ويكيبيديا

    "والتنمية وحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el desarrollo y los derechos humanos
        
    • desarrollo y derechos humanos
        
    • desarrollo y de los derechos humanos
        
    La seguridad, el desarrollo y los derechos humanos van de la par, y son factores decisivos para lograr un mundo más justo. UN إن الأمن والتنمية وحقوق الإنسان تسير معا جنبا إلى جنب، وهي عوامل رئيسية في الوصول إلى عالم أكثر عدلا.
    Bélgica apoya totalmente la idea básica de que la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos son inseparables. UN وبلجيكا تؤيد تماماً الفكرة الأساسية التي مفادها أن الأمن والتنمية وحقوق الإنسان كلٌ لا يتجزأ.
    Todos sabemos que la paz, la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos se complementan y se refuerzan mutuamente. UN إننا جميعا نعلم أن السلام، والأمن، والتنمية وحقوق الإنسان عناصر يكمل بعضها بعضاً، ويقوِّي بعضها بعضا.
    Se precisa un enfoque integral que incorpore de manera equilibrada la migración, el desarrollo y los derechos humanos. UN ويتعين التصدي لقضايا الهجرة والتنمية وحقوق الإنسان بشكل مشترك في مختلف المحافل الدولية والإقليمية والوطنية.
    La Declaración del Milenio también incluye la integración social en su síntesis de paz, seguridad, desarrollo y derechos humanos. UN ويضع إعلان الألفية بدوره التكامل الاجتماعي ضمن كوكبته المؤلفة من السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان.
    La paz, el desarrollo y los derechos humanos han sido elementos esenciales de la labor de las Naciones Unidas desde el principio mismo. UN إن السلام والتنمية وحقوق الإنسان من المسائل الأساسية في أعمال الأمم المتحدة من أول الأمر.
    Bangladesh celebra la atención especial que se presta en la Memoria a la idea de que la paz, el desarrollo y los derechos humanos están interrelacionados. UN وترحب بنغلاديش بتركيز التقرير على فكرة أن السلام والتنمية وحقوق الإنسان أمور متشابكة.
    Por el contrario, creemos muy firmemente en la interdependencia de las cuestiones de la paz y la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos. UN على النقيض من ذلك، نحن نؤمن إيمانا قويا بترابط قضايا السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان.
    La Conferencia Mundial de Derechos Humanos hizo hincapié en la relación existente entre la pobreza extrema, el desarrollo y los derechos humanos. UN وقد أبـرز المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الصلة بين الفقر المدقع والتنمية وحقوق الإنسان.
    La seguridad, el desarrollo y los derechos humanos son inseparables. Cada uno de ellos es esencial por derecho propio y es fundamental para el éxito de los otros. UN الأمن والتنمية وحقوق الإنسان مهام لا فكاك منها: وكل واحدة منها جوهرية في حد ذاتها، وأساسية لنجاح المهام الأخرى.
    Compartimos la visión del Secretario General de que la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos son conceptos indisolubles que se fortalecen entre sí. UN ونحـن نشاطر الأمين العام رأيه بأن الأمن والتنمية وحقوق الإنسان مفاهيم لا تتجزأ وتعزز بعضها بعضـا.
    Nueva Zelandia apoya firmemente el concepto de la paz y la seguridad internacionales que descansa en tres pilares de igual importancia: la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos. UN نيوزيلندا تؤيد تأييدا قويا مفهوم السلام والأمن الدوليين القائم على ثلاث ركائز متساوية: الأمن والتنمية وحقوق الإنسان.
    Del mismo modo, la interrelación entre las cuestiones relativas a la paz, la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos nunca han sido tan marcadas como ahora. UN وعلى غرار ذلك، لم يكن ترابط مسائل السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان فيما بينها أبرز في الماضي مما هو عليه اليوم.
    A pesar de unas limitaciones enormes, hemos logrado un buen progreso para fomentar la democracia, el desarrollo y los derechos humanos. UN وبالرغم من المصاعب الهائلة التي واجهتنا، أحرزنا تقدماً طيباً في تعزيز الديمقراطية والتنمية وحقوق الإنسان.
    El reto que tenemos ante nosotros es el de hacer uso de instrumentos en pro de la paz, el desarrollo y los derechos humanos y de transformar nuestros compromisos en verdaderas acciones. UN إن التحدي أمامنا يكمن في استخدام الصكوك من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان وفي تحويل التزاماتنا إلى أفعال حقيقية.
    Los fundadores de esta institución, las Naciones Unidas, señalaron, y sabían con toda claridad, que la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos están estrechamente ligados. UN إن مؤسسي هذه المنظمة، الأمم المتحدة، قد دللوا بوضوح على أنهم يدركون الرابطة بين الأمن والتنمية وحقوق الإنسان.
    Un enfoque integrado de la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos es la clave para que así sea. UN وإن الأخذ بنهج متكامل للأمن والتنمية وحقوق الإنسان هو المفتاح لذلك.
    Demuestra que la paz y la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos forman parte de una entidad única. UN وهو يتضمن عدة جوانب قوية، ويظهر بوضوح أن السلام والأمن، والتنمية وحقوق الإنسان تشكل جميعا جزءا من كيان واحد.
    Quiero referirme hoy a la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos en el contexto de esa necesidad de reforma. UN أريد التكلم اليوم عن الأمن والتنمية وحقوق الإنسان في سياق هذه الحاجة إلى الإصلاح.
    Con esas palabras el Secretario General identificó los tres pilares de las Naciones Unidas en el siglo XXI: seguridad, desarrollo y derechos humanos. UN بهذه الكلمات، حدد الأمين العام الركائز الثلاث للأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين: الأمن والتنمية وحقوق الإنسان.
    Sin embargo, no somos suficientemente conscientes de que el futuro de la humanidad radica en la aceptación de los vínculos indisolubles entre seguridad, desarrollo y derechos humanos. UN غير أننا لا نعلم بما فيه الكفاية أن مستقبل الإنسانية رهين بقبول الترابط الوثيق بين الأمن والتنمية وحقوق الإنسان.
    Estoy convencida de que, con su competente dirección, los Estados Miembros podrán trabajar en forma satisfactoria y mancomunada en pro de la promoción de la paz y la seguridad, del desarrollo y de los derechos humanos. UN وأثق بأن الدول الأعضاء يمكنها، تحت قيادته المقتدرة، أن تعمل معا بنجاح على تعزيز السلام والأمن، والتنمية وحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد