ويكيبيديا

    "والتوصيات المتفق عليها في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y recomendaciones convenidas en el
        
    • y recomendaciones convenidas de la
        
    • y recomendaciones convencionales en el
        
    • y recomendaciones convenidas durante el
        
    • y recomendaciones convenidos en
        
    • y recomendaciones convenidas en su
        
    • las recomendaciones acordadas en el
        
    • las recomendaciones convenidas de la
        
    ii) examinara la parte B de las conclusiones y recomendaciones convenidas en el período extraordinario de sesiones que celebraría la Junta de Comercio y Desarrollo como preparación para la IX UNCTAD. UN `٢` النظر في الجزء باء من الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في الدورة الاستثنائية لمجلس التجارة والتنمية تحضيرا لﻷونكتاد التاسع.
    ii) examinara la parte B de las conclusiones y recomendaciones convenidas en el período extraordinario de sesiones que celebraría la Junta de Comercio y Desarrollo como preparación para la IX UNCTAD. UN `٢` النظر في الجزء باء من الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في الدورة الاستثنائية لمجلس التجارة والتنمية تحضيرا لﻷونكتاد التاسع.
    Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convenidas en el examen de mitad de período UN تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة
    Tema 6 - Aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, en particular las medidas posteriores a Doha UN البند 6: تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    Tema 6 - Aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, en particular las medidas posteriores a Doha UN البند 6: تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    30. Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convencionales en el examen de mediano plazo. UN 30 - تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة.
    24. Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convenidas en el examen de mitad de período UN تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف مدة هذا البرنامج
    Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convenidas en el examen de mitad de período UN تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة
    Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convenidas en el examen de mitad de período UN تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة
    Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convenidas en el examen de mitad de período UN تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف مدة هذا البرنامج
    APLICACIÓN DEL NUEVO PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO DE ÁFRICA EN EL DECENIO DE 1990, INCLUSIVE LAS MEDIDAS y recomendaciones convenidas en el EXAMEN DE MITAD DE PERÍODO UN تنفيـذ برنـامج اﻷمم المتحـدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة
    Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convenidas en el examen de UN تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة
    Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convenidas en el examen de mediano plazo UN تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة
    INFORME SOBRE LA APLICACIÓN DE LAS CONCLUSIONES y recomendaciones convenidas de la COMISIÓN, UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في
    Tema 7 - Informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión UN البنــد 7- تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة
    TD/B/COM.2/39 Informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión UN TD/B/COM.2/39 تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة
    Aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, en particular las medidas posteriores a Doha. UN 6- تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    6. Aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, en particular las medidas posteriores a Doha. UN 6- تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    30. Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convencionales en el examen de mediano plazo (P.30). UN 30 - تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة (م 30).
    Deberán aplicarse cabalmente las medidas y recomendaciones convenidas durante el examen de mitad del período para asegurar el éxito del Programa de Acción. UN ]٥٠١ مكرراً - ينبغي أن تُنفﱠذ التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة تنفيذاً كاملاً لضمان نجاح برنامج العمل.
    Los compromisos y recomendaciones convenidos en Copenhague, que figuran en la Declaración y Programa de Acción, tendrán que ser aplicados en los planos nacional e internacional. UN والالتزامات والتوصيات المتفق عليها في كوبنهاغن، والواردة في اﻹعلان وبرنامج العمل، سيتعين تنفيذها على المستوى الدولي والمستوى الوطني أيضا.
    En el subprograma 14.5 se debe incluir también actividades encaminadas a la aplicación de las medidas urgentes y las recomendaciones acordadas en el examen de mitad de período del Nuevo Programa que se relacionan con los programas para el fomento de la cooperación e integración subregional y regional, particularmente en las esferas de transporte y comunicaciones, diversificación de productos básicos y desarrollo institucional. UN وبالنسبة للبرنامج الفرعي ١٤-٥، قالت إنه ينبغي أن يشمل أيضا أنشطة موجهة نحو تنفيذ التدابير العاجلة والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد، والمتعلقة ببرامج تعزيز التعاون والتكامل على الصعيدين دون اﻹقليمي واﻹقليمي، لا سيما في مجالات النقل والاتصالات وتنويع السلع اﻷساسية والتنمية المؤسسية.
    31. El Vicepresidente de la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia, haciendo uso de la palabra en nombre del Presidente de la indicada reunión, presentó el informe y las recomendaciones convenidas de la Reunión de Expertos, celebrada en Ginebra del 13 al 15 de noviembre de 1996. UN ١٣- وتحدث نائب رئيس اجتماع الخبراء المعني بقانون وسياسة المنافسة، نيابة عن رئيس هذا الاجتماع، فعرض تقرير اجتماع الخبراء والتوصيات المتفق عليها في هذا الاجتماع الذي عُقد في جنيف في الفترة من ٣١ إلى ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد