ويكيبيديا

    "والتطوير على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y desarrollo a
        
    • y el desarrollo a
        
    • y desarrollo en
        
    • I y D a
        
    Economías emergentes, como China y la India, han adquirido protagonismo en los trabajos de investigación y desarrollo a nivel mundial. UN وقد أصبحت اقتصادات ناشئة مثل الصين والهند عناصر فاعلة رئيسية في مجالي البحث والتطوير على الصعيد العالمي.
    Actividades de investigación y desarrollo a nivel mundial UN البحث والتطوير على النطاق العالمي
    El desarrollo de consultas e intercambios entre los establecimientos de investigación y desarrollo a escala nacional, bilateral y regional es uno de los mecanismos más importantes de cooperación para este proyecto y es necesario reforzarlo. UN ويعتبر تطوير التشاور والتبادل بين مؤسسات البحث والتطوير على المستوى الوطني والثنائي والإقليمي من أهم آليات التعاون الواجب تدعيمها في هذا المشروع.
    La industria puede aplicar la investigación y el desarrollo a la producción de bienes. UN ويمكن للصناعة أن تطبق البحث والتطوير على انتاج السلع.
    11. Promover la investigación y el desarrollo a nivel nacional e internacional y alentar la aplicación de tecnologías de seguridad que cumplan las normas internacionales. UN 11 - تعزيز البحث والتطوير على الصعيدين الوطني والدولي وتشجيع استخدام تكنولوجيات الأمن المستوفية للمعايير الدولية.
    Ello reforzaba la necesidad de concentrar las actividades de investigación y desarrollo en la labor de adaptación encaminada a introducir más innovaciones que aumentaran la competitividad de los productos y procesos. UN ويعزز هذا الدعم الحاجة إلـى إعـادة تركيـز البحث والتطوير على تكييف اﻷعمال الرامية الى تحقيق ابتكارات متزايدة مـن شأنها أن تزيـد عـن قـدرة المنتجـات والعمليات على التنافس.
    16. El examen iniciado en 2009 contribuyó a que se estableciera un mecanismo coherente y organizado de investigación y desarrollo a nivel de División. UN 16- إن الاستعراض الذي بدأ في عام 2009 قد أدى جزئياً إلى إنشاء آلية متسقة ومنظمة للبحث والتطوير على مستوى الشُعب.
    En la actualidad uno de los objetivos de las empresas farmacéuticas es forjar alianzas con empresas de biotecnología para que aporten las nuevas tecnologías a las empresas farmacéuticas que están dedicando una parte importante de sus presupuestos de investigación y desarrollo a adquirir participaciones de capital en empresas de biotecnología y a forjar alianzas con ellas. UN ويتمثل أحد أهداف الشركات الصيدلانية الآن في إقامة التحالفات مع شركات التكنولوجيا الأحيائية من أجل إتاحة التكنولوجيات الناشئة لمساعدة الشركات الصيدلانية التي تنفق جانباً كبيراً من ميزانياتها المخصصة للبحث والتطوير على المساهمة في رؤوس أموال شركات التكنولوجيا الأحيائية وإقامة تحالفات معها.
    El aumento sostenible de la producción de arroz y la diversificación de los sistemas de producción basados en el arroz exigirán una inversión constante en investigación y desarrollo a nivel nacional, regional y mundial a fin de contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio y de los objetivos fijados en la Cumbre Mundial sobre la Alimentación. UN 23 - ستستلزم الزيادة المطردة في إنتاج الأرز وتنوع أنظمة الإنتاج المعتمدة على الأرز استثمارا مستمرا في كلا مجالي البحث والتطوير على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية للمساهمة في تحقيق غايات الأهداف الإنمائية للألفية ومؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    14. Exhorta también a que se desarrollen proyectos conjuntos de investigación y desarrollo a nivel regional, subregional e interregional, movilizando los recursos científicos y de investigación y desarrollo existentes y, cuando sea posible, construyendo y apoyando ciberlaboratorios de investigación mediante el establecimiento de redes entre instalaciones científicas y equipos de investigación de gran complejidad; UN " 14 - تدعو أيضا إلى وضع مشاريع مشتركة للبحث والتطوير على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي والأقاليمي وذلك بتعبئة الموارد العلمية وموارد البحث والتطوير القائمة، وحيثما أمكن ذلك، إنشاء مختبرات حاسوبية ودعمها عن طريق الربط الشبكي بمرافق علمية متطورة وبمعدات للبحوث؛
    21. Alienta a que se mantengan los arreglos existentes y se sigan promoviendo los proyectos conjuntos de investigación y desarrollo a nivel regional, subregional e interregional, cuando proceda, movilizando los recursos científicos y de investigación y desarrollo existentes y creando redes de instalaciones científicas y equipos de investigación de gran complejidad; UN 21 - تشجع الترتيبات القائمة والمضي في تعزيز مشاريع مشتركة للبحث والتطوير على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي والأقاليمي، وحيثما أمكن، عن طريق تعبئة الموارد العلمية والبحثية والإنمائية القائمة وعن طريق الربط الشبكي بمرافق علمية متطورة وبمعدات بحثية؛
    14. Exhorta también a que se desarrollen proyectos conjuntos de investigación y desarrollo a nivel regional, subregional e interregional, movilizando los recursos científicos y de investigación y desarrollo existentes y, cuando sea posible, construyendo y apoyando ciberlaboratorios de investigación mediante el establecimiento de redes entre instalaciones científicas y equipos de investigación de gran complejidad; UN 14 - تدعو أيضا إلى وضع مشاريع مشتركة للبحث والتطوير على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي والأقاليمي وذلك بتعبئة الموارد العلمية وموارد البحث والتطوير القائمة، وحيثما أمكن ذلك، إنشاء مختبرات حاسوبية ودعمها عن طريق الربط الشبكي بمرافق علمية متطورة وبمعدات للبحوث؛
    21. Alienta a que se mantengan los arreglos existentes y se sigan promoviendo los proyectos conjuntos de investigación y desarrollo a nivel regional, subregional e interregional, cuando proceda, movilizando los recursos científicos y de investigación y desarrollo existentes y creando redes de instalaciones científicas y equipos de investigación de gran complejidad; UN 21 - تشجع الترتيبات القائمة والمضي في تعزيز مشاريع مشتركة للبحث والتطوير على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي والأقاليمي بالقيام، حيثما أمكن، بتعبئة الموارد العلمية والبحثية والإنمائية القائمة وعن طريق الربط الشبكي بمرافق علمية ومعدات بحثية متطورة؛
    6. Alienta a que se mantengan los arreglos existentes y se sigan promoviendo los proyectos conjuntos de investigación y desarrollo a nivel regional, subregional e interregional, cuando proceda, movilizando los recursos científicos y de investigación y desarrollo existentes y creando redes de instalaciones científicas y equipos de investigación avanzados; UN " 6 - تشجع الترتيبات القائمة والمضي في تعزيز مشاريع مشتركة للبحث والتطوير على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي والأقاليمي بالقيام، حيثما أمكن، بتعبئة الموارد العلمية والبحثية والإنمائية القائمة وعن طريق الربط الشبكي بمرافق علمية ومعدات بحثية متطورة؛
    7. Alienta a que se mantengan los arreglos existentes y se sigan promoviendo los proyectos conjuntos de investigación y desarrollo a nivel regional, subregional e interregional movilizando, cuando sea posible, los recursos científicos y de investigación y desarrollo existentes y creando redes de instalaciones científicas y equipos de investigación avanzados; UN 7 - تشجع الترتيبات القائمة والمضي في تعزيز مشاريع مشتركة للبحث والتطوير على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي والأقاليمي بالقيام، حيثما أمكن، بتعبئة الموارد العلمية والبحثية والإنمائية القائمة وعن طريق الربط الشبكي بمرافق علمية ومعدات بحثية متطورة؛
    7. Alienta a que se mantengan los arreglos existentes y se sigan promoviendo los proyectos conjuntos de investigación y desarrollo a nivel regional, subregional e interregional movilizando, cuando sea posible, los recursos científicos y de investigación y desarrollo existentes y creando redes de instalaciones científicas y equipos de investigación avanzados; UN 7 - تشجع الترتيبات القائمة والمضي في تعزيز مشاريع مشتركة للبحث والتطوير على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي والأقاليمي بالقيام، حيثما أمكن، بتعبئة الموارد العلمية والبحثية والإنمائية القائمة وعن طريق الربط الشبكي للمرافق العلمية ومعدات البحث المتطورة؛
    7. Alienta a que se mantengan los arreglos existentes y se sigan promoviendo los proyectos conjuntos de investigación y desarrollo a nivel regional, subregional e interregional movilizando, cuando sea posible, los recursos científicos y de investigación y desarrollo existentes y creando redes de instalaciones científicas y equipos de investigación avanzados; UN " 7 - تشجع الترتيبات القائمة والمضي في تعزيز مشاريع مشتركة للبحث والتطوير على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي والأقاليمي بالقيام، حيثما أمكن، بتعبئة الموارد العلمية والبحثية والإنمائية القائمة وعن طريق الربط الشبكي للمرافق العلمية ومعدات البحث المتطورة؛
    :: Establecer un fondo de desarrollo de tecnología para fortalecer la investigación y el desarrollo a nivel mundial, la cooperación para la demostración y la transferencia de tecnología, y la participación de los países en desarrollo en esas actividades. UN :: إنشاء صندوق لتطوير التكنولوجيا لتشجيع البحث والتطوير على الصعيد العالمي، والتعاون على تطبيق النتائج، ونقل التكنولوجيا، ومشاركة البلدان النامية في هذه الجهود.
    11. Promover la investigación y el desarrollo a nivel nacional e internacional y alentar la aplicación de tecnologías de seguridad que cumplan las normas internacionales. UN 11 - تعزيز عمليات البحث والتطوير على الصعيدين الوطني والدولي وتشجيع استخدام التكنولوجيا المستوفية للمعايير الدولية. مشروع القرار الثاني
    En agosto de 1991, el Iraq declaró que estaba llevando a cabo algunas actividades de investigación y desarrollo en relación con el agente VX. UN وفي آب/أغسطس ١٩٩١، أعلن العراق عن إجراء بعض أنشطة البحث والتطوير على العامل VX.
    :: Deben reforzarse la cooperación, el desarrollo de la capacidad y las actividades de investigación y desarrollo en los planos nacional e internacional para lograr la conservación de los recursos genéticos vegetales y animales. UN :: ينبغي تعزيز التعاون، وبناء القدرات وتعزيز البحث والتطوير على المستويين الوطني والإقليمي لأغراض حفظ الموارد الجينية النباتية والحيوانية.
    Por lo que atañe a la falta de fondos destinados a la ciencia y a la educación científica, deben adoptarse las medidas apropiadas para aumentar la inversión en I y D a escala nacional, haciendo hincapié en la ciencia para el desarrollo sostenible, tanto en los países en desarrollo como en los desarrollados. UN ٣٤ - وفيما يتعلق بنقص اﻷموال المخصصة للعلم والتربية العلمية، ينبغي اتخاذ التدابير اللازمة لزيادة الاستثمار في مجال البحث والتطوير على الصعيد الوطني، مع التركيز على تسخير العلم من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على السواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد