ويكيبيديا

    "والثالث عشر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y XIII
        
    • y decimotercer
        
    • decimotercero y
        
    • y decimotercero
        
    En los Capítulos XII y XIII de la Carta se establecen las disposiciones respecto al régimen internacional de administración fiduciaria y el organismo administrador, que no fue suficiente para avanzar en el proceso. UN غيـــر أن اﻷحــــكام الواردة في الفصلين الثاني عشر والثالث عشر من الميثاق والخاصة بالنظام الدولي ﻹدارة اﻷقاليم المشمولة بالوصاية كانت غير كافية لضمان إحراز التقدم في هـــذه المسألة.
    El desglose pormenorizado de las plantillas de personal y la descripción de funciones de los nuevos puestos sustantivos figuran en los anexos XII y XIII. UN ويرد في المرفقين الثاني عشر والثالث عشر تحليل تفصيلي لملاك الموظفين وتوصيفات الوظائف الفنية الجديدة.
    Las cuentas correspondientes al EMLOT en el bienio figuran en los estados financieros XII y XIII. UN وترد حسابات هذا الصندوق في البيانين الثاني عشر والثالث عشر.
    En los siglos XII y XIII se produjo un importante florecimiento de la literatura en Islandia. UN لقد ازدهرت الآداب في آيسلندا في القرنين الثاني عشر والثالث عشر.
    En particular se señalaron las Partes VII, XI, XII y XIII de la Convención. UN ووُجِّه الانتباه خصوصاً إلى الأجزاء السابع والحادي عشر والثاني عشر والثالث عشر من الاتفاقية.
    No solamente marca el fin de la condición anterior políticamente dependiente de Palau sino también la conclusión de la labor encomendada al Consejo de Administración Fiduciaria de conformidad con los Capítulos XII y XIII de la Carta. UN فهو لا يسجل نهاية لمركز التبعية السياسية السابق لبالاو فحسب بل أيضا يتوج العمل الموكول إلى مجلس الوصاية بموجب الفصلين الثاني عشر والثالث عشر من الميثاق.
    Informe de la Segunda Comisión (Partes I y XIII) (A/50/617 y A/50/617/Add.12) UN تقرير اللجنة الثانية )الجزءان اﻷول والثالث عشر( )A/50/617 و A/50/617/Add.12(
    Como se indica en los principios XII y XIII, se ha incluido una cláusula de no suspensión, así como una disposición por la que se reconocen los derechos de otras personas establecidos en las normas internacionales relativas a las garantías procesales. UN أُدرج شرط يقضي بعدم التقييد إلى جانب حكم يعترف بحقوق الآخرين مثلما هو منصوص عليه بموجب المعايير الدولية لأصول المحاكمات، وذلك حسب ما حدد في المبدأين الثاني عشر والثالث عشر.
    Otras reiteraron que la investigación científica en los fondos marinos fuera de las zonas de jurisdicción nacional se regía por las disposiciones relativas a la investigación científica marina en la Zona incluidas en las partes XI y XIII de la Convención. UN وأكدت وفود أخرى من جديد أن البحث العلمي في أعماق البحار في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية تنظمه الأحكام التي تتناول البحث البحري العلمي بالمنطقة، في إطار الجزئين الحادي عشر والثالث عشر من الاتفاقية.
    Quedan aprobadas las secciones del proyecto de informe relativas a los capítulos XII y XIII. UN 33- اعتمد البابان المتعلقان بالفصلين الثاني عشر والثالث عشر من مشروع التقرير.
    - Congresos X, XI, XII y XIII de la Federación Democrática Internacional de Mujeres. UN - المؤتمرات العاشر والحادي عشر والثاني عشر والثالث عشر للاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة.
    :: Anexos IV, VI, XII.D y XIII UN :: المرفقـــات الرابع والسادس والثاني عشر - دال والثالث عشر
    Se celebraron consultas sobre las revisiones de los capítulos III, VIII, V, IX, X, XI y XIII de la Ley tipo de defensa de la competencia de la UNCTAD. UN وعقدت المشاورات بشأن الفصول المنقحة الثالث، والثامن، والخامس، والتاسع، والعاشر، والحادي عشر والثالث عشر من قانون الأونكتاد النموذجي بشأن المنافسة.
    f) La libertad de investigación científica, con sujeción a las disposiciones de las Partes VI y XIII. UN )و( حرية البحث العلمي، رهنا بمراعاة الجزأين السادس والثالث عشر.
    DESARROLLO Y COOPERACION ECONOMICA INTERNACIONAL: INFORME DE LA SEGUNDA COMISION (Partes I y XIII) (A/48/717 y Add.12) UN التنميــــة والتعاون الاقتصادي الدولي: تقرير اللجنة الثانيــــة )الجزآن اﻷول والثالث عشر A/48/717) و (Add.12
    La Asamblea examinará primero las partes I y XIII del informe de la Segunda Comisión sobre el tema 91 del programa, titulado “Desarrollo y cooperación económica internacional” (A/48/717 y Add.12). UN وستنظر الجمعية أولا في الجزءين اﻷول والثالث عشر من تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ٩١ من جدول اﻷعمال المعنون »التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي«، الواردين في الوثيقتين A/48/717 و Add.12.
    TEMA 92 DEL PROGRAMA: INFORMACIÓN SOBRE LOS TERRITORIOS NO AUTÓNOMOS TRANSMITIDA EN VIRTUD DEL INCISO e DEL ARTÍCULO 73 DE LA CARTA DE LAS NACIONES UNIDAS (A/54/23 (caps. VIII y XIII) (secc. A), (A/54/343) UN البند 92 من جدول الأعمال: المعلومات المرسلة بمقتضى المادة 73 (هاء) من ميثاق الأمم المتحدة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي (A/54/23 (الفصلان الثامن والثالث عشر ألف) و A/54/343).
    TEMA 93 DEL PROGRAMA: ACTIVIDADES ECONÓMICAS DE OTRO TIPO QUE AFECTAN A LOS INTERESES DE LOS PUEBLOS DE LOS PUEBLOS DE LOS TERRITORIOS NO AUTÓNOMOS (A/54/23 (caps. V y XIII (secc.B) UN البند 93 من جدول الأعمال: الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي (A/54/23 (الفصلان الخامس والثالث عشر باء)).
    CERD/C/299/Add.1 Décimo, undécimo, duodécimo, decimotercero y decimocuarto informes periódicos de Panamá, presentados en un documento único UN CERD/C/299/Add.1 التقارير الدورية لبنما، العاشر والحادي عشر والثاني عشر والثالث عشر والرابع عشر، المقدمة في وثيقة واحدة
    CERD/C/263/Add.1 Informes periódicos undécimo, duodécimo y decimotercero de Chipre, presentados en un documento único UN CERD/C/263/Add.1 التقارير الدورية الحادي عشر والثاني عشر والثالث عشر لقبرص، المقدمة في وثيقة واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد