ويكيبيديا

    "والتصنيف المركزي للمنتجات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la CCP
        
    • y la Clasificación Central de Productos
        
    • CCP como
        
    • y la CPC
        
    • a la CCP
        
    • la CCP en
        
    • de la Clasificación Central
        
    Anexo IV Correspondencia entre la CABPS y la CCP UN المرفق الرابع مطابقة التصنيف الموسع، والتصنيف المركزي للمنتجات
    El Grupo de Expertos debería empeñarse en mejorar los materiales justificativos de la Clasificación Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas (CIIU) y la aplicación, la evaluación y la revisión futura de la CIIU y la CCP. UN وينبغي لفريق الخبراء أن يعمل على تحسين المواد الداعمة للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية، وتنفيذ وتقييم ثم تنقيح هذا التصنيف الصناعي الدولي والتصنيف المركزي للمنتجات.
    El seminario se centró en la aplicación actual de las clasificaciones de actividades y productos, haciendo especial hincapié en la CIIU y la CCP. UN وركزت حلقة العمل على التنفيذ الجاري للأنشطة وتصنيفات المنتجات مع إيلاء اهتمام خاص للتصنيف الصناعي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات.
    Adición: Nota del Secretario General sobre medidas complementarias de los debates y las conclusiones del Grupo de Tareas en relación con la base de datos sobre estadísticas del comercio de productos y la Clasificación Central de Productos. UN إضافة لمذكرة من اﻷمين العام بشأن متابعة مناقشات واستنتاجات فرقة العمل بشأن قاعدة البيانات اﻹحصائية لتجارة السلع اﻷساسية والتصنيف المركزي للمنتجات
    Además, debe señalarse que no es posible establecer una correspondencia biunívoca entre la CABPS y la CCP porque en determinados lugares la segunda exige mayores detalles que los que indica la CABPS, mientras que en unos pocos sectores ocurre lo contrario. UN وجدير بالملاحظة، فضلا عن ذلك، أن من الصعب إقامة تطابق ندي بين التصنيف الموسع والتصنيف المركزي للمنتجات لأن التصنيف المركز يطالب في مواضع بتفصيل أكثر من المبين في التصنيف الموسع، بينما في مجالات قليلة بالعكس.
    Esto no quiere decir que no se deba tener en cuenta esta necesidad estadística durante la elaboración de la CIIU y la CCP de 2007. UN ولا يعني ذلك أنه ينبغي ألا تؤخذ هذه الضرورة الإحصائية في الحسبان عند وضع التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات عام 2007.
    En consecuencia, los participantes tuvieron la posibilidad de formular observaciones e intercambiar informaciones sobre el aspecto relativo al sector de los servicios de la revisión de la CIIU y la CCP que se prevé realizar en 2007. UN ونتيجة لذلك، مُنح المشاركون فرصة كافية للإدلاء بتعليقاتهم وإبداء ردود فعلهم بشأن الجانب المتعلق بالخدمات من التنقيح المقرر للتصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات لعام 2007.
    En general, las sesiones sobre clasificación que se celebraron en la reunión de 2003 del Grupo de Voorburg permitieron llevar a cabo un importante intercambio de opiniones sobre el proceso de revisión de la CIIU y la CCP. UN وبشكل إجمالي، أتاحت الجلسات المخصصة للتصنيف التي عُقدت خلال اجتماع فريق فوربرغ لعام 2003 ردود فعل هامة استعين بها في عملية تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات.
    Con la presentación conjunta de problemas relacionados con la CCP y la CIIU también se promoverá la utilización conjunta de la CIIU y la CCP para fines estadísticos. UN ومن شأن هذا العرض المشترك للتصنيفين أن يعزز أيضا استخدام التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات معا للأغراض الإحصائية.
    Aplicación de la CIIU y la CCP en el ámbito nacional UN 2 - تطبيق التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات في السياق الوطني
    En el presente informe se examina la aplicación de la CIIU y la CCP. UN 2 - يتناول هذا التقرير تنفيذ التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات.
    Además, los talleres han permitido mantener informados a los países de la evolución de la CIIU y la CCP. UN علاوة على ذلك، ساعدت هذه الحلقات في إحاطة البلدان علما أولا بأول بالتطوير الحاصل في تنفيذ التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات.
    Durante la etapa siguiente del proceso de aplicación se aprovecharán los conocimientos adquiridos sobre los nuevos conceptos de la CIIU y la CCP para elaborar las clasificaciones nacionales. UN وستكون الخطوة التالية في عملية التنفيذ هي البناء على الفهم الحالي لمفاهيم التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات عند تطوير التصنيفات الوطنية.
    En este apartado se examinarán la aplicación efectiva de la CIIU y la CCP en las estadísticas económicas y las cuestiones resultantes de la revisión de las clasificaciones. UN 19 - إن ذلك سيعالج مسألة التطبيق الفعلي للتصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات في الإحصاءات الاقتصادية وكذا القضايا الناشئة عن تنقيح التصنيفات.
    La prioridad durante la segunda serie sería dar talleres que combinaran información sobre la CIIU y la CCP. UN وبالنسبة للسلسلة الثانية من حلقات العمل الإقليمية، ستكون الأولوية هي إجراء حلقات عمل تجمع بين التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات.
    Sin embargo, esto no impide organizar seminarios separados sobre la CIIU y la CCP, en función de las diferentes aplicaciones de las clasificaciones. UN غير أن ذلك لا يعني استبعاد تنظيم حلقات عمل منفصلة حول التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات بناءً على التطبيقات المختلفة لهذه التصنيفات.
    La Comisión tal vez desee considerar la posibilidad de fijar un calendario recomendado para la aplicación de la CIIU y la CCP, que podría incluir las siguientes etapas: UN 25 - قد ترغب اللجنة بالنظر في جدول زمني مقترح لتنفيذ التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات.
    También debe asegurarse la coherencia con las revisiones de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas (CIIU) y la Clasificación Central de Productos (CCP) mediante mecanismos de coordinación similares. UN وسيُكفَل الاتساق أيضا للتنقيحات التي سيجري إدخالها على التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات من خلال إيجاد آليات تنسيق مماثلة.
    Además, el Grupo convino en contribuir a la consolidación de los ámbitos de servicios de las dos clasificaciones de las Naciones Unidas: la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas, revisión 3, y la Clasificación Central de Productos. UN وعلاوة على ذلك، وافق الفريق على الإسهام في تطوير مجالات الخدمات بالنسبة لتصنيفي الأمم المتحدة: التصنيف الصناعي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح 3، والتصنيف المركزي للمنتجات.
    La Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas y la Clasificación Central de Productos se presentarán a la Comisión para su aprobación y sus estructuras de clasificación estarán disponibles en su totalidad como documentos de sesión. UN وسيعرض التصنيف الصناعي الدولي الموحـّـد والتصنيف المركزي للمنتجات على اللجنة من أجل اعتمادهما، وسوف تتاح التفاصيل الكاملة لهياكل التصنيف الخاصة بهما في شكل وثيقة من وثائق قاعة الاجتماعات.
    El programa de trabajo establecido en 1999 recogía las revisiones previstas de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme (CIIU) y la Clasificación Central de Productos (CCP) como principal objeto de atención de la labor del Grupo de Expertos. UN ويعكس برنامج العمل الذي وضع في عام 1999 التنقيحات المخططة للتصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات كمحور التركيز الرئيسي لعمل فريق الخبراء.
    La Comisión tal vez desee responder a la estrategia y el calendario establecidos en el informe para concluir el programa de trabajo propuesto para la actualización de la CIIU y la CPC para 2002, y preparar sus revisiones para 2007. UN وقد ترغب اللجنة في أن تعلق على الاستراتيجية والإطار الزمني الواردين في التقرير من أجل إكمال برنامج العمل المقترح لاستيفاء التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات بحلول عام 2002، والتخطيط لعمليات تنقيحهما بحلول عام 2007.
    El Newsletter proporciona acceso a información sobre clasificaciones económicas y sociales internacionales, reuniones y anuncios de revisiones y actualizaciones de las clasificaciones, y al nuevo material publicado sobre este tema (véanse Newsletter Nos. 1, 2 y 3), así como anuncios de interpretaciones y dictámenes relativos a la CIIU y a la CCP. UN وتتيح النشرة اﻹخبارية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية والاجتماعات واﻹعلانات المتعلقة بالتحديثات أو التنقيحات والمواد المنشورة حديثا عن هذا الموضوع )انظر النشرة اﻹخبارية اﻷعداد ١ و ٢ و ٣( وكذلك اﻹعلانات عن التفسيرات والقرارات الصادرة من التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات.
    Revisión de la Clasificación Internacional Industrial Uniforme de todas las actividades económicas (CIIU) y de la Clasificación Central de Productos (CCP) UN 2 - تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد