ويكيبيديا

    "والتغير البيئي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y cambio ambiental
        
    • y el cambio ambiental
        
    • y cambio climático
        
    • los cambios ambientales
        
    • y cambios ambientales
        
    • y cambio mundial del
        
    • Managment and Environmental Change
        
    La aportación de la UNU al seminario se canalizó principalmente por intermedio del proyecto sobre población, ordenación de la tierra y cambio ambiental. UN وقدم إسهام الجامعة في حلقة العمل هذه بالدرجة اﻷولى من خلال برنامج السكان وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي.
    Apoyo al proyecto sobre Población, ordenación de la tierra y cambio ambiental UN دعم مشروع الناس وإدارة الأرض والتغير البيئي
    Un elemento de esta labor es un proyecto a largo plazo sobre crecimiento demográfico, transformación de la tierra y cambio ambiental que examina los problemas de la ordenación correcta y la ordenación indebida de los recursos de la tierra y la relación de la ordenación con el crecimiento demográfico y el crecimiento socioeconómico. UN وأحد عناصر هذا العمل هو مشروع طويل اﻷجل بشأن النمو السكاني وتحول اﻷرض والتغير البيئي. وهذا المشروع يتناول مسألة ادارة، وسوء إدارة موارد اﻷرض وعلاقة الادارة بالنمو السكاني والنمو الاقتصادي الاجتماعي.
    En 2011, el Diálogo abordó los vínculos entre la migración y el cambio ambiental y la relación entre la migración y la economía. UN وفي عام 2011، تطرق الحوار إلى الصلات بين الهجرة والتغير البيئي والعلاقة بين الهجرة والاقتصاد.
    Estudios conjuntos sobre población, explotación de la tierra y cambio climático UN للسكان الدراسات التعاونية بشأن السكان وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي
    Investigación en colaboración sobre el crecimiento demográfico, la conversión de tierras y los cambios ambientales UN بحوث تعاونية في النمو السكاني، وتغيير طبيعة اﻷراضي، والتغير البيئي
    Población, ordenación de la tierra y cambio ambiental UN السكان وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي
    Población, ordenación de la tierra y cambio ambiental UN السكان وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي
    Población, gestión de tierras y cambio ambiental UN السكان وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي
    Población, gestión de la tierra y cambio ambiental UN اﻹطار ٣ - السكان وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي
    La Universidad tiene un amplio proyecto denominado “Población, ordenación de la tierra y cambio ambiental” (UNU/PLEC). UN ٨ - للجامعة برنامج كبير يعني بالناس وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي.
    - En el segundo programa, " Población, ordenación de la tierra y cambio ambiental " , se investigan las consecuencias que puede tener el crecimiento demográfico constante, a escala local, regional y mundial, en la ordenación del territorio, y por tanto en el medio ambiente. UN ♦ البرنامج الثاني: " السكان وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي " ويبحث في آثار النمو السكاني المتواصل في إدارة اﻷراضي، ومن ثم في البيئة، على الصعد العالمية والاقليمية والمحلية.
    115. El programa de Población, ordenación de la tierra y cambio ambiental de la UNU se ocupa de la interdependencia que hay entre la dinámica demográfica, las modificaciones del medio ambiente y la conservación de la diversidad agrobiológica. UN ١١٥ - يتناول برنامج جامعة اﻷمم المتحدة للسكان وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي العلاقات بين الديناميات السكانية والتغير البيئي والحفاظ على التنوع اﻷحيائي/والتنوع الزراعي.
    18. En su informe la UNU recordó en particular el componente correspondiente a África occidental de su proyecto sobre población, ordenación de la tierra y cambio ambiental. UN 18- ذكّرت جامعة الأمم المتحدة على وجه الخصوص، في تقريرها، بمجموعة المشاريع في غرب أفريقيا بشأن الناس وإدارة الأراضي والتغير البيئي.
    El objetivo primordial del proyecto de la UNU titulado " Población, ordenación de la tierra y cambio ambiental " (UNU/PLEC) es elaborar enfoques sostenibles y participativos de la conservación de la diversidad biológica dentro de los sistemas agrícolas. UN 43 - يتمثل الهدف الرئيسي من مشروع جامعة الأمم المتحدة المعنون " الناس وإدارة الأراضي والتغير البيئي " في وضع نهج مستدامة قائمة على التشارك لحفظ التنوع البيولوجي داخل النظم الزراعية.
    35. El proyecto sobre población, ordenación de tierras y cambio ambiental (UNU/PLEC) formula enfoques sostenibles y participativos de conservación de la diversidad biológica en los sistemas agrícolas de todo el mundo. UN 35 - طّور مشروع الناس وإدارة الأراضي والتغير البيئي التابع لجامعة الأمم المتحدة نُهُجاً مستدامة وتقوم على المشاركة للحفاظ على التنوع البيئي في إطار نظم زراعية في جميع أنحاء العالم.
    Además, logró que la compleja relación entre la población y el cambio ambiental modificara el tema central del Informe sobre el Estado de la Población Mundial de este año, que el Fondo considera la principal actividad del año en lo que respecta a los medios de difusión y la promoción. UN ونجح الصندوق أيضا في جعل العلاقة المتشعبة بين السكان والتغير البيئي محط تركيز التقرير عن حالة السكان في العالم لهذا العام، وهو الحدث الإعلامي والمتعلق بالدعوة الرئيسي للصندوق هذه السنة.
    Además, logró que la compleja relación entre la población y el cambio ambiental modificara el tema central del Informe sobre el Estado de la Población Mundial de este año, que el Fondo considera la principal actividad del año en lo que respecta a los medios de difusión y la promoción. UN ونجح الصندوق أيضا في جعل العلاقة المتشعبة بين السكان والتغير البيئي محط تركيز التقرير عن حالة السكان في العالم لهذا العام، وهو الحدث الإعلامي والمتعلق بالدعوة الرئيسي للصندوق هذه السنة.
    De todos modos, el turismo es una industria que depende de la diversidad biológica y también se ve afectada por la variabilidad del clima y el cambio ambiental. UN 7 - إن السياحة مع ذلك صناعة تعتمد على التنوع البيولوجي، وتتأثر في حد ذاتها بتغير المناخ والتغير البيئي.
    Estudios conjuntos sobre población, explotación de la tierra y cambio climático UN للسكان الدراسات التعاونية بشأن السكان وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي
    Observando que la teleobservación tendrá importancia primordial para la observación y comprensión del ciclo hidrológico mundial, así como de los cambios ambientales, UN وإذ تلاحظ أن الاستشعار من بُعد ستكون له أهمية فائقة في رصد الدورة الهيدرولوجية العالمية والتغير البيئي وفهمهما،
    D. Migración y cambios ambientales UN دال - الهجرة والتغير البيئي
    18. Población, aprovechamiento de la tierra y cambio mundial del medio ambiente (PLEC) UN ٨١ - السكان وإدراة اﻷراضي والتغير البيئي
    Cuestiones parecidas se abordan en Population, Land Managment and Environmental Change and Environment, Biodiversity and Agricultural Change in West Africa. UN وتم التصدي لمسائل مماثلة في " السكان وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي والبيئة، والتنوع اﻷحيائي والتغير الزراعي في غرب افريقيا " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد