Las espumas compiten con dos tipos diferentes de materiales en el aislamiento térmica y otras aplicaciones. | UN | تتنافس الرغاوي مع مختلف أنواع المواد في العزل الحراري والتطبيقات الأخرى. |
En la actualidad, las necesidades mundiales han aumentado y ahora incluyen las prioridades de la ordenación oceánica y costera y otras aplicaciones de las ciencias marinas. | UN | فقد ازدادت الاحتياجات العالمية الآن لتشمل الأولويات المتعلقة بالمحيطات والإدارة الساحلية والتطبيقات الأخرى لعلوم البحار. |
Las inversiones propuestas para 2012-2013, junto con las herramientas de gestión de servidores y almacenamiento descritas infra, prepararán el entorno para el despliegue de Umoja y otras aplicaciones institucionales. | UN | وسيسهم الاستثمار المقترح للفترة 2012-2013، إضافة إلى أدوات إدارة الخواديم وعمليات التخزين الوارد وصفها أدناه، في تهيئة البيئة اللازمة لنشر نظام أوموجا والتطبيقات الأخرى للمؤسسة. |
:: Obtención de imágenes por satélite (para el control de incendios y otras aplicaciones) | UN | :: صور السواتل (مراقبة الحرائق والتطبيقات الأخرى) |
* Obtención de imágenes por satélite (para el control de incendios y otras aplicaciones) ; | UN | :: صور السواتل (مراقبة الحرائق والتطبيقات الأخرى) |
1. La Sra. Blum (Colombia) dice que la ciencia y la tecnología espaciales y otras aplicaciones deberían contribuir positivamente al bienestar colectivo de la humanidad. | UN | 1 - السيدة بلوم (كولومبيا): قالت إن تكنولوجيا العلوم والفضاء والتطبيقات الأخرى ينبغي أن تساهم بشكل إيجابي في الرفاهية الجماعية للبشرية. |
El Programa de cooperación técnica del OIEA es un instrumento esencial para prestar amplio apoyo a los Estados miembros en desarrollo con respecto a la energía nuclear y otras aplicaciones. | UN | 28 - ويعد برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية أداة رئيسية لتوفير الدعم على نطاق واسع للدول النامية الأعضاء فيما يتعلق بالطاقة الكهربائية النووية والتطبيقات الأخرى. |
El Programa de cooperación técnica del OIEA es un instrumento esencial para prestar amplio apoyo a los Estados miembros en desarrollo con respecto a la energía nuclear y otras aplicaciones. | UN | 29 - ويشكل برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية أداة رئيسية لتوفير الدعم على نطاق واسع للدول الأعضاء النامية فيما يتعلق بالقوى الكهربائية النووية والتطبيقات الأخرى. |
El Programa de cooperación técnica del OIEA es un instrumento esencial para prestar amplio apoyo a los Estados miembros en desarrollo con respecto a la energía nuclear y otras aplicaciones. | UN | 29 - ويشكل برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية أداة رئيسية لتوفير الدعم على نطاق واسع للدول الأعضاء النامية فيما يتعلق بالقوى الكهربائية النووية والتطبيقات الأخرى. |
Antes de la adopción de la medida reglamentaria, el PFOS se utilizaba en galvanización, fotomáscaras para semiconductores, aguafuertes, resinas fotosensibles, espumas contra incendios y otras aplicaciones. | UN | كان PFOS فيما قبل الإجراء التنظيمي يُستخدم في الطِلاء بالمعادن، والأقنعة الضوئية في أشباه الموصلات، وعوامل الحفر الأكال، ومقاوِمات الضوء، ورغاوي مكافحة الحريق والتطبيقات الأخرى. |
También hay medidas viables desde el punto de vista técnico y económico para disminuir gradualmente el uso de HFC de alto potencial de calentamiento atmosférico en las aplicaciones móviles de aire acondicionado y otras aplicaciones (las SAO ya se han eliminado a nivel mundial). | UN | كذلك يمكن من الناحية التقنية والاقتصادية التخلص تدريجياً من مركبات الكربون الهيدرو فلورية ذات دالة الاحترار العالمي المرتفعة في تطبيقات أجهزة تكييف الهواء المتنقلة والتطبيقات الأخرى التي تم فيها بالفعل التخلص تدريجياً من المواد المستنفدة للأوزون. |
A.27B.16 Los recursos necesarios por valor de 664,600 dólares sufragarían los gastos de servicios de procesamiento de datos para garantizar la estabilización del sistema actualizado de información presupuestaria y mejorar la interfaz entre el sistema de información presupuestaria y el SIIG y otras aplicaciones necesarias para el análisis y la elaboración de presupuestos. | UN | ألف - 27 باء - 16 تغطي الموارد البالغ قدرها 600 664 دولار خدمات تجهيز البيانات لكفالة تثبيت النظام المستكمل لمعلومات الميزانية وتعزيز الوصلة البينية بين نظام معلومات الميزانية ونظام المعلومات الإدارية المتكامل والتطبيقات الأخرى للحاسوب المنضدي المفيدة في تحليل وصياغة الميزانية. |
El plutonio que contiene más de un 80% de Pu-238 se utiliza en los generadores termoeléctricos para aplicaciones espaciales y otras aplicaciones y genera tanto calor por desintegración radioactiva que se considera no apto como material para armas. | UN | ويُستخدم البلوتونيوم الذي يحتوي على نسبة تزيد عن 80 في المائة من نظير البلوتونيوم-238 في المولدات الكهربائية الحرارية من أجل التطبيقات الفضائية والتطبيقات الأخرى ويولِّد كثيراً من حرارة الانحلال الإشعاعي بحيث يُعتبر غير قابل للاستخدام كمادة لصنع الأسلحة. |
Se informó también a la Comisión de que el liderazgo y los conocimientos especializados del puesto propuesto de Oficial de Gestión de Información (P-4) se necesitaban para impulsar el establecimiento de un servicio de asistencia a los usuarios centralizado en la Oficina y crear un equipo multifuncional, así como para guiar el diseño y la aplicación del sistema institucional y otras aplicaciones necesarias. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن توافر المهارات القيادية والخبرة لوظيفة موظف إدارة المعلومات برتبة ف-4 أمرٌ ضروري لإعطاء دفع لإنشاء مكتب مساعدة مركزي لمكتب خدمات الدعم المركزية، وتشكيل فريق متعدد الوظائف، وتوجيه تصميم وتنفيذ النظام المؤسسي المطلوب والتطبيقات الأخرى. |
c) Mayor conciencia de las repercusiones para los países en desarrollo de la creciente importancia del comercio electrónico y otras aplicaciones comerciales de las tecnologías de la información y las comunicaciones, así como una mejor comprensión en esos países de las opciones normativas y estratégicas en relación con esas cuestiones | UN | (ج) وجود وعي أفضل لدى البلدان النامية بالآثار المترتبة على تنامي أهمية التجارة الإلكترونية والتطبيقات الأخرى لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأعمال التجارية فضلا عن وجود فهم أفضل في البلدان النامية لخيارات واستراتيجيات السياسة العامة فيما يتعلق بتلك المسائل |
El KOMPSAT-2 lleva una cámara multiespectral capaz de captar imágenes pancromáticas con una resolución de 1 m y el KOMPSAT-3 lleva una cámara electroóptica de alta resolución de 0,7 m. El KOMPSAT-3 suministra imágenes de alta resolución para el Sistema de Información Geográfica (SIG) y otras aplicaciones de vigilancia ambiental, agrícola y oceanográfica. | UN | ويحمل الساتل كومبسات-2 على متنه جهاز تصوير متعدد الأطياف قادراً على التقاط صور ملونة باستبانة قدرها متر واحد، ويحمل الساتل كومبسات-3 على متنه جهاز تصوير كهربائي-بصري باستبانة عالية قدرها 0.7 من المتر. ويوفر الساتل كومبسات-3 صوراً عالية الاستبانة من أجل نظم المعلومات الجغرافية والتطبيقات الأخرى الخاصة بالرصد البيئي والزراعي والأوقيانوغرافي. |
Se propone la suma de 173.000 dólares para mantener y seguir mejorando el sitio web consolidado de recursos humanos y otras aplicaciones, como HR Insight, para el mantenimiento de la paz en beneficio del personal sobre el terreno, lo que incluirían enlaces con las oficinas y divisiones locales, así como a sitios externos pertinentes: | UN | 444 - يُقترح رصد مبلغ قدره 000 173 دولار لتعهّد الموقع الشبكي الموحد للموارد البشرية والتطبيقات الأخرى المتعلقة بحفظ السلام، مثل مستودع البيانات " عين على الموارد البشرية " ، ولتحسينه باستمرار، بما يعود بالنفع على الموظفين الميدانيين، وسيتضمن هذا الموقع روابط تحيل إلى المكاتب والشعب المحلية وأيضا المواقع الخارجية ذات الصلة: |