ويكيبيديا

    "والتنظيم في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y gestión del
        
    • y gestión en
        
    • y la administración de la
        
    • y la administración en
        
    • y Gestión de la
        
    • y administración de la
        
    • y regulación en
        
    • y administración en
        
    • y administración del
        
    • y la gestión de
        
    • y reglamentación en
        
    • y organizativa en lo
        
    • y de organización en
        
    Reorganización del sistema de administración y gestión del Instituto Politécnico del Estado UN إعادة تنظيم نظام اﻹدارة والتنظيم في معهد الدولة المتعدد التقنيات
    Examen de la administración y gestión en la Organización de Aviación Civil Internacional UN استعراض الإدارة والتنظيم في منظمة الطيران المدني الدولي
    Informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Examen de la gestión y la administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados " UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ' ' استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين``
    Examen de la gestión y la administración en la OMPI: Presupuesto, supervisión y cuestiones conexas UN استعراض الإدارة والتنظيم في المنظمة العالمية للملكية الفكرية: الميزانية والرقابة والمسائل ذات الصلة
    El informe del grupo fue presentado a la administración del Centro y al Departamento de Administración y Gestión de la Sede de las Naciones Unidas. UN وقُدم تقرير الفريق إلى إدارة المركز وإلى إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم في مقر اﻷمم المتحدة.
    Examen de la gestión y administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Dichas comprobaciones se refieren principalmente a la eficiencia de los procedimientos financieros, la fiscalización financiera interna y, en general, la administración y gestión del PNUD. UN وتتعلق عمليات الاستعراض بالدرجة اﻷولى بكفاءة اﻹجراءات المالية، والضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام شؤون اﻹدارة والتنظيم في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Los análisis se refieren principalmente a la eficiencia de los procedimientos financieros, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión del CCI. UN وتعنى هذه الاستعراضات أساسا بكفاءة الإجراءات المالية لمركز التجارة الدولية وضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام الإدارة والتنظيم في مركز التجارة الدولية.
    Tomando nota con reconocimiento de las medidas que ya ha aplicado el Subsecretario General de Derechos Humanos, jefe del Centro de Derechos Humanos, con objeto de mejorar la administración y gestión del Centro, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التدابير التي اتخذها فعلا اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان، رئيس مركز حقوق اﻹنسان، والتي تهدف إلى تحسين اﻹدارة والتنظيم في المركز،
    Gobernanza y gestión en la OCDE UN ألف - الإدارة والتنظيم في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    También proporciona vehículos y servicios de mantenimiento a los observadores militares, los monitores de policía civil y los funcionarios de contratación internacional de las Naciones Unidas que colaboran en las diversas tareas de apoyo de las que se encarga la División de Administración y gestión en toda la zona de la misión. UN كما أنه يقدم خدمات المركبات والصيانة الى المراقبين العسكريين والشرطة المدنية وموظفي اﻷمم المتحدة الدوليين المستخدمين لمختلف مهام الدعم التي تضطلع بمسؤوليتها شعبة اﻹدارة والتنظيم في منطقة البعثة بأكملها.
    Integrarán el grupo de trabajo representantes del Departamento de Administración y gestión en las esferas de presupuesto y gestión financiera, gestión de los recursos humanos y servicios de apoyo y representantes de departamentos, oficinas y principales dependencias orgánicas a los que se delegue autoridad. UN وسيضم الفريق العامل ممثلين ﻹدارة شؤون الادارة والتنظيم في مجالات الميزانية والادارة المالية، وادارة الموارد البشرية وخدمات الدعم وممثلين للادارات والمكاتب والوحدات التنظيمية الرئيسية التي تفوض اليها السلطة.
    Examen de la gestión y la administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Examen de la gestión y la administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    xxvii) “Examen de la gestión y la administración en la Organización Internacional del Trabajo” y las observaciones del CAC; UN ' ٢٧ ' " استعراض اﻹدارة والتنظيم في منظمة العمل الدولية " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية؛
    xxvii) “Examen de la gestión y la administración en la Organización Internacional del Trabajo” y los comentarios del CAC; UN ' ٢٧ ' " استعراض اﻹدارة والتنظيم في منظمة العمل الدولية " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية؛
    128. Esta sección comprende el Departamento de Administración y Gestión de la Sede y las dependencias administrativas centrales de Ginebra, Viena y Nairobi. UN ١٢٨ - يغطي هذا الباب إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم في المقر والوحدات اﻹدارية المركزية في جنيف وفيينا ونيروبي.
    El objetivo del examen era determinar las áreas en que era posible introducir mejoras en las prácticas de gestión y administración de la Unión Postal Universal (UPU). UN وكان الهدف من الاستعراض هو تحديد مجالات تحسين ممارسات الإدارة والتنظيم في الاتحاد البريدي العالمي.
    La crisis actual ha puesto de manifiesto graves fallas y fracasos de los sistemas de alerta temprana y de supervisión y regulación en los países desarrollados. UN وكشفت الأزمة الحالية عن ثغرات خطيرة وحالات فشل نظم الإنذار المبكر ونظم الإشراف والتنظيم في البلدان المتقدمة النمو.
    x) Examen de la gestión y administración en la Organización Mundial del Turismo. UN ' 10` استعراض الإدارة والتنظيم في منظمة السياحة العالمية.
    En la actualidad, el presupuesto ordinario financia aproximadamente el 41,3% de los costos de gestión y administración del ACNUR, y menos del 2% de su presupuesto total. UN وتغطي الميزانية العادية حالياً قرابة 41.3 في المائة من تكاليف الإدارة والتنظيم في المفوضية، وأقل من 2 في المائة من الميزانية الشاملة للمفوضية.
    Como aportación al próximo debate sobre el cambio y la reforma, la Comisión Consultiva ha presentado en su primer informe observaciones y recomendaciones sobre varios aspectos de la administración y la gestión de las Naciones Unidas. UN وذكر أن اللجنة الاستشارية، إسهاما منها في المناقشة التي من المقرر أن تجرى بشأن التغيير واﻹصلاح، قدمت في تقريرها اﻷول ملاحظات وتوصيات بشأن مختلف جوانب اﻹدارة والتنظيم في اﻷمم المتحدة.
    Conocimientos especializados Gestión, promoción y negociación, y reglamentación en las esferas de la geología y la geofísica UN الخبرات المهنية: الإدارة، والترويج، والتفاوض، والتنظيم في المجالين الجيولوجي والجيوفيزيائي
    La autoridad constitutiva y organizativa en lo que respecta a la dirección del Estado. UN سلطة الإبداع والتنظيم في قيادة شؤون الدولة.
    - autoridad creativa y de organización en la esfera de la dirección del Estado. UN - سلطة الإبداع والتنظيم في مجال زعامة الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد