También estimó que era necesario estudiar y aclarar los conceptos y definiciones pertinentes. | UN | كما ارتأى الوفد أنه من اللازم استكشاف وايضاح المفاهيم والتعاريف المناسبة. |
No obstante, los organismos internacionales siguen empleando una amplia gama de enfoques, conceptos y definiciones diferentes, según sus propios intereses. | UN | بيد أن الوكالات الدولية لا تزال تستخدم طائفة عريضة من النهج والمفاهيم والتعاريف المختلفة وفقا لاهتماماتها المحددة. |
También estimó que era necesario estudiar y aclarar los conceptos y definiciones pertinentes. | UN | كما ارتأى الوفد أنه من اللازم استكشاف وايضاح المفاهيم والتعاريف المناسبة. |
A continuación se indican los términos que se ha convenido utilizar y las definiciones correspondientes. | UN | فيما يلي المصطلحات والتعاريف المقابلة لها التي تم التوصل إلى اتفاق عام بشأنها. |
Las siguientes normas, y las definiciones correspondientes, se aplicarán al equipo enumerado en el anexo A del capítulo 8. | UN | وقد وُضعت المعايير التالية، والتعاريف المتصلة بها، لتطبَّق على المعدَّات الواردة في المرفق ألف للفصل الثامن. |
No obstante, a continuación se ofrecen algunos ejemplos y definiciones basados en pruebas proporcionadas por la tectónica de placas. | UN | بيد أنه تعرض هنا بعض اﻷمثلة والتعاريف استنادا الى اﻷدلة التي توفرها عملية تشكل الصخور القارية. |
Se abordaron conceptos clave y definiciones, como asimismo la aplicación del análisis de género a las actividades de la OACDH. | UN | وتناول الاجتماع المفاهيم والتعاريف الرئيسية، فضلا عن تطبيق التحليل الخاص بنوع الجنس على أنشطة مكتب المفوضة السامية. |
Una primera medida para que el diálogo sea eficaz es el esclarecimiento de los conceptos, términos y definiciones comunes en esta esfera. | UN | وتتمثل الخطوة الأولى على طريق ضمان إجراء حوار فعال في التوصل إلى فهم مشترك للمفاهيم والمصطلحات والتعاريف ذات الصلة. |
Informe del Grupo de Tareas y proyecto de conceptos y definiciones revisadas | UN | تقرير فرقة العمل ومشروع المفاهيم والتعاريف المنقحة |
Informe del Grupo de Tareas y proyecto de conceptos y definiciones revisadas | UN | تقرير فرقة العمل ومشروع المفاهيم والتعاريف المنقحة |
Borrador para la revisión de los conceptos y definiciones en materia | UN | مشروع مخطط لتنقيح المفاهيم والتعاريف في مجال |
Conceptos básicos y definiciones no establecidos todavía | UN | المفاهيم والتعاريف اﻷساسية لم تتحدد بعد |
Informe del Secretario General sobre conceptos y definiciones | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنقيح المفاهيم والتعاريف في |
Informe del Secretario General sobre conceptos y definiciones revisados para las estadísticas del comercio internacional de mercaderías | UN | تقرير اﻷمين العام عن المفاهيم والتعاريف المنقحة ﻹحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
Proyecto de conceptos y definiciones revisados relativos a las estadísticas del comercio internacional en mercaderías | UN | مشــروع تنقيـح إحصـاءات التجارة الدولية للبضائع: المفاهيم والتعاريف |
Queremos que se defiendan los derechos de los pueblos y las naciones sin diferencias en cuanto a prioridades y definiciones. | UN | إننا نريد لحقوق الشعوب واﻷمم أن تعلق دون اختلاف في اﻷولويات والتعاريف. |
Conceptos y definiciones revisados relativos a las estadísticas del comercio internacional de mercaderías | UN | المفاهيم والتعاريف المنقحة لاحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
Las siguientes normas, y las definiciones correspondientes, se aplicarán al equipo enumerado en el anexo A del capítulo 8. | UN | وقد وُضعت المعايير التالية، والتعاريف المتصلة بها، لتطبَّق على المعدَّات الواردة في المرفق ألف للفصل الثامن. |
Siempre que sea posible, Canadá está a favor de la utilización de la terminología y las definiciones del OIEA. | UN | وتؤيد كندا، حيثما أمكن، استخدام المصطلحات والتعاريف ذات الصلة التي تأخذ بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Las siguientes normas y las definiciones conexas tienen por objeto esclarecer la lista de equipos que figura en la sección B del presente apéndice. | UN | والغاية من المعايير التالية، والتعاريف المتصلة بها، توضيح المعدات الواردة في الجزء باء من هذا التذييل. |
i) Un tratado marco o general con disposiciones sobre objetivos, definiciones y cláusulas finales; | UN | `1` معاهدة إطارية أو جامعة تتضمن أحكاماً بشأن الأهداف والتعاريف والأحكام الختامية؛ |
A continuación se indican los términos que se ha convenido utilizar y sus definiciones correspondientes. | UN | فيما يلي المصطلحات والتعاريف المقابلة لها التي تم التوصل بشأنها إلى اتفاق عام. |
B. Principios rectores, definición y aplicación de los mandatos | UN | باء - المبادئ التوجيهية والتعاريف وتنفيذ الولايات |
Capítulo I. Objeto y definición | UN | الفصل الأول - الأهداف والتعاريف |
10. La OIT ha señalado a la atención del Grupo de Trabajo en varias ocasiones la cuestión de la terminología y de las definiciones. | UN | ٠١- استرعت منظمة العمل الدولية نظر الفريق العامل في مناسبات كثيرة إلى مسألة المصطلحات والتعاريف. |