Reorganización del sistema de administración y gestión del Instituto Politécnico del Estado | UN | إعادة تنظيم نظام اﻹدارة والتنظيم في معهد الدولة المتعدد التقنيات |
Examen de la administración y gestión en la Organización de Aviación Civil Internacional | UN | استعراض الإدارة والتنظيم في منظمة الطيران المدني الدولي |
Informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Examen de la gestión y la administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados " | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ' ' استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين`` |
Examen de la gestión y la administración en la OMPI: Presupuesto, supervisión y cuestiones conexas | UN | استعراض الإدارة والتنظيم في المنظمة العالمية للملكية الفكرية: الميزانية والرقابة والمسائل ذات الصلة |
El informe del grupo fue presentado a la administración del Centro y al Departamento de Administración y Gestión de la Sede de las Naciones Unidas. | UN | وقُدم تقرير الفريق إلى إدارة المركز وإلى إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم في مقر اﻷمم المتحدة. |
Examen de la gestión y administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Dichas comprobaciones se refieren principalmente a la eficiencia de los procedimientos financieros, la fiscalización financiera interna y, en general, la administración y gestión del PNUD. | UN | وتتعلق عمليات الاستعراض بالدرجة اﻷولى بكفاءة اﻹجراءات المالية، والضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام شؤون اﻹدارة والتنظيم في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Los análisis se refieren principalmente a la eficiencia de los procedimientos financieros, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión del CCI. | UN | وتعنى هذه الاستعراضات أساسا بكفاءة الإجراءات المالية لمركز التجارة الدولية وضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام الإدارة والتنظيم في مركز التجارة الدولية. |
Tomando nota con reconocimiento de las medidas que ya ha aplicado el Subsecretario General de Derechos Humanos, jefe del Centro de Derechos Humanos, con objeto de mejorar la administración y gestión del Centro, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التدابير التي اتخذها فعلا اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان، رئيس مركز حقوق اﻹنسان، والتي تهدف إلى تحسين اﻹدارة والتنظيم في المركز، |
Gobernanza y gestión en la OCDE | UN | ألف - الإدارة والتنظيم في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
También proporciona vehículos y servicios de mantenimiento a los observadores militares, los monitores de policía civil y los funcionarios de contratación internacional de las Naciones Unidas que colaboran en las diversas tareas de apoyo de las que se encarga la División de Administración y gestión en toda la zona de la misión. | UN | كما أنه يقدم خدمات المركبات والصيانة الى المراقبين العسكريين والشرطة المدنية وموظفي اﻷمم المتحدة الدوليين المستخدمين لمختلف مهام الدعم التي تضطلع بمسؤوليتها شعبة اﻹدارة والتنظيم في منطقة البعثة بأكملها. |
Integrarán el grupo de trabajo representantes del Departamento de Administración y gestión en las esferas de presupuesto y gestión financiera, gestión de los recursos humanos y servicios de apoyo y representantes de departamentos, oficinas y principales dependencias orgánicas a los que se delegue autoridad. | UN | وسيضم الفريق العامل ممثلين ﻹدارة شؤون الادارة والتنظيم في مجالات الميزانية والادارة المالية، وادارة الموارد البشرية وخدمات الدعم وممثلين للادارات والمكاتب والوحدات التنظيمية الرئيسية التي تفوض اليها السلطة. |
Examen de la gestión y la administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Examen de la gestión y la administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
xxvii) “Examen de la gestión y la administración en la Organización Internacional del Trabajo” y las observaciones del CAC; | UN | ' ٢٧ ' " استعراض اﻹدارة والتنظيم في منظمة العمل الدولية " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية؛ |
xxvii) “Examen de la gestión y la administración en la Organización Internacional del Trabajo” y los comentarios del CAC; | UN | ' ٢٧ ' " استعراض اﻹدارة والتنظيم في منظمة العمل الدولية " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية؛ |
128. Esta sección comprende el Departamento de Administración y Gestión de la Sede y las dependencias administrativas centrales de Ginebra, Viena y Nairobi. | UN | ١٢٨ - يغطي هذا الباب إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم في المقر والوحدات اﻹدارية المركزية في جنيف وفيينا ونيروبي. |
El objetivo del examen era determinar las áreas en que era posible introducir mejoras en las prácticas de gestión y administración de la Unión Postal Universal (UPU). | UN | وكان الهدف من الاستعراض هو تحديد مجالات تحسين ممارسات الإدارة والتنظيم في الاتحاد البريدي العالمي. |
La crisis actual ha puesto de manifiesto graves fallas y fracasos de los sistemas de alerta temprana y de supervisión y regulación en los países desarrollados. | UN | وكشفت الأزمة الحالية عن ثغرات خطيرة وحالات فشل نظم الإنذار المبكر ونظم الإشراف والتنظيم في البلدان المتقدمة النمو. |
x) Examen de la gestión y administración en la Organización Mundial del Turismo. | UN | ' 10` استعراض الإدارة والتنظيم في منظمة السياحة العالمية. |
En la actualidad, el presupuesto ordinario financia aproximadamente el 41,3% de los costos de gestión y administración del ACNUR, y menos del 2% de su presupuesto total. | UN | وتغطي الميزانية العادية حالياً قرابة 41.3 في المائة من تكاليف الإدارة والتنظيم في المفوضية، وأقل من 2 في المائة من الميزانية الشاملة للمفوضية. |
Como aportación al próximo debate sobre el cambio y la reforma, la Comisión Consultiva ha presentado en su primer informe observaciones y recomendaciones sobre varios aspectos de la administración y la gestión de las Naciones Unidas. | UN | وذكر أن اللجنة الاستشارية، إسهاما منها في المناقشة التي من المقرر أن تجرى بشأن التغيير واﻹصلاح، قدمت في تقريرها اﻷول ملاحظات وتوصيات بشأن مختلف جوانب اﻹدارة والتنظيم في اﻷمم المتحدة. |
Conocimientos especializados Gestión, promoción y negociación, y reglamentación en las esferas de la geología y la geofísica | UN | الخبرات المهنية: الإدارة، والترويج، والتفاوض، والتنظيم في المجالين الجيولوجي والجيوفيزيائي |
La autoridad constitutiva y organizativa en lo que respecta a la dirección del Estado. | UN | سلطة الإبداع والتنظيم في قيادة شؤون الدولة. |
- autoridad creativa y de organización en la esfera de la dirección del Estado. | UN | - سلطة الإبداع والتنظيم في مجال زعامة الدولة. |