ويكيبيديا

    "والتنمية على الصعيد الإقليمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el desarrollo a nivel regional
        
    • y el desarrollo regionales
        
    • regional y el desarrollo
        
    Expresa su satisfacción y felicita al Centro Regional por la expansión de la amplia gama de actividades realizadas en la esfera de la paz, el desarme y el desarrollo y le pide que tenga en cuenta las propuestas que le presenten los países de la región para promover medidas de fomento de la confianza, el control y la limitación de armamentos, la transparencia, el desarme y el desarrollo a nivel regional. UN وتعرب عن ارتياحها وتهنئتها للمركز لتوسيع نطاق المجموعة الكبيرة من الأنشطة التي اضطلع بها في مجال السلام ونزع السلاح والتنمية، وتطلب منه في الوقت نفسه أن يراعي المقترحات التي تقدمها البلدان في المنطقة والتي ترمي إلى تعزيز تدابير بناء الثقة وتحديد الأسلحة والحد منها، والشفافية ونزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي.
    Hicieron ese pedido sobre la base de la apreciación de la influencia de dicha cooperación en la paz, la seguridad y el desarrollo regionales. UN وكان ذلك على أساس تقدير أثر هذا التعاون على السلام والأمن والتنمية على الصعيد الإقليمي.
    Del mismo modo, se reconoce que la retirada de los obstáculos al comercio favorece la integración y el desarrollo regionales. UN وبالمثل، فإن إزالة الحواجز التجارية تعتبر بمثابة دافعٍ للتكامل والتنمية على الصعيد الإقليمي.
    Históricamente, el derecho y la política de la competencia se habían ampliado desde una perspectiva centrada exclusivamente en las cuestiones nacionales relacionadas con la lucha antitrust para incluir los problemas relativos al comercio internacional, la integración regional y el desarrollo, incluso mediante la adopción y aplicación del Conjunto de Principios y Normas; tal vez ahora estuvieran entrando en una fase de buena gestión empresarial. UN وتاريخياً، اتسع نطاق قوانين وسياسات المنافسة من تركيز خاص على قضايا مكافحة الاحتكار على الصعيد الوطني لتشمل القضايا الشاغلة المتعلقة بالتجارة الدولية، والتكامل والتنمية على الصعيد الإقليمي (بما في ذلك من خلال اعتماد وتنفيذ مجموعة المبادئ والقواعد)؛ ولربما دخلت هذه القوانين والسياسات في مرحلة إدارة الشركات الآن.
    :: Reuniones con diferentes autoridades centroamericanas, a nivel regional, estatal y local, para estudiar los aspectos pendientes de los acuerdos de paz y la integración y el desarrollo regionales UN :: عقد اجتماعات مع مختلف سلطات أمريكا الوسطى على كل من الصعيد الإقليمي والحكومي والمحلي، لمناقشة الجوانب العالقة من اتفاقات السلام والتكامل والتنمية على الصعيد الإقليمي.
    Los retos que enfrentan los países africanos y la Unión Africana para alcanzar la paz, la seguridad y el desarrollo regionales siguen siendo abrumadores. UN والتحديات التي تواجه البلدان الأفريقية والاتحاد الأفريقي في تحقيق السلام والأمن والتنمية على الصعيد الإقليمي لا تزال شاقة.
    57. La nueva alianza estratégica con el PNUD promoverá la integración y el desarrollo regionales. UN 57- وقال إن الحلف الاستراتيجي الجديد مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سيشجع التكامل والتنمية على الصعيد الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد