ويكيبيديا

    "والتعاون داخل منظومة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y cooperación dentro del sistema
        
    • y colaboración del sistema de
        
    • y la cooperación en el sistema de
        
    • y la cooperación dentro del sistema
        
    • y cooperación en el sistema
        
    • y la colaboración dentro del sistema
        
    • la cooperación en el seno del sistema
        
    • cooperación dentro del sistema de
        
    • y colaboración dentro del sistema
        
    Coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación del Programa de Hábitat: nota de la Secretaría UN التنسيق والتعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ جدول أعمال الموئل: تقرير اﻷمين العام
    Coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas en la implementación del programa de acción de Hábitat: informe del Secretario General UN التنسيق والتعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ جدول أعمال الموئل: تقرير اﻷمين العام
    Coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas en la implementación del programa de Hábitat: nota de la Secretaría UN التنسيق والتعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ جدول أعمال الموئل: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: coordinación y colaboración del sistema de las Naciones Unidas en su labor relacionada con UN تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب
    Mejoramiento de la coordinación y la cooperación en el sistema de las Naciones Unidas con los países receptores y las organizaciones regionales UN تعزيز التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة، مع البلدان المستفيدة والمنظمات الإقليمية
    96. Se espera que la aplicación de la recomendación que figura a continuación mejore la coordinación y la cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN 96 - ومن المتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية عملية التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة.
    También se sugirió que debía haber más coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas con el fin de facilitar la aplicación de las actividades de la sección. UN واقترح أيضا زيادة تنسيق اﻹجراءات والتعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتيسير تنفيذ اﻷنشطة الواردة في إطار هذا الباب.
    También se sugirió que debía haber más coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas con el fin de facilitar la aplicación de las actividades de la sección. UN واقترح أيضا زيادة تنسيق اﻹجراءات والتعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتيسير تنفيذ اﻷنشطة الواردة في إطار هذا الباب.
    Cuestiones normativas: coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones ambientales UN قضايا السياسات العامة: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل البيئية
    Coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones ambientales UN التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل البيئية
    Cuestiones normativas: coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones ambientales UN قضايا السياسات العامة: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل البيئية
    Coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones ambientales UN دال - التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في القضايا البيئية
    Cuestiones normativas: gobernanza ambiental a nivel internacional; coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones ambientales UN قضايا السياسات العامة: الحوكمة البيئية الدولية؛ التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في القضايا البيئية
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para la Juventud: coordinación y colaboración del sistema de las Naciones Unidas en su labor relacionada con la juventud UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب
    Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: coordinación y colaboración del sistema de las Naciones Unidas en su labor relacionada con la juventud UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب
    Mesa redonda y exposiciones sobre el informe del Secretario General relativo a la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: coordinación y colaboración del sistema de las Naciones Unidas en su labor relacionada con la juventud UN حلقة نقاش وعرض بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب
    En cuanto al aumento de la coordinación y la cooperación en el sistema de las Naciones Unidas, se indicó que ONU-OCÉANOS era un foro útil y que se había logrado un buen nivel de cooperación entre las organizaciones que lo integraban. UN وفيما يتعلق بتعزيز التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة، أشير إلى أن الشبكة تتيح منتدى مفيداً وأن هناك مستوى جيداً من التعاون فيما بين المنظمات التي تتكون منها الشبكة.
    A fin de aumentar la coordinación y la cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas, la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación debe adoptar una metodología unificada para calcular la cuantía de la suma fija. UN ورأى أن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ينبغي أن يعتمد، بهدف تعزيز التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة، منهجية موحدة لحساب استحقاق المبلغ الإجمالي.
    Esto podría aumentar la coordinación y cooperación en el sistema de las Naciones Unidas. UN إن ذلك يمكن أن يسمح بزيادة فعالية التنسيق والتعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Destacó asimismo la importancia de la coordinación y la colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas para revitalizar el INSTRAW e instó a los miembros de la Junta a ir a la vanguardia de las actividades de recaudación de fondos para el Instituto. UN وشدد أيضا على أهمية التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنشيط المعهد وشجع أعضاء المجلس على بذل الجهود لجمع الأموال للمعهد.
    Por tanto, el Informe Anual 2002 contiene información acerca del apoyo de la ONUDI a los países menos adelantados, la atención especial a África, la función de foro mundial de la Organización y la cooperación en el seno del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن ثم، يشتمل التقرير السنوي 2002 على معلومات عن أنشطة اليونيدو لدعم أقل البلدان نموا، والتركيز على أفريقيا، ووظيفة اليونيدو كمحفل عالمي، والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة.
    La Comisión centró su labor en la coordinación y colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con las organizaciones regionales. UN وركزت اللجنة على التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد