ويكيبيديا

    "والتعاون التكنولوجي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y de la cooperación tecnológica
        
    • y la cooperación tecnológica
        
    • y cooperación tecnológica
        
    • y de cooperación tecnológica
        
    • en la cooperación tecnológica
        
    y adaptación y de la cooperación tecnológica UN بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي
    y adaptación y de la cooperación tecnológica UN من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي
    de las medidas de mitigación y adaptación y de la cooperación tecnológica UN التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي
    Esta financiación, además de facilitar el comercio, sostiene también la actividad de las empresas, las inversiones y la cooperación tecnológica. UN فالتمويل التجاري فضلاً عن أهميته للتجارة، يدعم قطاعات اﻷعمال، والاستثمار والتعاون التكنولوجي.
    Las dinámicas economías emergentes del Sur brindan nuevas posibilidades de dar a la cooperación Sur-Sur un mayor grado de autosuficiencia colectiva mediante el comercio, la inversión y la cooperación tecnológica. UN فالاقتصادات الجديدة الناشئة في الجنوب توفر فرصا لرفع التعاون بين بلدان الجنوب إلى مستوى أعلى من الاعتماد الجماعي على الذات من خلال التجارة والاستثمار والتعاون التكنولوجي.
    También se necesitan inversiones en I+D y cooperación tecnológica a nivel regional para sentar las bases científicas y tecnológicas de las futuras relaciones económicas. UN كما يلزم الاستثمار في البحث والاستحداث والتطوير والتعاون التكنولوجي على الصعيد الإقليمي بغية إرساء الأساس العلمي والتكنولوجي للعلاقات الاقتصادية مستقبلاً.
    y adaptación y de la cooperación tecnológica UN بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي
    en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación y de la cooperación tecnológica UN التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي
    y adaptación y de la cooperación tecnológica UN بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي
    mitigación y adaptación y de la cooperación tecnológica UN من آثار تغيُّر المناخ والتكيّف معه والتعاون التكنولوجي
    y adaptación y de la cooperación tecnológica UN التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي
    adaptación y de la cooperación tecnológica UN من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي
    Alentando la preparación de iniciativas orientadas a promover la participación del sector privado en la transferencia de tecnología y la cooperación tecnológica y científica, UN وإذ تشجع على اتخاذ مبادرات لتعزيز مشاركة القطاع الخاص في نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي والعلمي،
    Entre las esferas de cooperación figuran el fomento de las capacidades, la agricultura, el desarrollo de infraestructura, la salud y la seguridad alimentaria y la cooperación tecnológica. UN وتشمل مجالات التعاون بناء القدرات، والزراعة، وتطوير البنية الأساسية، والصحة والأمن الغذائي والتعاون التكنولوجي.
    Se necesitan medidas urgentes para mejorar la dotación de recursos financieros y la cooperación tecnológica en relación con las labores de mitigación y adaptación. UN ويلزم اتخاذ إجراء عاجل بشأن تعزيز تقديم الموارد المالية والتعاون التكنولوجي من أجل جهود التخفيف والتكيف.
    Alentando la puesta en marcha de iniciativas orientadas a promover la participación del sector privado en la transferencia de tecnología y la cooperación tecnológica y científica, UN وإذ تشجع على اتخاذ مبادرات لتعزيز مشاركة القطاع الخاص في نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي والعلمي،
    Alentando la puesta en marcha de iniciativas orientadas a promover la participación del sector privado en la transferencia de tecnología y la cooperación tecnológica y científica, UN وإذ تشجع على اتخاذ مبادرات لتعزيز مشاركة القطاع الخاص في نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي والعلمي،
    4.1 Tecnologías ambientales y cooperación tecnológica 1 370 000 UN ٤-١ التكنولوجيات البيئية والتعاون التكنولوجي ٠٠٠ ٣٧٠ ١
    Desarrollo industrial, buenas prácticas ambientales y cooperación tecnológica. Muchas empresas utilizan ampliamente sistemas de ordenación ambiental y otras técnicas de gestión. UN 31 - التنمية الصناعية والممارسات البيئية الرشيدة والتعاون التكنولوجي - قطع كثير من الشركات شوطا بعيدا في استخدام نظم الإدارة البيئية وغيرها من الأدوات الإدارية.
    14. El participante también se refirió a las asociaciones con otros gobiernos, ONG y el sector privado como elementos fundamentales de la labor de desarrollo de tecnologías y cooperación tecnológica. UN 14- كما أشار إلى شراكات بين حكومات أخرى ومنظمات غير حكومية والقطاع الخاص بوصفها عناصر عمل رئيسية في ميدان تطوير التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي.
    2. Promover las actividades conjuntas de investigación y desarrollo y de cooperación tecnológica entre los países en desarrollo y entre estos y los países desarrollados, con inclusión de la posibilidad de compartir los derechos de propiedad intelectual. UN 2- تعزيز الأنشطة المشتركة للبحث والتطوير والتعاون التكنولوجي بين البلدان النامية وبين البلدان المتقدمة والنامية والتي قد تشمل تقاسم حقوق الملكية الفكرية.
    Estos programas se centraron en la transferencia de tecnología y en la cooperación tecnológica, así como en la diversidad biológica de ecosistemas hídricos montañosos y continentales. UN وتركز هذه البرامج على نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي فضلاً عن التنوع البيولوجي للنظم الإيكولوجية الجبلية والمائية الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد