Honorable Sr. Rundheersing Bheenick, Ministro de Productividad, Desarrollo Económico y Desarrollo Regional | UN | موريشيوس الأونورابل روندهيرسينغ بيهينك، وزير الانتاج والتنمية الاقتصادية والتنمية الإقليمية |
Las Secretarias Permanentes corresponden a los Ministerios de Asuntos Sociales; Salud; Transporte, Comunicaciones y Turismo; y Desarrollo Regional. | UN | والسكرتيرون الدائمون من الإناث هم في وزارات الشؤون الاجتماعية؛ والصحة؛ والنقل والاتصالات والسياحة؛ والتنمية الإقليمية. |
Ministerio de Gobiernos Locales y Desarrollo Regional | UN | وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية النرويجية |
Revisten asimismo suma importancia en esferas tales como la planificación preescolar, escolar y social y el desarrollo regional y local y constituyen un marco nacional integrado de referencia. | UN | وتؤثر هذه الأهداف تباعاً على الجهود المبذولة في مجالات من قبيل التعليم التحضيري والمدارس والتخطيط الاجتماعي والتنمية الإقليمية والمحلية، وتشكل إطاراً مرجعياً وطنياً متكاملاً. |
La Oficina de Cambio Climático del Ministerio de Medio Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial asesora sobre la viabilidad de los proyectos elaborados para hacer frente al cambio climático. | UN | وأضافت أن المكتب المعني بتغيُّر المناخ في وزارة البيئة والإسكان والتنمية الإقليمية أسدى مشورة بشأن جدوى المشاريع الموجهة لمعالجة مسألة تغيُّر المناخ. |
Excmo. Sr. Sverre Bugge, Secretario de Estado, Ministro de Administración Local y Desarrollo Regional de Noruega | UN | سعادة السيد سفير بغ، وزير الدولة بوزارة الحكومة المحلية والتنمية الإقليمية بالنرويج |
Excmo. Sr. Sverre Bugge, Secretario de Estado, Ministro de Administración Local y Desarrollo Regional de Noruega | UN | سعادة السيد سفيرّي بوغّه، وزير دولة، وزارة الحكومة المحلية والتنمية الإقليمية في النرويج |
Excmo. Sr. Guntif Pukitif, Secretario de Estado del Ministerio de Medio Ambiente y Desarrollo Regional de Letonia | UN | معالي السيد غونتيف بوكيتيف، وزير دولة لشؤون البيئة والتنمية الإقليمية في لاتفيا |
Excmo. Sr. Guntis Pukitis, Secretario de Estado del Ministerio de Medio Ambiente y Desarrollo Regional de Letonia | UN | معالي السيد غونتيس بوكيتيس، وزير دولة لشؤون البيئة والتنمية الإقليمية في لاتفيا |
Jim Anderton, Ministro de Desarrollo Económico, Ministro de Industria y Desarrollo Regional y Viceministro de Salud de Nueva Zelandia | UN | جيم أندرتون، وزير التنمية الاقتصادية ووزير الصناعة والتنمية الإقليمية ووزير الصحة المشارك، في نيوزيلندا |
Filippidou, Aspasia, Departamento de Participación Social, Descentralización y Desarrollo Regional | UN | فليبيدو أسباسيا، إدارة المشاركة الاجتماعية واللامركزية والتنمية الإقليمية |
Papadopoulou, Vasiliki, Departamento de Participación Social, Descentralización y Desarrollo Regional | UN | بابادوبولو، باسيليكي، إدارة المشاركة الاجتماعية واللامركزية والتنمية الإقليمية |
B. Intervención de la Sra. Erna Solberg, Ministra de Gobierno Local y Desarrollo Regional, Noruega | UN | باء - بيان الآنسة إرنا سولبرغ، وزيرة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية في النرويج |
El Ministerio de Gobierno Local y Desarrollo Regional ha llevado a cabo investigaciones sobre las razones de que no haya aumentado más la participación de las mujeres en las elecciones locales. | UN | وقد أجرت وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية بحثا عن أسباب عدم زيادة مشاركة المرأة في الانتخابات المحلية زيادة أكبر. |
El PNUD prestó ayuda al Ministerio de Economía y Desarrollo Regional de Serbia en lo relativo a un programa de empleo por cuenta propia para mujeres que habían quedado cesantes. | UN | وقدم البرنامج الإنمائي الدعم إلى وزارة الاقتصاد والتنمية الإقليمية في صربيا في إطار برنامج لممارسة الأعمال الحرة موجه نحو النساء اللاتي تم الاستغناء عن خدماتهم. |
La cuestión fue examinada regularmente por el grupo de trabajo ministerial sobre administración pública y Desarrollo Regional. | UN | وكانت هذه المسألة موضوعاً للمناقشة العادية في الفريق العامل الوزاري المعني بالإدارة العامة والتنمية الإقليمية. |
Las ciudades de Asia se han convertido en nódulos fundamentales del sistema de acumulación mundial y Desarrollo Regional. | UN | وقد أصبحت المدن الآسيوية مراكز حاسمة في نظام التراكم العالمي والتنمية الإقليمية. |
Otros aspectos importantes son los relacionados con las políticas sectoriales y el desarrollo regional/rural. | UN | وثمة جوانب هامة أخرى تتصل بالسياسات القطاعية والتنمية الإقليمية/الريفية. |
Sin embargo, la devastación también ha creado oportunidades en forma de una profusión de apoyo internacional y de la visión del Gobierno de un Haití transformado sobre la base de la descentralización, el fortalecimiento de las instituciones y el desarrollo regional. | UN | بيد أن الدمار قدّم أيضا فرصاً، في شكل تدفق للدعم الدولي، وفي رؤية الحكومة لتحويل هايتي إلى أسلوب اللامركزية، وتعزيز المؤسسات، والتنمية الإقليمية. |
Los instrumentos del NHD, orientados a la actividad empresaria, se canalizan en gran medida por medio del SND, el Fondo Noruego para el Comercio y el desarrollo regional. | UN | وتتخذ وزارة التجارة والصناعة في النرويج إلى حدّ كبير من " الصندوق النرويجي للتجارة والتنمية الإقليمية " قناة لتيسير استخدام أدواتها ذات الوجهة المرتبطة بقطاع الأعمال. |
F. Creación de aglomeraciones locales y Desarrollo Territorial 48 - 50 19 | UN | واو - المجموعات والتنمية الإقليمية 19 |
5. Comercio, cooperación económica e integración regional | UN | 5 - التعاون الاقتصادي والتنمية الإقليمية |
El programa trata de asuntos como el Programa Nacional de Documentación de la Trabajadora Rural, el crédito, el acceso conjunto a las políticas agrarias y de asistencia técnica, y la divulgación rural y el desarrollo territorial. | UN | ويعالج هذا البرنامج مسائل من قبيل برنامج توثيق العاملات الريفيات، والائتمان، والاشتراك في الحصول على الأراضي، والسياسات الخاصة بالمساعدة التقنية، والإرشاد الريفي والتنمية الإقليمية. |