ويكيبيديا

    "والثانية من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y II del
        
    • y II de
        
    • y segundo del
        
    • y segunda de
        
    • y segunda del
        
    • el segundo del
        
    • y segundo de
        
    • la segunda ronda
        
    Los artículos I y II del Tratado tienen por finalidad impedir la ulterior difusión de las armas nucleares, fortaleciendo así la seguridad de todos los Estados. UN تسعى المادتان اﻷولى والثانية من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى منع المزيد من انتشار اﻷسلحة النووية وبالتالي تدعم أمن جميع الدول.
    Aplicación de los artículos I y II del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN تنفيذ المادتين اﻷولى والثانية من المعاهدة
    Los artículos I y II del Tratado tienen por finalidad impedir la ulterior difusión de las armas nucleares, fortaleciendo así la seguridad de todos los Estados. UN تسعى المادتان اﻷولى والثانية من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى منع المزيد من انتشار اﻷسلحة النووية وبالتالي تدعم أمن جميع الدول.
    El Comité aconsejó al Gobierno Israelí que modifique su ley para que se ajuste a lo dispuesto en los artículos I y II de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وقد أوصت اللجنة الحكومة الإسرائيلية بضمان توافق تشريعها مع المادة الأولى والثانية من اتفاقية حقوق الطفل.
    En los párrafos primero y segundo del preámbulo se señalan a la atención las circunstancias de — y en — muchos países en desarrollo, que esta iniciativa trata de abordar. UN إن الفقرتيــن اﻷولـى والثانية من الديباجة تسترعيان الانتباه الى الظــروف السائدة في كثير من البلدان النامية، والتي يقصــد أن تعالجها المبادرة.
    Las fases primera y segunda de la Iniciativa se ejecutaron en el período comprendido desde 1994 hasta mediados de 1999. UN وقد أنجزت المرحلتان الأولى والثانية من هذه المبادرة خلال الفترة من عام 1994 إلى منتصف عام 1999.
    Además, se propuso que se armonizaran las referencias a los productos, servicios y artículos en las oraciones primera y segunda del párrafo. UN علاوة على ذلك، اقتُرح مواءمة الإشارات إلى السلع والخدمات والمواد الواردة في الجملتين الأولى والثانية من الفقرة.
    APLICACIÓN DE LOS ARTÍCULOS I y II del TRATADO SOBRE UN تنفيذ المادتين اﻷولى والثانية من معاهدة عدم
    Aplicación de los artículos I y II del Tratado UN تنفيذ المادتين اﻷولى والثانية من المعاهدة
    iii) Fases I y II del proyecto AirSAR de Filipinas y la NASA; UN `٣` المرحلتان اﻷولى والثانية من مشروع ايرسار المشترك بين الفلبين وناسا ؛
    Aplicación de los artículos I y II del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: Acontecimientos desde la Conferencia de 1995 de examen y prórroga UN تنفيذ المادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التطورات منذ مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها، 1995
    Sin embargo, es sólo la unión de Chipre con cualquier otro Estado en particular lo que se prohíbe en virtud de los artículos I y II del Tratado de Garantía. UN ومن ثم، فإن المادتين الأولى والثانية من معاهدة الضمان لا تحظران سوى اتحاد قبرص مع أي دولة أخرى معينة.
    Esos derechos deben aplicarse sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II del Tratado. UN ويتم التمتع بتلك الحقوق دون تمييز وبما يتمشى مع أحكام المادتين الأولى والثانية من الاتفاقية.
    Fortalecimiento de la aplicación de los artículos I y II del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por los Estados Unidos de América UN تعزيز تنفيذ المادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة
    Reforzamiento de la aplicación de los artículos I y II del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN تعزيز تنفيذ المادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    No está previsto que este planteamiento incluya los artículos I y II de la Convención. UN ولا يُعتزم إخضاع المادة الأولى والثانية من الاتفاقية لنهج التقييم هذا.
    Se inscribe en las categorías I y II de las categorías de detención arbitraria a las que se refiere el Grupo de Trabajo cuando examina los casos que se le han presentado. UN ويندرج ضمن الفئتين الأولى والثانية من الفئات التي يستند إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه؛
    Todos los Estados Miembros han reconocido varias veces el valioso potencial del sistema para la normalización de los informes sobre gastos militares al haber aprobado reiteradamente sin votación, en 1992, 1993, 1994 y 1996, proyectos de resolución anteriores con el mismo título, que se recuerdan en los párrafos primero y segundo del preámbulo del presente proyecto. UN واﻹمكانية القيمة لنظام اﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، اعترفت بها جميع الدول اﻷعضاء عدة مرات، عـن طـريق الاعتمـاد المتكــرر دون تصويت في ١٩٩٢ و ١٩٩٣ و ١٩٩٤ و ١٩٩٦ لمشاريع قرارات سابقة قدمت تحت نفس العنوان، ويشار إليها في الفقرتين اﻷولى والثانية من ديباجة مشروع القرار الحالي.
    302. El representante de los Estados Unidos de América propuso que se suprimieran los párrafos primero y segundo del preámbulo. UN 302- واقترح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية حذف الفقرتين الأولى والثانية من الديباجة.
    Durante los últimos 20 años, y desde el comienzo de su reforma y su apertura, China ha completado las bases primera y segunda de su estrategia de modernización. UN وخلال العشرين عاما الماضية، ومنذ بدء الإصلاح والانفتاح، أتمت الصين المرحلتين الأولى والثانية من استراتيجية التحديث.
    Los acuerdos de financiación de las fases primera y segunda del proyecto se firmaron con la Unión Europea a fines de 2012. UN وقد وُقعت مع الاتحاد الأوروبي في عام 2012 اتفاقات التمويل الخاصة بالمرحلتين الأولى والثانية من المشروع.
    Tanto el párrafo primero como el segundo del artículo 20 prevén prohibiciones; el artículo 19, párrafo 3, por otro lado, establece restricciones. UN فكل من الفقرتين الأولى والثانية من المادة 20 تنص على أوجه من المنع. أما الفقرة 3 من المادة 19، فتنص على قيود.
    La información solicitada, relativa a los tramos primero y segundo de la Cuenta, se publica en el sitio de la Cuenta para el Desarrollo de las Naciones Unidas en la Web: www.un.org/esa/devaccount. UN وتعرض المعلومات المطلوبة المتعلقة بالشريحتين الأولى والثانية من الحساب على الموقع الشبكي لحساب التنمية التابع للأمم المتحدة www.un.org/esa/devaccount.
    Si bien tanto la primera como la segunda ronda se caracterizaron, aparte de por la interacción, por el vivo interés demostrado por los Estados Miembros, los exhorto a que participen aún más activamente durante la tercera ronda. UN ورغم أن الجولتين الأولى والثانية من المفاوضات، إلى جانب ما اتسمت به من طابع تفاعلي، حظيتا باهتمام شديد من جانب الدول الأعضاء، فإنني أدعو إلى مشاركة نشطة أوسع نطاقا في الجولة الثالثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد