El Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Información Pública tienen un nivel de representación de mujeres del 54,3%, y el 50,2%, respectivamente. | UN | وتبلغ نسبة تمثيل المرأة في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة شؤون اﻹعلام ٥٤,٣ في المائة و ٥٠,٢ في المائة، على التوالي. |
División de responsabilidades entre el Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en cuanto a la gestión de los recursos humanos | UN | توزيــع المسؤوليات فيما بين إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بشؤون إدارة الموارد البشرية |
Distribución de competencias entre el Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz con respecto a cuestiones de gestión de recursos humanos | UN | توزيع المسؤوليات بين إدارة الشؤون الإدارية والتنظيم وإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بمسائل تنظيم الموارد البشرية |
3. Distribución de responsabilidades entre el Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | ٣ - توزيع المسؤوليـات بيــن إدارة شــؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة عمليات حفظ السلام |
17. Se ha procurado estrechar las relaciones de trabajo ante el Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | ١٧ - جرى التشجيع على توثيق العلاقات بين إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة عمليات حفظ السلام. |
A partir de mediados de 1994, siguió aumentando la cooperación en materia de sistemas entre el Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz . | UN | ١٠٨ - منذ منتصف عام ١٩٩٤، استمر تزايد التعاون بين إدارة شؤون الإدارة والتنظيم وإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بنظم المعلومات. |
De resultas de ello, las Naciones Unidas se encuentran en medio de un proceso de ajuste orgánico y la división de funciones entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Información Pública, así como otros departamentos y oficinas, recién ahora se está aclarando. | UN | ولا تزال اﻷمانة العامة تعاني من صعوبات التكيف التنظيمي مع تلك التطورات، وبدأ يتضح اﻵن فقط تقسيم المسؤوليات بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة شؤون اﻹعلام وغيرها من اﻹدارات والمكاتب. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que, con arreglo a un memorando de entendimiento, el Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz habían convenido en comprometer hasta el 75% del presupuesto estimado de algunos artículos indispensables para las misiones a la espera de que se aprobara ese presupuesto. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أنه بموجب أحكام مذكرة التفاهم، تم الدخول في اتفاق بين إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة عمليات حفظ السلام للالتزام بحد أقصاه ٥٧ في المائة من الميزانية المقدرة لبعض البنود اﻷساسية للبعثات ريثما تتم الموافقة على الميزانية. |
La distribución detallada de los puestos realizada sobre la base de los datos ofrecidos por el Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz figura en el cuadro 11. | UN | ١١٦ - ويرد في الجدول ١١ أدناه التوزيع التفصيلي للوظائف المجمعة من السجلات المقدمة من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة عمليات حفظ السلام. |
En particular, no se proporciona información sobre la medida en que el Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz disponen de los recursos y los conocimientos necesarios para negociar, controlar y supervisar los programas de seguros. | UN | وعلى وجه الخصوص، لا يتيح التقرير معلومات بشأن مدى امتلاك إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة عمليات حفظ السلام لمقدار الموارد والدراية الفنية اللازم للتفاوض بصورة سليمة بشأن برامج التأمين ومراقبتها واﻹشراف عليها. |
Y COORDINACIÓN DE LAS ADQUISICIONES Se ha continuado progresando hacia una coordinación más estrecha entre el Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Asuntos Jurídicos. | UN | ٤٦ - تم إحراز مزيد من التقدم في تحقيق تنسيق أوثق بين إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الشؤون القانونية. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que, con arreglo a un memorando de entendimiento, el Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz habían convenido en comprometer hasta el 75% del presupuesto estimado de algunos artículos indispensables para las misiones a la espera de que se aprobara ese presupuesto. | UN | وأبلغت اللجنة أنه بموجب أحكام مذكرة التفاهم، تم الدخول في اتفاق بين إدارة شــؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة عمليــات حفظ السلام للالتـزام بحد أقصاه ٥٧ في المائــة مــن الميزانية المقدرة لبعض البنود اﻷساسية للبعثات ريثما تتم الموافقة على الميزانية. |
La Junta ve con agrado que actualmente existe una coordinación estrecha entre el Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, tras la definición de las funciones respectivas de los dos Departamentos en la esfera de las adquisiciones, tal como recomendó el Grupo de Expertos de alto nivel sobre adquisiciones. | UN | ٨١ - وسُر المجلس إذ لاحظ وجود تنسيق دقيق اﻵن بين إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة عمليات حفظ السلام بعد أن حُددت مسؤوليات كل منهما في مجال الشراء عملا بتوصية فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالمشتريات. |