25G.12 El aumento propuesto de 47.000 dólares se relaciona con el mantenimiento del inventario del equipo de procesamiento de datos y automatización de oficinas de la División. | UN | ٢٥ زاي - ١٢ تتعلق الزيادة المقترحة تحت هذا البند والبالغة ٠٠٠ ٤٧ دولار بصيانة موجودات الشعبة من معدات تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب. |
9.42 El crédito (124.000 dólares) tiene relación con el alquiler y la conservación de equipo de procesamiento de datos y automatización de oficinas. | UN | ٩-٤٢ يتعلق الاعتماد )٠٠٠ ١٢٤ دولار( باستئجار معدات الصيانة وتجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب. |
25G.12 El aumento propuesto de 47.000 dólares se relaciona con el mantenimiento del inventario del equipo de procesamiento de datos y automatización de oficinas de la División. | UN | ٢٥ زاي - ١٢ تتعلق الزيادة المقترحة تحت هذا البند والبالغة ٠٠٠ ٤٧ دولار بصيانة موجودات الشعبة من معدات تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب. |
A.2.17 El crédito de 53.600 dólares, que refleja una reducción de 36.300 dólares, corresponde al alquiler y la conservación de equipo de procesamiento de datos y de automatización de oficinas, así como a necesidades en materia de comunicaciones. | UN | ألف - 2 - 17 تتصل الموارد البالغ مجموعها 600 53 دولار، التي تعكس نقصانا قدره 300 36 دولار، باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات والتشغيل الآلي للمكاتب وبالاحتياجات اللازمة للاتصالات. |
A.5.46 A causa de la menor utilización de aviones, en el bienio 2000-2001 la misión pudo sustituir vehículos y equipo de comunicaciones y de automatización de oficinas, con lo que redujo sus necesidades para el bienio 2000-2003 en 345.800 dólares. | UN | ألف - 5-46 نظرا لتقلص استخدام الطائرات، أمكن للبعثة أن تستعيض عن عدد من المركبات ومعدات الاتصالات والتشغيل الآلي للمكاتب خلال فترة السنتين 2000-2001 مما قلص احتياجاتها لفترة السنتين 2002-2003 بمبلغ 800 345 دولار. |
Se prestará cuidadosa atención a la conveniencia de mantener las economías de escala mediante la centralización de los esfuerzos, la automatización de oficinas y el uso de servicios por contrata a fin de limitar los niveles de dotación de personal. | UN | وسيولى اهتمام شديد لمدى استصواب الاحتفاظ بوفورات الحجم من خلال إضفاء الطابع المركزي على الجهود، والتشغيل اﻵلي للمكاتب واللجوء الى الخدمات التعاقدية لتحديد مستويات ملاك الموظفين. |
Resumen de las conclusiones en materia de recursos humanos, adquisiciones, programas, administración general y ofimática | UN | موجز الاستنتاجات في مجالات الموارد البشرية والمشتريات والبرامج والإدارة العامة والتشغيل الآلي للمكاتب |
:: Aumento de la productividad mediante la formación del personal y la automatización | UN | :: إنتاجية متزايدة عن طريق تدريب الموظفين والتشغيل الآلي للمكاتب |
3.28 El crédito de 35.700 dólares que se solicita serviría para sufragar los gastos de artículos de escritorio y otros suministros de oficina, incluidos materiales de reproducción, equipo de automatización de oficinas y otros suministros diversos para el Almacén de Suministros de Pisa. | UN | ٣-٨٢ المبلغ ٧٠٠ ٣٥ دولار يغطي تكاليف القرطاسية وغير ذلك من لوازم المكاتب، شاملا مواد الاستنساخ، والتشغيل اﻵلي للمكاتب وغيرها من اللوازم المتنوعة لمستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في بيزا. |
9.42 El crédito (124.000 dólares) tiene relación con el alquiler y la conservación de equipo de procesamiento de datos y automatización de oficinas. | UN | ٩-٤٢ يتعلق الاعتماد )٠٠٠ ١٢٤ دولار( باستئجار معدات الصيانة وتجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب. |
8.39 El crédito (53.300 dólares) tiene relación con el alquiler y la conservación de equipo de procesamiento de datos y automatización de oficinas. | UN | ٨-٩٣ يتصل الاعتماد )٠٠٣ ٣٥ دولار( باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب. |
8.49 El crédito (98.300 dólares) tiene relación con el alquiler y la conservación de equipo de procesamiento de datos y automatización de oficinas. | UN | ٨-٤٩ يتصل الاعتماد )٣٠٠ ٩٨ دولار( باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب. |
8.39 El crédito (53.300 dólares) tiene relación con el alquiler y la conservación de equipo de procesamiento de datos y automatización de oficinas. | UN | ٨-٩٣ يتصل الاعتماد )٠٠٣ ٣٥ دولار( باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب. |
8.49 El crédito (98.300 dólares) tiene relación con el alquiler y la conservación de equipo de procesamiento de datos y automatización de oficinas. | UN | ٨-٤٩ يتصل الاعتماد )٣٠٠ ٩٨ دولار( باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب. |
Se solicita un crédito de 118.600 dólares para estanterías y otro equipo para los nuevos locales de archivo, así como para reemplazar y mejorar el equipo existente de procesamiento de datos y automatización de oficinas. | UN | ٧٢ دال - ٠٩ يطلب تخصيص مبلغ قدره ٠٠٦ ٨١١ دولار لتوفير اﻷرفف والمعدات اﻷخرى في مبنى المحفوظات الجديد، واستبدال وتحسين معدات تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب. |
Se solicita un crédito de 118.600 dólares para estanterías y otro equipo para los nuevos locales de archivo, así como para reemplazar y mejorar el equipo existente de procesamiento de datos y automatización de oficinas. | UN | ٢٧ دال - ٩٠ يطلب تخصيص مبلغ قدره ٦٠٠ ١١٨ دولار لتوفير اﻷرفف والمعدات اﻷخرى في مبنى المحفوظات الجديد، واستبدال وتحسين معدات تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب. |
v) Servicios electrónicos y de comunicaciones. Vela por que el Tribunal cuente con una infraestructura sólida y fiable para el procesamiento de datos, la automatización de oficinas y las telecomunicaciones; | UN | ' ٥ ' الخدمات الالكترونية وخدمات الاتصالات: ضمان أن يكون لدى المحكمة هيكل أساسي قوي ويمكن الاعتماد عليه بالنسبة لتجهيز البيانات، والتشغيل اﻵلي للمكاتب والاتصالات السلكية واللاسلكية؛ |