Consultor del Seminario de las Naciones Unidas sobre los efectos del racismo y la discriminación racial en las relaciones sociales y económicas entre poblaciones indígenas y Estados, Ginebra, 1989 | UN | خبير استشاري، حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية حول آثار العنصرية والتمييز العنصري على العلاقات الاجتماعية والاقتصادية بين الشعوب اﻷصلية والدول، جنيف، ٩٨٩١ |
Su país, que participó activamente en la Conferencia y fue anfitrión de la reunión preparatoria para Asia, seguirá luchando contra el racismo y la discriminación racial en los ámbitos nacional, regional e internacional. | UN | وقال إن إيران التي شاركت بنشاط في المؤتمر والتي استضافت الاجتماع التحضيري لآسيا، سوف تستمر في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري على الصُعُد الوطني والإقليمي والدولي. |
En el mismo sentido, algunos Estados disponen de normas penales que tratan específicamente del racismo y la discriminación racial, en tanto que otros suelen considerarlos implícitamente incluidos en las disposiciones generales del Código Penal. | UN | وبالمثل، بينما توجد لدى بعض الدول نظم جزائية تشمل العنصرية والتمييز العنصري على وجه التحديد، فإن النظم لدى بعضها الآخر يشملها بوجه عام كأحكام عرضية فرعية ثانوية للأحكام العامة للقانون الجنائي. |
La SADC apoya que se estudien medios judiciales o de otro tipo para prohibir la difusión del racismo y la discriminación racial en la Internet y estima que los gobiernos deben adoptar medidas más enérgicas para desbaratar los objetivos de esas organizaciones. | UN | وذكر أن الجماعة اﻹنمائية تؤيد فكرة إجراء دراسات وبحوث عن الوسائل القانونية أو الطوعية لتحريم نشر اﻷفكار العنصرية والتمييز العنصري على شبكة اﻹنترنت وأن تتخذ الحكومات إجراء أشد ﻹحباط أهداف هذه المنظمات. |
El Comité recomienda al Estado parte que intensifique sus esfuerzos para luchar contra la incitación al odio racial y la discriminación racial en Internet, entre otras cosas mediante una recogida más eficaz de datos sobre la prevalencia de la incitación al odio racial en Internet y campañas de sensibilización sobre ese tema dirigidas a los jóvenes, los medios de comunicación y los políticos. | UN | توصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف جهودها الرامية إلى مكافحة التحريض على الكراهية العنصرية والتمييز العنصري على شبكة الإنترنت، بسبلٍ منها زيادة فعالية عملية جمع البيانات المتعلقة بانتشار خطاب الكراهية العرقية على الإنترنت وتنظيم حملات توعية بهذه المسألة تستهدف الشباب ووسائط الإعلام والسياسيين. |
El Comité recomienda al Estado parte que intensifique sus esfuerzos para luchar contra la incitación al odio racial y la discriminación racial en Internet, entre otras cosas mediante una recogida más eficaz de datos sobre la prevalencia de la incitación al odio racial en Internet y campañas de sensibilización sobre ese tema dirigidas a los jóvenes, los medios de comunicación y los políticos. | UN | توصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف جهودها الرامية إلى مكافحة التحريض على الكراهية العنصرية والتمييز العنصري على شبكة الإنترنت، بسبلٍ منها زيادة فعالية عملية جمع البيانات المتعلقة بانتشار خطاب الكراهية العرقية على الإنترنت وتنظيم حملات توعية بهذه المسألة تستهدف الشباب ووسائط الإعلام والسياسيين. |
Los efectos del racismo y la discriminación racial en las relaciones sociales y económicas entre poblaciones autóctonas y Estados: informe de un seminario celebrado en Ginebra del 16 al 20 de enero de 1989 (HR/PUB/89/5) | UN | آثار العنصرية والتمييز العنصري على العلاقات الاجتماعية والاقتصادية بين السكان اﻷصليين والدول: تقرير عن حلقة دراسية )جنيف، ١٦-٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩( (HR/PUB/89/5) |
Los efectos del racismo y la discriminación racial en las relaciones sociales y económicas entre poblaciones autóctonas y Estados: informe de un seminario celebrado en Ginebra del 16 al 20 de enero de 1989 (HR/PUB/89/5) | UN | آثار العنصرية والتمييز العنصري على العلاقات الاجتماعية والاقتصادية بين السكان اﻷصليين والدول: تقرير عن حلقة دراسية )جنيف، ٦١-٠٢ كانون الثاني/يناير ٩٨٩١( HR/PUB/89/5)( |
Los efectos del racismo y la discriminación racial en las relaciones sociales y económicas entre poblaciones autóctonas y Estados: informe de un seminario (Ginebra, 16 a 20 de enero de 1989) | UN | آثار العنصرية والتمييز العنصري على العلاقات الاجتماعية والاقتصادية بين السكان الأصليين والدول: تقرير عن حلقة دراسية )جنيف، ١٦ - ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩( |
Los efectos del racismo y la discriminación racial en las relaciones sociales y económicas entre poblaciones autóctonas y Estados: informe de un seminario (Ginebra, 16 a 20 de enero de 1989) (HR/PUB/89/5) | UN | آثار العنصرية والتمييز العنصري على العلاقات الاجتماعية والاقتصادية بين السكان الأصليين والدول: تقرير حلقة دراسية )جنيف، ١٦ - ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩( )HR/PUB/89/5( |
Los efectos del racismo y la discriminación racial en las relaciones sociales y económicas entre poblaciones autóctonas y Estados: informe de un seminario (Ginebra, 16 a 20 de enero de 1989) | UN | آثار العنصرية والتمييز العنصري على العلاقات الاجتماعية والاقتصادية بين السكان الأصليين والدول: تقرير عن حلقة دراسية )جنيف، ١٦ - ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩( |
Los efectos del racismo y la discriminación racial en las relaciones sociales y económicas entre poblaciones autóctonas y Estados: informe de un seminario (Ginebra, 16 a 20 de enero de 1989) (HR/PUB/89/5) | UN | آثار العنصرية والتمييز العنصري على العلاقات الاجتماعية والاقتصادية بين السكان الأصليين والدول: تقرير حلقة دراسية )جنيف، ١٦ - ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩( )HR/PUB/89/5( |
Los efectos del racismo y la discriminación racial en las relaciones sociales y económicas entre poblaciones autóctonas y Estados: informe de un seminario, Ginebra, 16 a 20 de enero de 1989 (HR/PUB/89/5) | UN | آثار العنصرية والتمييز العنصري على العلاقات الاجتماعية والاقتصادية بين السكان الأصليين والدول: تقرير حلقة دراسية )جنيف، ١٦-٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩( )HR/PUB/89/5( |
1989: Los efectos del racismo y la discriminación racial en las relaciones sociales y económicas entre poblaciones indígenas y Estados, Ginebra (Suiza) (HR/PUB/89/5) | UN | 1989: آثار العنصرية والتمييز العنصري على العلاقات الاجتماعية والاقتصادية بين الشعوب الأصلية والدول، جنيف (سويسرا) (HR/PUB/89/5) |
Los efectos del racismo y la discriminación racial en las relaciones sociales y económicas entre poblaciones autóctonas y Estados: informe de un seminario (Ginebra, 16 a 20 de enero de 1989) (HR/PUB/89/5) | UN | آثار العنصرية والتمييز العنصري على العلاقات الاجتماعية والاقتصادية بين السكان الأصليين والدول: تقرير حلقة دراسية (جنيف، 16-20 كانون الثاني/يناير 1989) (HR/PUB/89/5) |
La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha emprendido varios programas de sensibilización acerca de las repercusiones del racismo y la discriminación racial en la salud física y mental, incluida la pandemia del VIH/SIDA, así como en el acceso a la atención sanitaria. | UN | 44 - وتتبنى منظمة الصحة العالمية العديد من البرامج حاليا لإذكاء الوعي بتأثير العنصرية والتمييز العنصري على الصحة الجسدية والعقلية، بما في ذلك وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وإمكانية الحصول على الرعاية الصحية. |
Conscientes del impacto del racismo y la discriminación racial en el proceso de subdesarrollo, los Estados de la CARICOM asignan gran importancia a la pronta aplicación de la Declaración de Durban y de su Programa de Acción y apoyan la labor desarrollada a este respecto por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, que proporciona cooperación técnica a gobiernos e instituciones. | UN | 17 - ومن منطلق إدراك آثار العنصرية والتمييز العنصري على عملية التخلف، يُلاحظ أن دول الجماعة الكاريبية تُعلق أهمية كبيرة على التنفيذ العاجل لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛ كما أنها تؤيد تلك الأعمال التي يضطلع بها مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، الذي يوفر تعاونا تقنيا للحكومات والمؤسسات. |
7. La ECRI recomendó firmemente que Islandia estableciera un órgano especializado para luchar contra el racismo y la discriminación racial en el plano nacional que fuera independiente y responsable. | UN | 7- وأوصت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب آيسلندا بقوة بإنشاء هيئة متخصصة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري على الصعيد الوطني تكون مستقلة وقابلة للمساءلة(10). |
79. Los expertos en la materia han criticado en particular los programas de desarrollo en gran escala en tierras indias, expuestos en los documentos de antecedentes presentados al Seminario de las Naciones Unidas sobre los efectos del racismo y la discriminación racial en las relaciones sociales y económicas entre poblaciones indígenas y Estados (Ginebra, 16 a 20 de enero de 1989). | UN | ٩٧- وقد انتقد الخبراء في هذا الميدان بشدة مخططات التنمية الواسعة النطاق التي يجري تنفيذها في أراضي الهنود، على نحو ما انعكس ذلك في الورقات اﻷساسية التي قُدمت في ندوة اﻷمم المتحدة عن آثار العنصرية والتمييز العنصري على العلاقات الاجتماعية والاقتصادية بين الشعوب اﻷصلية والدول )جنيف، ٦١-٠٢ كانون الثاني/يناير ٩٨٩١(. |