقوق الإنسان في ستراسبورغ والتدريب الداخلي في المفوضية، تموز/يوليه 1999.
    reestructuración y capacitación interna, UN - إعادة التشكيل والتدريب الداخلي.
    ii) Determinación de las necesidades de capacitación del personal, incluida la capacitación para mejorar la competencia profesional, la capacitación en el servicio en aplicaciones informáticas y la organización de cursos apropiados en cooperación con la Sección de Capacitación y Exámenes de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra; UN ' ٢` تحديد احتياجات الموظفين من التدريب، بما في ذلك توفير التدريب لرفع مستوى المهارات الفنية والتدريب الداخلي على التطبيقات الحاسوبية واتخاذ الترتيبات لعقد الدورات الدراسية المناسبة بالتعاون مع قسم التدريب والامتحانات، بمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد