ويكيبيديا

    "والتكنولوجيا البحرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y tecnología marinas
        
    • y la tecnología marinas
        
    • y tecnologías marinas
        
    • y tecnología marina
        
    • y la tecnología marina
        
    • y tecnológica marina
        
    • y de tecnología marina
        
    • tecnología marina y
        
    Programas sobre ciencia y tecnología marinas en el sistema de las Naciones Unidas UN بـــاء - البرامج المعنية بالعلوم والتكنولوجيا البحرية في منظومة الأمم المتحدة
    En el informe se describen los programas actuales sobre ciencia y tecnología marinas en el sistema de las Naciones Unidas. UN ويصف التقرير البرامج الحالية المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا البحرية في منظومة الأمم المتحدة.
    Esta es una iniciativa práctica de cooperación regional, en la cual la participación de usuarios marítimos y de países desarrollados importantes es tan esencial como bienvenida, en particular en el campo de la ciencia y la tecnología marinas. UN وهذا إجراء عملي في التعاون اﻹقليمي تعد مشاركة كبار المستخدمين البحريين والبلدان المتقدمة النمو فيه أساسية كما أنها تلقى الترحيب، بخاصة في مجال العلوم والتكنولوجيا البحرية.
    Régimen jurídico de la ciencia y la tecnología marinas UN ألف - النظام القانوني للعلوم والتكنولوجيا البحرية
    Ciencia y tecnologías marinas UN سادسا - العلوم والتكنولوجيا البحرية
    H. Ciencia y tecnología marina UN علم البحار والتكنولوجيا البحرية
    Al mismo tiempo, los Estados partes en la Convención son conscientes de que ésta debe ser entendida dentro de un contexto de evolución constante, determinado en gran medida por el progreso dinámico en la esfera de la investigación científica y la tecnología marina. UN وفي نفس الوقت، تعي الدول الأطراف في الاتفاقية أنه ينبغي فهمها في سياق متطور باطراد يحدده إلى حد بعيد التقدم الديناميكي في ميدان البحوث العلمية البحرية والتكنولوجيا البحرية.
    CIENCIA y tecnología marinas UN علم البحار والتكنولوجيا البحرية
    XI. CIENCIA y tecnología marinas UN حادي عشر - علم البحار والتكنولوجيا البحرية
    B. Programas sobre ciencia y tecnología marinas en el sistema de las Naciones Unidas UN باء - البرامج المعنية بالعلوم والتكنولوجيا البحرية في منظومة الأمم المتحدة
    También se abordan las necesidades identificadas en materia de ciencia y tecnología marinas, incluido el establecimiento de un marco administrativo para las actividades de investigación científica marina y de centros nacionales y regionales de ciencia y tecnología marinas. En relación con la piratería y el robo a mano UN كما يتطرق التقرير إلى الاحتياجات التي تم تحديدها في العلوم والتكنولوجيا البحرية، بما في ذلك وضع إطار إداري لأنشطة البحوث العلمية البحرية وإنشاء مراكز وطنية وإقليمية للعلوم والتكنولوجيا البحرية.
    La descripción de la esfera de interés relativa a la ciencia y la tecnología marinas está dividida en dos partes: en la parte I se aborda el mejoramiento de las estructuras y la eficacia y en la parte II se abordan las prioridades en ciencia y tecnología marinas. UN ويقّسم وصف مجال التركيز المتعلق بالتكنولوجيا والعلوم البحرية إلى جزأين، يتناول الجزء الأول هياكل التحسين والفعالية في حين يتناول الجزء الثاني الأولويات في العلوم والتكنولوجيا البحرية.
    La ciencia y tecnología marinas desempeñan una importante función en la promoción de la ordenación y el uso sostenibles de los océanos y los mares. UN 106 - تقوم العلوم والتكنولوجيا البحرية بدور هام في تعزيز الإدارة المستدامة والاستخدام المستدام للمحيطات والبحار.
    Necesidades en los ámbitos de la ciencia y la tecnología marinas UN جيم - الاحتياجات التي تم تحديدها في ميدان العلوم والتكنولوجيا البحرية
    El fomento de la capacidad, la difusión de información y la capacitación con miras a la ordenación de los océanos son parte integrante de la cuestión relativa a la ciencia y la tecnología marinas. UN وقال إن بناء القدرات وتطوير المعلومات والقدرات على إدارة المحيطات تشكل جزءا لا يتجزأ من مسألة العلوم والتكنولوجيا البحرية.
    Además, los países desarrollados deben brindar más ayuda y transferir más tecnología a los países en desarrollo, para impulsarlos a formular sus propios planes para el desarrollo de la ciencia y la tecnología marinas. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تزيد مساعدتها ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية، بحيث تشجعها على وضع خططها الخاصة بها لتنمية العلوم والتكنولوجيا البحرية.
    15. También existe la necesidad concomitante de aumentar la transmisión de la ciencia y la tecnología marinas a los Estados en desarrollo con arreglo a modalidades y condiciones equitativas y razonables. UN 15 - وتقابل ذلك حاجة إلى الزيادة من نقل العلوم والتكنولوجيا البحرية إلى الدول النامية بشروط عادلة ومعقولة.
    En particular, se hizo hincapié en que los Estados desarrollados, las organizaciones de donantes multilaterales y el sector privado tendrían que aportar más recursos financieros para apoyar la creación de capacidad, en particular en materia de ciencias y tecnologías marinas e intercambio de información. UN 39 - وجرى التشديد بالخصوص على أنه يتعين على الدول المتقدمة النمو والمنظمات المانحة المتعددة الأطراف والقطاع الخاص الاشتراك بشكل أكبر في حشد الموارد المالية لدعم بناء القدرات، وخاصة من أجل العلوم والتكنولوجيا البحرية والمعلومات.
    - Miembro de la Comisión de expertos para la redacción del Plan Nacional de Ciencia y tecnología marina (CYTMAR) UN - عضو لجنة الخبراء المعنية بصياغة الخطة القومية للعلوم والتكنولوجيا البحرية.
    Al mismo tiempo, mientras que ello no implicara usurpar las funciones de los otros organismos mundiales pertinentes, la Autoridad podría desempeñar un papel catalítico en algunos aspectos conexos de la Convención, como la zona económica exclusiva, la plataforma continental, el medio ambiente marino, la investigación científica marina y la tecnología marina. UN وفي الوقت نفسه، يمكنها أن تضطلع، دون التعدي على وظائف وكالات عالمية أخرى ذات صلة، بدور حافز يتعلق بجوانب متشابهة من الاتفاقية مثل المنطقة الاقتصادية الخالصة، والجــرف القـــاري، والبيئة البحرية، واﻷبحاث العلمية البحرية والتكنولوجيا البحرية.
    Una delegación propuso que, en cumplimiento de las disposiciones de la Convención relativas al establecimiento de centros regionales de investigación científica y tecnológica marina, la Reunión de los Estados Partes estableciera un instituto africano para los océanos que en particular, desempeñaría una función en la investigación científica marina y la tecnología marina. UN 79 - اقترح أحد الوفود أن يقوم اجتماع الدول الأطراف، عملا بأحكام الاتفاقية المتعلقة بإنشاء مراكز إقليمية للبحث العلمي البحري والتكنولوجي، بإنشاء معهد أفريقي للمحيطات يقوم بدور خاص في مجالي البحث العلمي البحري والتكنولوجيا البحرية.
    Adquisición de conocimientos científicos y de tecnología marina UN اكتساب المعارف العلمية والتكنولوجيا البحرية
    61. La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar contiene además una serie de disposiciones destinadas a fomentar y facilitar el desarrollo y la transmisión de tecnología marina y promover la investigación científica marina. UN ٦١ - وفضلا عن ذلك، تتضمن اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار عددا من اﻷحكام التي تستهدف النهوض بتطوير العلوم والتكنولوجيا البحرية وتسهيل نقلها وتشجيع البحوث البحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد