ويكيبيديا

    "والتلفزيون وشبكة الإنترنت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • televisión e Internet
        
    • televisión y la web
        
    • televisión y la Internet
        
    La participación de los medios de información, como la prensa, la radio, la televisión e Internet, en la difusión y divulgación de información sobre los derechos humanos, incluidos los instrumentos internacionales de derechos humanos. UN دور وسائط الإعلام مثل الصحافة والإذاعة والتلفزيون وشبكة الإنترنت في الدعاية ونشر المعلومات عن حقوق الإنسان، بما في ذلك الصكوك الدولية لحقوق الإنسان؛
    Una vez establecidas, esas prioridades constituyen la base de campañas de promoción centradas en cuestiones concretas, que se llevan a cabo utilizando todos los medios de comunicación del Departamento, en particular las publicaciones, la radio, la televisión e Internet. UN ومتى حددت هذه الأولويات، فإنها تشكل الأساس لحملات ترويجية تدور حول القضايا، وتنفذ باستخدام جميع الأصول الموجودة تحت تصرف الإدارة والمتمثلة في الوسائط الإعلامية، بما في ذلك المطبوعات والإذاعة والتلفزيون وشبكة الإنترنت.
    561. Existe un programa nacional de difusión cultural, integrado por diferentes componentes: producción y difusión de los medios de información y comunicación de masas, prensa, radio, televisión e Internet y audiovisual; producción y difusión editorial, y difusión internacional de la cultura ecuatoriana. UN 561- ويوجد برنامج وطني لنشر الثقافة وهو يشمل عدداً من العناصر المتنوعة: كالإنتاج والتوزيع عن طريق وسائط الإعلام الجماهيرية - الصحافة، وعن طريق الإذاعة والتلفزيون وشبكة الإنترنت ووسائل الاتصال السمعية البصرية؛ وكالطباعة والنشر؛ ونشر الثقافة الاكوادورية على الصعيد الدولي.
    Emisiones en la radio, la televisión y la web UN من برامج البث عن طريق الإذاعة والتلفزيون وشبكة الإنترنت
    Otras actividades comprenden la difusión de información, como gacetillas, boletines, folletos, fascículos impresos o por medios electrónicos como la radio, la televisión y la Internet. UN وتشمل الجهود الأخرى المبذولة نشر المعلومات، من قبيل المنشورات والدوريات والكتيبات والنشرات، عن طريق وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية، من قبيل الإذاعة والتلفزيون وشبكة الإنترنت.
    15. Exhorta a los Estados a que se abstengan de imponer restricciones que no sean compatibles con lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos al acceso y la utilización de las tecnologías modernas de telecomunicaciones, comprendidas la radio, la televisión e Internet; UN 15- تحث الدول على الامتناع عن فرض قيود لا تتفق مع الفقرة 3 من المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على الوصول إلى تكنولوجيات الاتصالات الحديثة أو استخدامها، ويشمل ذلك الراديو والتلفزيون وشبكة الإنترنت ؛
    15. Exhorta a los Estados a que se abstengan de imponer restricciones que no sean compatibles con lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos al acceso y la utilización de las tecnologías modernas de telecomunicaciones, comprendidas la radio, la televisión e Internet; UN 15- تحث الدول على الامتناع عن فرض قيود لا تتفق مع الفقرة 3 من المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على الوصول إلى تكنولوجيات الاتصالات الحديثة أو استخدامها، ويشمل ذلك الراديو والتلفزيون وشبكة الإنترنت ؛
    Anuncios de servicio público en la radio, la televisión y la web UN إعلانان عموميان عن طريق الإذاعة والتلفزيون وشبكة الإنترنت
    Anuncios de servicios públicos en la radio, la televisión y la web UN من إعلانات الخدمات العامة جرى بثها عن طريق الإذاعة والتلفزيون وشبكة الإنترنت
    Anuncios de servicio público en la radio, televisión y la web UN إعلانات من إعلانات الخدمة العامة عن طريق الإذاعة والتلفزيون وشبكة الإنترنت
    La Voz de las islas pequeñas promueve actividades de vida y desarrollo sostenibles a nivel local mediante " Comunidades en acción " y la puesta en común de esas experiencias entre regiones mediante intercambios y con el apoyo de los medios de comunicación: prensa escrita, radio, vídeo, televisión y la Internet. UN ويركز مشروع صوت الجزر الصغيرة على سبل العيش وأنشطة التنمية المستدامة على المستوى المحلي من خلال " المجتمعات المحلية وفي مواقع العمل " وعلى تبادل هذه الخبرات على الصعيد الإقليمي عن طريق أنشطة التبادل ووسائل الإعلام: المطبوعات والإذاعة والفيديو والتلفزيون وشبكة الإنترنت.
    El Departamento desempeñó un papel decisivo en el éxito de la campaña de promoción de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, que se celebró en Johannesburgo (Sudáfrica) del 26 de agosto al 4 de septiembre de 20023, utilizando en particular la radio, la televisión y la Internet. UN 17 - وقد أدت الإدارة دورا في الحملة الناجحة للدعاية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامــة، الذي عقد في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002()، مستخدمة بصفة خاصة الإذاعة والتلفزيون وشبكة الإنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد