ويكيبيديا

    "والتكامل الإقليميين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • e integración regionales
        
    • y la integración regionales
        
    • e integración regional
        
    • y la integración regional
        
    • regional y la integración
        
    • regional y de integración
        
    • económicas y sociales
        
    Una de las cuestiones más importantes para la cooperación e integración regionales es la facilitación del transporte y del comercio entre los Estados miembros de la CESPAO. UN وتتمثل إحدى أهم القضايا بالنسبة إلى التعاون والتكامل الإقليميين في تسهيل النقل والتجارة بين الدول الأعضاء في الإسكوا.
    Virtualmente todos los gobiernos de África, incluso los que no han adoptado medidas, reconocen los grandes costos de una cooperación e integración regionales insuficientes. UN وتدرك كل الحكومات الأفريقية تقريبا، حتى تلك التي لم تعمل من أجل ذلك، التكلفة الباهظة لعدم كفاية التعاون والتكامل الإقليميين.
    i) Comité sobre Cooperación e Integración Regionales: UN ' 1` اللجنة المعنية بالتعاون والتكامل الإقليميين:
    Esta iniciativa fomenta la cooperación y la integración regionales mediante la participación del sector privado. UN وهذه مبادرة مشجعة نحو تحقيق التعاون والتكامل الإقليميين من خلال مشاركة القطاع الخاص.
    Este concepto se basa en la participación activa del sector privado en la cooperación y la integración regionales. UN ويعتمد هذا المفهوم على مشاركة القطاع الخاص الفعالة في توثيق عرى التعاون والتكامل الإقليميين.
    Hay que estudiar el papel de los acuerdos de cooperación e integración regional, las posibilidades que ofrecen para el desarrollo y su relación con el sistema multilateral de comercio. UN كما ينبغي بحث دور ترتيبات التعاون والتكامل الإقليميين وإمكاناتها الإنمائية وعلاقتها بالنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    a. Servicios sustantivos para seis reuniones del cuarto período de sesiones del Comité sobre Cooperación e integración regionales; UN أ - تقديم الخدمات الفنية لستة اجتماعات للجنة المعنية بالتعاون والتكامل الإقليميين في دورتها الرابعة؛
    Comité sobre el Comercio y la Cooperación e integración regionales UN لجنة التجارة والتعاون والتكامل الإقليميين
    Objetivo de la Organización: promover la cooperación e integración regionales en el sector del transporte en favor del desarrollo inclusivo y sostenible en la región de la CESPAP UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين في مجال النقل لتحقيق التنمية الشاملة المستدامة في منطقة اللجنة
    Objetivo de la Organización: promover la cooperación e integración regionales en el sector del transporte en favor del desarrollo inclusivo y sostenible en la región de la CESPAP UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين في مجال النقل لتحقيق التنمية الشاملة المستدامة في منطقة اللجنة
    Comité sobre el Comercio y la Cooperación e integración regionales UN لجنة التجارة والتعاون والتكامل الإقليميين
    i) Comité sobre la Cooperación e Integración Regionales: UN ' 1` اللجنة المعنية بالتعاون والتكامل الإقليميين:
    Objetivo: Promover la cooperación e integración regionales en el sector del transporte en favor del desarrollo inclusivo y sostenible en la región de la CESPAP UN الهدف: تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين في مجال النقل من أجل تحقيق تنمية شاملة ومستدامة في منطقة اللجنة.
    Comité sobre el Comercio y la Cooperación e integración regionales UN لجنة التجارة والتعاون والتكامل الإقليميين
    De facilitar el transporte y el comercio, se podría mejorar considerablemente la cooperación y la integración regionales. UN وأهمية تسهيل النقل كوسيلة لتعزيز التعاون والتكامل الإقليميين واضحة.
    La CEPA dedica el programa de trabajo de una de sus cinco divisiones sustantivas a la cooperación y la integración regionales. UN تخصص اللجنة الاقتصادية لأفريقيا برنامج عمل إحدى شعبها الفنية الخمسة للتعاون والتكامل الإقليميين.
    Subprograma 5.Promoción de la cooperación y la integración regionales UN البرنامج الفرعي 5: تشجيع التعاون والتكامل الإقليميين
    El Grupo de Vilnius ha llegado a ser el motor de la cooperación y la integración regionales. UN وأصبح فريق فيلنيوس القوة المحركة للتعاون والتكامل الإقليميين.
    Desarrollo mediante la cooperación y la integración regionales y subregionales UN :: التنمية من خلال التعاون والتكامل الإقليميين ودون الإقليميين
    La Unión Europea es muy consciente de la importancia de la cooperación y la integración regionales para garantizar la paz entre las naciones. UN والاتحاد الأوروبي على وعي تام بأهمية التعاون والتكامل الإقليميين في تأمين السلام بين الأمم.
    Hay que estudiar el papel de los acuerdos de cooperación e integración regional, las posibilidades que ofrecen para el desarrollo y su relación con el sistema multilateral de comercio. UN كما ينبغي بحث دور ترتيبات التعاون والتكامل الإقليميين وإمكاناتها الإنمائية وعلاقتها بالنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    La formulación y aplicación del Plan del Pacífico para el fortalecimiento de la cooperación y la integración regional ha creado un marco eficaz para enfocar y coordinar el apoyo de las Naciones Unidas a la política y los programas en la región. UN ووفر وضع وتنفيذ خطة المحيط الهادئ لتعزيز التعاون والتكامل الإقليميين إطارا فعالا لتركيز وتنسيق دعم سياسات وبرامج الأمم المتحدة في المنطقة.
    En general, las limitaciones relativas a la facilitación del comercio y el transporte van en detrimento del crecimiento económico, la cooperación regional y la integración. UN وعموما، تضر القيود التي تحد من تيسير التجارة والنقل بالنمو الاقتصادي والتعاون والتكامل الإقليميين.
    Además, era necesario hacer más hincapié en la profundización del proceso de cooperación regional y de integración en la región. UN وفضلا عن هذا، ذكر أنه يلزم، زيادة التركيز على تعميق عملية التعاون والتكامل الإقليميين في المنطقة.
    Como resultado de la reforma de la estructura del programa de la Comisión en el bienio actual, éste comprende ahora cinco subprogramas destinados, respectivamente, a facilitar el análisis de las políticas económicas y sociales, aumentar la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible, fortalecer la gestión del desarrollo, aprovechar la información para el desarrollo y promover la cooperación y la integración regionales. UN وقد أدى اﻹصلاح في هيكل برنامج اللجنة بفترة السنتين الحالية إلى خمسة برامج فرعية. وهي تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية، وتعزيز اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة، وتقوية إدارة التنمية، وتسخير المعلومات ﻷغراض التنمية، وتشجيع التعاون والتكامل اﻹقليميين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد