El período de sesiones continuaría, pues, el sábado, el domingo, el lunes y el martes. | UN | ثم تستأنف اجتماعات الدورة أيام السبت والأحد والاثنين والثلاثاء. |
En este sentido, deseo informar a todos de que el lunes y el martes se dedicarán al tema de las armas nucleares. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أُذكِّر الجميع بأن يومي الاثنين والثلاثاء قد خصصا لموضوع الأسلحة النووية. |
Los intensos enfrentamientos continuaron durante el lunes y el martes. | UN | واستمر القتال العنيف خلال يومي الاثنين والثلاثاء. |
- Segundas vacaciones de mitad de periodo: Lunes y martes previos al Miércoles de Ceniza. | UN | عطلة منتصف الفصل الثاني: الاثنين والثلاثاء السابقان لأربعاء الرماد. |
No obstante, la Cuarta Comisión ha convenido en permitir que nuestra Comisión celebre reuniones tanto en la mañana como en la tarde de los días lunes y martes de la segunda semana. | UN | ولكن اللجنة الرابعة وافقت على السماح للجنتنا بعقد الجلسات في صباح وبعد ظهر يومي الاثنين والثلاثاء من الأسبوع الثاني. |
Toma tus propinas de lunes y martes. | Open Subtitles | ها هي بقشيشك من الإثنين والثلاثاء |
Bueno, cielo, iba a hacerlo cuando ibas a venir a cenar, pero después lo cancelaste el lunes... y el martes, y después el miércoles. | Open Subtitles | حسنا, عزيزتي لقد كنت سأخبرك عندما تحضرين للعشاء ثم ألغيت الأمر يوم الاثنين والثلاثاء ثم يوم الأربعاء |
La Conferencia de Promesas de Contribuciones para Actividades de Desarrollo se celebrará el lunes 4 y el martes 5 de noviembre, por la mañana. | UN | وسيعقــد مؤتمــر إعــلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية صباح يومي الاثنين والثلاثاء ٤ و ٥ تشرين الثاني/نوفمبر. |
En otras palabras, la Secretaría enfrentará grandes presiones y dificultades para publicarlos, ya que el lunes y el martes la Dependencia de Control de Documentos deberá ocuparse de otras Comisiones, que también le presentarán sus documentos. | UN | وبعبارة أخرى فإن اﻷمانة العامة ستواجه ضغوطا كبيــرة وصعوبات في إخراجها ﻷنه يتعين على مراقبة الوثائــق أن تتعامــل مع لجــان أخــرى فــي يومي الاثنين والثلاثاء ولهذه اللجان وثائقها أيضا. |
Por tanto, la Comisión de Desarme sólo se podrá reunir para concluir sus trabajos el lunes 6 y el martes, 7 de mayo, durante la tercera semana de su período de sesiones. | UN | وعلى ذلك، فإن هيئة نـزع السلاح لن تكون قادرة على الاجتماع لإنهاء أعمالها إلا يومي الاثنين والثلاثاء 6 و 7 أيار/مايو، أي خلال الأسبوع الثالث من دورتها. |
La Comisión proseguiría con su programa normal, y celebraría dos sesiones al día el lunes 6 y el martes 7 de mayo. | UN | وستواصل الهيئة تنفيذ جدولها الزمني العادي بعقد جلستين يوميا يومي الاثنين والثلاثاء 6 و 7 أيار/مايو. |
Pero algunos hechos que sucedieron entre el lunes y el martes hacen que mi intervención comience contándoles que en Tegucigalpa, República de Honduras, a la Embajada de mi país, la República Argentina, hace casi dos días que le han cortado la luz. | UN | غير أن بعض الأحداث التي وقعت يومي الاثنين والثلاثاء تجبرني على أن أستهل بياني بإبلاغكم بقطع التيار الكهربائي عن سفارة الأرجنتين في تيغوسيغالبا، جمهورية هندوراس. |
El lunes 30 de mayo y el martes 31 de mayo de 2011 se celebraron vistas públicas sobre la solicitud de medidas provisionales de Camboya. | UN | 239 - وعقدت يومي الاثنين والثلاثاء 30 و 31 أيار/مايو 2011 جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية الذي قدمته كمبوديا. |
El debate general continuó en las sesiones tercera y cuarta, que se celebraron el lunes15 y el martes 16 de abril de 2013. | UN | واستمرت المداولات العامة خلال الجلستين الثالثة والرابعة يومي الاثنين والثلاثاء 15 و 16 نيسان/أبريل 2013. |
Trabajo durante las cenas los lunes y martes, y comidas de miércoles a viernes. | Open Subtitles | أعمل بفترات العشاء في يوم الأثنين والثلاثاء وفترات الغداء مِن يوم الأربعاء إلى الجمعة |
Cenas, lunes y martes. Comidas, de miércoles a viernes. Lo tengo. | Open Subtitles | فترات العشاء في يوم الأثنين والثلاثاء وفترات الغداء مِن الأربعاء إلى الخميس , فهمتُ ذلك |
La Conferencia sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo se celebrará en las sesiones de mañana del lunes y martes 4 y 5 de noviembre. | UN | وسيعقد مؤتمـر إعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية صباح يومي الاثنين والثلاثاء ٤ و ٥ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Lunes 4 y martes 5 de octubre | UN | الاثنين، ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر والثلاثاء ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر |
a. Lunes 23 y martes 24 de agosto: sesiones del Comité | UN | أ - الاثنين 23 والثلاثاء 24 آب/أغسطس: جلسة اللجنة |
a. Lunes 13 y martes 14 de septiembre: sesiones del Comité | UN | أ - الاثنين 13 والثلاثاء 14 أيلول/سبتمبر: جلسة اللجنة |
El debate general continuará a partir del lunes 26 de septiembre al martes 27 de septiembre de 2011. | UN | وستتواصل المناقشة العامة يوميْ الاثنين 26 والثلاثاء 27 أيلول/ سبتمبر 2011. |