ويكيبيديا

    "والتقرير ذي الصلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el informe conexo de
        
    • y del informe conexo
        
    • del informe conexo de
        
    • y el informe correspondiente de
        
    • así como el informe correspondiente de
        
    • el informe respectivo
        
    • y el correspondiente informe
        
    • y el correspondiente documento
        
    En cambio, no se ha presentado el informe del Secretario General sobre las prácticas de contratación externa; por consiguiente, este informe y el informe conexo de la CCAAP deben presentarse ya más avanzada la parte en curso de la continuación del período de sesiones. UN ومن ناحية أخرى، لم يقدم بعد تقرير اﻷمين العام بشأن الاستعانة بالمصادر الخارجية وينبغي لذلك تقديم ذلك التقرير والتقرير ذي الصلة الذي تعده اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في مرحلة لاحقة أثناء الجزء الحالي من الدورة المستأنفة.
    Habiendo examinado el informe provisional del Secretario GeneralA/C.5/50/57. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2, UN وقد نظرت في التقرير المؤقت لﻷمين العام)٣( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٤(،
    Habiendo examinado el informe provisional del Secretario General A/C.5/50/57. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto A/50/7/Add.16. UN وقد نظرت في التقرير المؤقت لﻷمين العام)١(، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    a) Tomó nota del informe del Secretario GeneralA/C.5/48/77. y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/48/7/Add.10. UN )أ( أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام)٢٥( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢٦(؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية؛
    Habiendo examinado el proyecto de presupuesto del programa bienal y el proyecto de presupuesto de apoyo para 2008 - 2009, así como el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظر في الميزانية المقترحة لكل من البرنامج ودعم البرنامج لفتـرة السنتين 2008 - 2009، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،
    Habiendo examinado el informe del Secretario GeneralA/50/983. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/51/646. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)٩( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)١٠(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario GeneralA/50/983. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoVéase A/51/646. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)٩( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)١٠(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la pazA/51/890. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/51/906 y Corr.1. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حساب دعم عمليات حفظ السلام)١( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، فضلا عن اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة)٣(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General A/53/849. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto A/53/954. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)١( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario GeneralA/53/849. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/53/954. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)١( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya1 y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2, UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تمويل السلطة الانتقالية لﻷمم المتحدة في كمبوديا)١(، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en MozambiqueA/47/969 y Corr.1. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/47/985. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق)١( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique A/47/881/Add.1 y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto A/47/896. /... UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق)١( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la pazA/48/470/Add.1. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/48/955. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حساب دعم عمليات حفظ السلم)١( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    a) Toma nota del informe del Secretario GeneralA/C.5/50/13/Rev.1. y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/50/7/Add.13. UN )أ( تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    Tomando nota del informe del Secretario GeneralA/49/906. y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/50/684. UN إذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٥(، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٦(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario GeneralA/C.5/48/74. y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/48/7/Add.8. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)١( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢(،
    Habiendo examinado el proyecto de presupuesto del programa bienal y los proyectos de presupuestos de apoyo para 2010 - 2011, así como el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظر في الميزانية المقترحة لكل من البرنامج ودعم البرنامج لفتـرة السنتين 2010 - 2011)(، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،)(
    Toma nota de la exposición presentada por el Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional sobre 2004 y el informe respectivo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام() عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2004()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    28. El 8 de enero de 2003 la Misión Permanente de Egipto solicitó que se corrigiese la decisión 167 del Consejo de Administración y el correspondiente " Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la 11ª serie de reclamaciones " E2 " " con respecto a una empresa egipcia. UN 28- وفي 8 كانون الثاني/يناير 2003، طلبت البعثة الدائمة لمصر تصويب مقرر مجلس الإدارة رقم 167 والتقرير ذي الصلة المعنون " تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الحادية عشرة من المطالبات من الفئة `هاء-2` " ، فيما يتعلق بشركة مصرية.
    21. El 26 de agosto de 2002 la PAAC solicitó que se corrigiese la decisión 139 del Consejo de Administración (S/AC.26/Dec.139 (2001)) y el correspondiente documento " Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la 16ª serie de reclamaciones " E4 " " (S/AC.26/2001/23) con respecto a una empresa kuwaití. UN 21- وفي 26 آب/أغسطس 2002، طلبت الهيئة العامة المذكورة تصحيح مقرر مجلس الإدارة رقم 139 (S/AC.26/Dec.139 (2001)) والتقرير ذي الصلة المعنون " تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة السادسة عشرة من المطالبات من الفئة `هاء-4` " (S/AC.26/2001/23)، فيما يتعلق بشركة كويتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد