Ya se han establecido los primeros contactos para el seminario regional de 2005, Que podría celebrarse en las Bermudas. | UN | فالاتصالات الأولية أخذت فى اعتبارها الحلقة الدراسية الإقليمية لعام 2005، والتى يمكن أن تعقد فى برمودا. |
Luego, algunas semanas atrás, AlphaGo de DeepMind venció a los mejores en Go, Que es más el juego más difícil Que tenemos. | TED | ومن ثم منذ بضعة أسابيع، هزم ديب ميند التابع لألفاجو أفضل بشري في جو، والتى تعد أصعب لعبة لدينا. |
Me enteré de una circunstancia, señor Que parece darle al caso una complexión diferente. | Open Subtitles | الملابسات للقضية اثارت انتباهى يا سيدى والتى قد تشكل فارقا فى القضية |
Concentraremos recursos en los países Que más los necesitan y Que puedan utilizarlos eficazmente, lo cual será producto de un programa digno de crédito y un pleno compromiso por parte del gobierno de aplicarlo. | UN | وسوف نُركز الموارد على البلدان اﻷشد احتياجا إليها والتى يمكنها أن تستخدمها استخداما فعالا، مما يُبيﱢن أن برنامجها فى مجال السياسات جدير بالثقة وأن حكوماتها ملتزمة كل الالتزام بتنفيذه. |
$10.000, lo cual es aún una gran cifra... y le estoy verdaderamente agradecida por recordarme. | Open Subtitles | 10,000دولار, والتى لازال مبلغ كبير.. وانا مُمتنة جداًً له لتذكره لى. |
Su última víctima, Coretta Keeling donde su único delito era amar sus gatos demasiado. | Open Subtitles | وأخر ضحاياه كوريتا كيلنج والتى كان ذنبها الوحيد هو أنها تحب قططها |
La mujer de quien usted está enamorado... y Que estaba en su dormitorio cuando Mademoiselle Cunningham fue atacada. | Open Subtitles | الزوجة التى انت واقع فى غرامها والتى كانت فى حجرتك وقت الهجوم على الأنسة كاننجهام |
Se ha eliminado la Lista concurrente, Que existía en virtud de la 13ª Enmienda y cuya aplicación fue objeto de una gran controversia e incertidumbre. | UN | وألغيت القائمة المصاحبة التى كانت معتمدة بموجب التعديل الثالث عشر والتى كانت موضع جدل وارتياب بالغين أثناء تنفيذها. |
Escritos del instituto, tesis de curso... ¿Cómo es posible Que se conservaran? | Open Subtitles | أوراق بحثى التى تحوى فرضيتى والتى أحتفظ بها كثيرة جداً |
Cómo estoy seguro Que la policía local lo va a confirmar, en este momento | Open Subtitles | والتى انا على يقين ان الشرطه هناك ستؤكد هذا الامر ونحن نتحدث |
Es sobre un hombre Que construye una maquina... Que lo lleva al futuro. | Open Subtitles | أنه يحكى عن الرجل الذى بنى ألة والتى تأخذه الى المستقبل |
Es cierto. Hablo de sueños, Que hijos son de las mentes ociosas, | Open Subtitles | صحيح أنني أتحدث عن الاحلام والتى هى نتاج العقل الخامل |
Cariño, es sólo un cerdo. La alcancía de la Que te hablé. | Open Subtitles | هذه هى الحصالة التى على شكل خنزير والتى أخبرتك عنها |
es una cruel asesina múltiple... Que no demuestra el más mínimo remordimiento... | Open Subtitles | قاتله بلا شفقه والتى لم تبدى أى مشاعر من الندم |
Ayer llamó y dijo Que no te había visto, desde la noche del estreno del "Cisne de plata", Que fue hace seis semanas. | Open Subtitles | لقد هاتفنا البارحه وقال أنه لم يراك منذ الليله الأفتتاحيه لعرض البجعه الفضيه والتى كانت ، منذ ستة أسابيع مضت |
Yo dije Que te convertiría en la reina de la promoción cuando pensé Que eras fea la chica sin amigos la cual era una sucia pobre y olía un poco extraño. | Open Subtitles | لقد أخبرته أن بإمكانى جعلك ملكة جمال الحفل لقد كنت أظنك قبيحة الفتاة دون الأصدقاء والتى كانت مسكينة ورائحتها سيئة |
Con la barriga llena, regresan con sus cachorros y las hembras Que los esperan en su cubil, el cual puede estar a varios kilómetros de distancia. | Open Subtitles | عندما تمتلىء البطون يعودون إلى الصغار والإناث المنتظرين فى العرائن والتى قد تكون على بعد عدّة أميال |
Fue un evento inusual muy poderoso al cual muchos han llamado "La Tormenta Solar Perfecta". | Open Subtitles | كانت العاصفة الشمسية لعام 1859 حادثة فريدة من نوعها والتى أسماها البعض |
"Y a mi prima tercera Lady Selina Hazy, quien siempre fue muy feliz en mi mansión de Cornwish, la casa Mayfield, te cedo... mi litografía de ese lugar como un feliz recuerdo del lugar del cual tanto disfrutaste". | Open Subtitles | والى ابنة عمى الثالثة ليدى سيلينا هازى والتى كانت دائما سعيدة جدا بعقارى على البحر,بيت ماى فيلد |
La señorita Hunter es ahora directora de una escuela privada en Walsall, donde he sabido Que ha alcanzado un éxito considerable. | Open Subtitles | والانسة هنتر .الان , اصبحت مديرة مدرسة خاصة فى والسال, والتى اجزم بانها حظيت بنجاح كبير. |
Es la tía de Mr Darcy, y su hija Anne, quien heredará una gran fortuna, está destinada a ser esposa de Mr Darcy. | Open Subtitles | انها خالة السيد دارسى,وابنتها آن والتى سترث ثروة كبيرة تقرر ان تكون زوجة السيد دارسى |
cuya benevolencia y generosidad me han elegido para la preciada rectoría de Hunsford, donde es mi deber humillarme en agradecimiento ante su señoría. | Open Subtitles | والتى بكرمها وسخائها عرضت على منصبا فى الأبروشية بـ هانزفورد حيث يحتم على منصبى ك رجل دين أن أظهر كامل أمتنانى لجلالتها |
Hace poco entablé conversaciones, en virtud de las cuales yo fui... erido y contratado como empleado de confianza de nu ...mutuo amigo, Heep | Open Subtitles | لقد دخلت مؤخراً فى ترتيبات قوية والتى بواسطتها أوكل إلى ّ وتعاقدت . لأكون كاتب سر لصديق مشترك |
Engendró un hijo con una joven cuyo linaje era tan poderoso como el suyo. | Open Subtitles | قام بإنجاب طفل من امرأة شابة والتى تمتلك كوريثة قوة مثل قوته |