la educación es la clave para impedir que esta amenaza destruya las sociedades isleñas del Pacífico. | UN | والتعليم هو مفتاح منع هذا الخطر من أن يدمر مجتمعاتنا جزر المحيط الهادئ. |
la educación es un proceso que dura toda la vida y debe ser plenamente accesible a todos; | UN | والتعليم هو عملية تستمر مدى الحياة وينبغي توفيره بشكل تام للجميع؛ |
la educación es fundamental para el futuro, y es preciso garantizar igual acceso a todos los niños y jóvenes. | UN | والتعليم هو مفتاح المستقبل، ويجب كفالة حصول كل الأطفال والشباب على التعليم على قدم المساواة. |
la educación es uno de los elementos fundamentales en la formación del pueblo. | UN | والتعليم هو أحد العناصر الأساسية في تثقيف البشر. |
la enseñanza es la esfera en que se han obtenido los mejores logros en relación con los objetivos de establecer la igualdad de trato entre el hombre y la mujer. | UN | والتعليم هو المجال الذي تحققت فيه أفضل الإنجازات فيما يتعلق بأهداف إرساء المعاملة المتساوية بين الرجل والمرأة. |
la educación constituye uno de los medios más importantes para proporcionar a la mujer conocimientos, capacitación profesional y confianza en su propia capacidad. | UN | والتعليم هو أحد الوسائل التي يمكن بها للمرأة أن تكتسب مهارات ومؤهلات مهنية وتكتسب ثقة في قدراتها الذاتية. |
la educación es uno de los ámbitos en los que la inversión del gobierno es más que crucial. | UN | والتعليم هو إحدى المجالات التي يعد فيها الاستثمار الحكومي أكثر من جوهري. |
la educación es uno de los factores que tienen en cuenta los países que aplican criterios selectivos de admisión y residencia. | UN | والتعليم هو أحد العوامل التي تضعها في الاعتبار البلدان التي تطبق معايير انتقائية لقبول المهاجرين وإقامتهم. |
la educación es sin duda un sector en el que las actividades de la Comunidad de Habla Francesa contribuyen a la aplicación de la NEPAD. | UN | والتعليم هو أحد القطاعات التي تشارك فيها الفرانكوفونية بأنشطة ستساعد على تنفيذ نيباد. |
la educación es el elemento principal de la lucha contra este problema. | UN | والتعليم هو مفتاح النجاح لمكافحة هذا الوباء. |
la educación es el vehículo que permite que la sociedad cambie. | UN | والتعليم هو الأداة المحركة لإحداث التغيير الاجتماعي. |
la educación es un instrumento muchísimo más poderoso porque llega a todas las escuelas y todos los hogares. | UN | والتعليم هو الأداة الأقوى. فهو يدخل في كل مدرسة وبيت. |
la educación es un elemento esencial del bienestar de una persona y permite asimismo el goce de la mayor parte de otras libertades a las que aspira un ser humano. | UN | والتعليم هو عنصر أساسي لرفاه الشخص، كما أنه يسمح بالتمتع بمعظم الحريات الأخرى التي يثمّنها الشخص. |
la educación es una esfera en que el proceso de adopción de decisiones políticas debe contar con la participación de los jóvenes. | UN | والتعليم هو المجال الذي ينبغي فيه أن يشارك الشباب في صنع القرار السياسي على جميع المستويات. |
la educación es la base de todos los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | والتعليم هو عماد الأهداف الإنمائية للألفية جميعها. |
la educación es uno de los principales factores que contribuyen a la independencia y la integración social de las personas con discapacidad. | UN | والتعليم هو واحد من العوامل الرئيسية التي تسهم في تحقيق استقلال المعوّقين وإدماجهم في المجتمع. |
la educación es una condición previa esencial para que los pueblos indígenas tengan la capacidad de procurar su propio desarrollo económico, social y cultural de conformidad con lo dispuesto en el artículo 3 de la Declaración. | UN | والتعليم هو أيضاً شرط مسبق أساسي لإتاحة القدرات والفرص التي تمكن الشعوب الأصلية من مواصلة تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفقاً للمادة 3 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
la educación es un instrumento que beneficia al niño como persona y también al país. | UN | والتعليم هو الأداة التي تحقق النجاح للطفل بوصفه فردا وللبلد. |
La educación también genera productos y mercados; la educación es el camino hacia la prosperidad. | UN | والتعليم أيضاً يخلق المنتجات والأسواق؛ والتعليم هو الطريق نحو الازدهار. |
la enseñanza es la única actividad del sector formal en que mujeres y hombres tienen igual participación. | UN | والتعليم هو الصناعة القطاعية الرسمية الوحيدة التي يتساوى فيها تقريبا كل من النساء والرجال. |
la educación constituye el recurso básico y clave para el progreso. | UN | والتعليم هو الأداة الأساسية والرئيسية للتنمية. |
la educación forma parte del conjunto inalienable de los derechos humanos. | UN | والتعليم هو أحد حقوق الكائن البشري غير القابلة للتصرف. |