Éstas, junto a muchas otras, son contribuciones concretas para el fomento del deporte y la educación física a nivel mundial. | UN | ويمثل هذان الحدثان، ضمن جملة أمور كثيرة أخرى، مساهمات قوية لتعزيز الرياضة والتربية البدنية على الصعيد الدولي. |
Estos tres acontecimientos, entre muchos otros, constituyen contribuciones valiosas para la promoción internacional del deporte y la educación física. | UN | تلك الأحداث الثلاثة، من بين أحداث أخرى، تمثل مساهمات قيمة في الترويج الدولي للرياضة والتربية البدنية. |
La Ley sobre los Deportes de 1988 establece la igualdad en los deportes y la educación física. | UN | ينص قانون الرياضة عام ١٩٨٨ على المساواة فيما يتعلق بالرياضة والتربية البدنية. |
La igualdad de oportunidades del hombre y la mujer para participar en el deporte y la educación física | UN | تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في المشاركة في اﻷلعاب الرياضية والتربية البدنية |
Celebró la inclusión de los deportes, las actividades recreativas y la educación física en el informe del seminario celebrado en Costa Rica. | UN | ورحب بإدراج الرياضة والأنشطة الترويحية والتربية البدنية في تقرير حلقة العمل التي عُقدت في كوستاريكا. |
55) Participación en el deporte y la educación física | UN | الاشتراك في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
En la medida en que puede verificarse, no hay disposiciones discriminatorias en cuanto al deporte y la educación física. | UN | لا توجد، بقدر ما يمكن التحقق منه، قوانين أو لوائح معينة تنطوي على تمييز بالنسبة للألعاب الرياضية والتربية البدنية. |
El deporte y la educación física son actividades que se llevan a cabo en el marco de la búsqueda incesante del ideal olímpico por la humanidad. | UN | والرياضة والتربية البدنية أنشطة تجري في سياق سعي البشرية الدائب نحو تحقيق المثل الأولمبي. |
Teniendo en cuenta la función del deporte y la educación física como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz, | UN | وإذ تضع في اعتبارها دور الرياضة والتربية البدنية كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام، |
Igualdad de oportunidades para que las niñas participen en los deportes y la educación física | UN | تكافؤ فرص الفتيات للاشتراك في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
El deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del deporte y la educación física | UN | الرياضة من أجل السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية |
Informe del Secretario General sobre el deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del deporte y la educación física | UN | تقرير الأمين العام عن الرياضة من أجل السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية |
El deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del Deporte y la educación física | UN | الرياضــة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية |
El deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del deporte y la educación física | UN | الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية |
El deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del Deporte y la educación física | UN | الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية |
El año pasado, la Asamblea General aprobó una resolución en la que proclamó 2005 como Año Internacional del Deporte y la educación física. | UN | فاتخذت الجمعية العامة السنة الماضية قرارا يعلن عام 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية. |
Reafirmamos que el deporte y la educación física desempeñan una función importante en la promoción de la paz y el desarrollo y en las relaciones amistosas entre las naciones. | UN | ونؤكد مجددا أن الرياضة والتربية البدنية تؤديان دورا هاما في النهوض بالسلام والتنمية وفي إقامة علاقات ودية بين الأمم. |
El deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del Deporte y la educación física | UN | الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية |
Publicaciones: Diversos libros de texto y manuales de salud pública y educación física. | UN | المنشورات: ألﱠف كتبا مدرسية وكتيبات مختلفة في الصحة العامة والتربية البدنية. |
Además, en el proyecto de resolución se propone una serie de medidas para hacer del deporte y de la Educación Física un medio para la consecución de un mundo más seguro. | UN | كما يحدد مشروع القرار جملة من التدابير من شأنها أن تسهم في جعل الرياضة والتربية البدنية تساعدان على تحقيق عالم آمن. |
Por cierto, el fomento de las actividades deportivas y de educación física es responsabilidad soberana de cada uno de los países. | UN | وبالطبع، إن تعزيز الأنشطة الرياضية والتربية البدنية من المسؤولية السيادية لكل بلد. |
Las mujeres constituyen el 54,4% del promedio anual total de personas empleadas en la esfera de la cultura y las artes, y el 67% de la fuerza laboral de la esfera de los deportes y la cultura física. | UN | وتمثل النساء 54.4 في المائة من متوسط الأشخاص الذين يوظفون سنويا في مجال الثقافة والفنون و 67 في المائة من مجموع العاملين في حقل الرياضة والتربية البدنية. |
Instituciones federales de Educación Física y deportes | UN | 4 معاهد تدريب اتحادية على الرياضة والتربية البدنية |