Asistencia y cooperación internacionales para la ejecución del Programa de Acción: debate temático | UN | المساعدة والتعاون الدوليان من أجل تنفيذ برنامج العمل: مناقشة مواضيعية |
iv) Asistencia y cooperación internacionales de los donantes en relación con el disfrute del derecho a la salud en los países en desarrollo; | UN | `4` المساعدة والتعاون الدوليان من الجهات المانحة فيما يتعلق بالتمتع بالحق في الصحة في البلدان النامية؛ |
Asimismo, algunos resaltaron la importante contribución que puede tener la asistencia y cooperación internacionales para la universalización. | UN | كما سلط البعض الآخر الضوء على المساهمة المهمة التي يمكن أن تقدمها المساعدة والتعاون الدوليان لتحقيق عنصر العالمية. |
Dado que la gravedad del problema de Chernobyl va a durar varios siglos, espero que la asistencia y la cooperación internacionales no flaqueen. | UN | وستظل مشكلة تشيرنوبيل حادة لقرون، وآمل أن تظل المساعدة والتعاون الدوليان قويين. |
Asistencia y cooperación internacionales en la lucha contra la pobreza | UN | المساعدة والتعاون الدوليان في مجال مكافحة الفقر |
54/33 Resultados del examen por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible del tema sectorial " Los océanos y los mares " : coordinación y cooperación internacionales | UN | 54/33 نتائج استعراض لجنة التنمية المستدامة للموضوع القطاعي " المحيطات والبحار: التنسيق والتعاون الدوليان " |
Se necesitan respuestas mundiales para hacer frente a estos problemas de la industria mundial. Es esencial contar con medios de coordinación y cooperación internacionales para formular y aplicar esas respuestas. | UN | وتلزم استجابات عالمية للتصدي لهذه المشاكل المتعلقة بالصناعة العالمية ويعتبر التنسيق والتعاون الدوليان من الأمور الأساسية في مجال وضع وتنفيذ تلك الاستجابات. |
Tema: Asistencia y cooperación internacionales | UN | الموضوع: المساعدة والتعاون الدوليان |
VI. ASISTENCIA y cooperación internacionales | UN | سادسا- المساعدة والتعاون الدوليان الوقايــة |
VI. ASISTENCIA y cooperación internacionales | UN | سادسا- المساعدة والتعاون الدوليان الوقايــة |
VI. Asistencia y cooperación internacionales | UN | سادسا- المساعدة والتعاون الدوليان الوقايــة |
54/33 Resultados del examen por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible del tema sectorial " Los océanos y los mares " : coordinación y cooperación internacionales | UN | 54/33 نتائج استعراض لجنة التنمية المستدامة للموضوع القطاعي " المحيطات والبحار " : التنسيق والتعاون الدوليان |
54/33 Resultados del examen por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible del tema sectorial " Los océanos y los mares " : coordinación y cooperación internacionales | UN | 54/33 نتائج استعراض لجنة التنمية المستدامة للموضوع القطاعي " المحيطات والبحار: التنسيق والتعاون الدوليان " |
54/33 Resultados del examen por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible del tema sectorial < < Los océanos y los mares > > : coordinación y cooperación internacionales | UN | 54/33 نتائج استعراض لجنة التنمية المستدامة للموضوع القطاعي " المحيطات والبحار " : التنسيق والتعاون الدوليان |
54/33 Resultados del examen por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible del tema sectorial " Los océanos y los mares " : coordinación y cooperación internacionales | UN | 54/33 نتائج استعراض لجنة التنمية المستدامة للموضوع القطاعي " المحيطات والبحار " : التنسيق والتعاون الدوليان |
5. Asistencia y cooperación internacionales 318 - 319 108 | UN | 5- المساعدة والتعاون الدوليان 318-319 108 مقدمة |
54/33 Resultados del examen por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible del tema sectorial " Los océanos y los mares " : coordinación y cooperación internacionales | UN | 54/33 نتائج استعراض لجنة التنمية المستدامة للموضوع القطاعي " المحيطات والبحار " : التنسيق والتعاون الدوليان |
Se precisan el diálogo y la cooperación internacionales para proteger a los migrantes y a sus familias contra la explotación. | UN | والحوار والتعاون الدوليان لازمان من أجل حماية المهاجرين وأسرهم من الاستغلال. |
La determinación y la cooperación internacionales son de vital importancia en la lucha contra el terrorismo. | UN | 3 - والتصميم والتعاون الدوليان لهما أهمية حيوية في مكافحة الإرهاب. |
Coordinación y cooperación internacional para elaborar acuerdos | UN | التنسيق والتعاون الدوليان لوضع ترتيبات للمرور العابر 13 |
Asistencia internacional y cooperación en materia de salud | UN | المساعدة والتعاون الدوليان في مجال الصحة |
Ante ello, la solidaridad y la cooperación internacional adquieren una importancia extraordinaria para los países en desarrollo, limitados en recursos naturales y financieros y muy vulnerables. | UN | ونظرا لهذه الحالة، يكتسب التضامن والتعاون الدوليان أهمية قصوى لدى البلدان النامية، ذات الموارد الطبيعية والمالية المحدودة والضعيفة للغاية. |
5. Asistencia y cooperación en el plano internacional | UN | 5- المساعدة والتعاون الدوليان |