B. Cooperación internacional y solidaridad para la aplicación de la Convención | UN | التعاون والتضامن الدوليان لتنفيذ الاتفاقية |
B. Cooperación internacional y solidaridad para la | UN | باء - التعاون والتضامن الدوليان لتنفيذ الاتفاقية |
B. Cooperación internacional y solidaridad para la aplicación de la Convención 1481 - 1494 300 | UN | باء - التعاون والتضامن الدوليان لتنفيذ الاتفاقية 1481-1494 350 |
La cooperación y la solidaridad internacionales, la libre determinación y la soberanía permitirán que la mayor parte de la población disfrute plenamente de los derechos humanos. | UN | وسيتيح التعاون والتضامن الدوليان وحق تقرير المصير والسيادة لغالبية السكان التمتع الكامل بحقوق الإنسان. |
D. Cooperación y solidaridad internacionales para la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | التعاون والتضامن الدوليان لتنفيذ إتفاقية حقوق الطفل |
B. Cooperación internacional y solidaridad para la aplicación de la Convención | UN | باء - التعاون والتضامن الدوليان لتنفيذ الاتفاقية |
B. Cooperación internacional y solidaridad para la aplicación de la Convención 1481 - 1494 305 | UN | باء - التعاون والتضامن الدوليان لتنفيذ الاتفاقية 1481-1494 350 |
B. Cooperación internacional y solidaridad para la aplicación de la Convención | UN | باء - التعاون والتضامن الدوليان لتنفيذ الاتفاقية |
B. Cooperación internacional y solidaridad para la aplicación de la Convención 61 - 76 19 | UN | باء - التعاون والتضامن الدوليان من أجل تنفيذ الاتفاقية 61-76 21 |
B. Cooperación internacional y solidaridad para la aplicación de la Convención | UN | باء - التعاون والتضامن الدوليان من أجل تنفيذ الاتفاقية |
B. Cooperación internacional y solidaridad para la aplicación de la Convención | UN | باء- التعاون والتضامن الدوليان من أجل تنفيذ الاتفاقية |
B. Cooperación internacional y solidaridad para la aplicación de la Convención 39 - 47 14 | UN | باء- التعاون والتضامن الدوليان من أجل تنفيذ الاتفاقية 39-47 10 |
B. Cooperación internacional y solidaridad para la aplicación de la Convención | UN | باء - التعاون والتضامن الدوليان من أجل تنفيذ الاتفاقية |
B. Cooperación internacional y solidaridad para la aplicación de la Convención 33 - 39 15 | UN | باء- التعاون والتضامن الدوليان من أجل تنفيذ الاتفاقية 33-39 12 |
B. Cooperación internacional y solidaridad para la aplicación de la Convención | UN | باء - التعاون والتضامن الدوليان من أجل تنفيذ الاتفاقية |
Cooperación internacional y solidaridad para la aplicación de la Convención | UN | باء - التعاون والتضامن الدوليان من أجل تنفيذ الاتفاقية |
B. Cooperación internacional y solidaridad para la aplicación de la | UN | باء - التعاون والتضامن الدوليان من أجل تنفيذ الاتفاقية 28-32 9 |
B. Cooperación internacional y solidaridad para la aplicación | UN | باء - التعاون والتضامن الدوليان من أجل تنفيذ الاتفاقية |
La cooperación y la solidaridad internacionales son indispensables para lograr el objetivo fundamental de mejorar las condiciones de vida y de trabajo de los seres humanos en todo el mundo. | UN | والتعاون والتضامن الدوليان هما أمران أساسيان لتحقيق الهدف اﻷساسي المتمثل في تحسين ظروف المعيشة والعمل ﻷفراد البشر في جميع أنحاء العالم. |
En consecuencia, los niños cubanos siguen siendo víctimas inocentes del bloqueo de los Estados Unidos contra Cuba. Mientras no se apliquen políticas en las que prevalezcan la cooperación y la solidaridad internacionales, los niños de todo el mundo y el futuro de la humanidad seguirán en peligro. | UN | وعليه يظل الأطفال الكوبيون ضحايا أبرياء للحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا، وما دامت السياسات التي لا يسودها التعاون والتضامن الدوليان هي المسيطرة، سيظل أطفال العالم ومستقبل الجنس البشري في خطر. |
Este valioso apoyo y solidaridad internacionales comprometen a los países de la región a redoblar sus esfuerzos para que el proceso de repatriación y reasentamiento de refugiados se lleve a cabo de la manera más rápida y ordenada posible. | UN | ويفرض هذا الدعم والتضامن الدوليان القيمان على بلدان المنطقة مضاعفة جهودها لكي تتم عملية عودة اللاجئين إلى ديارهم وإعادة توطينهم بأقصى قدر ممكن من السرعة والانتظام. |