ويكيبيديا

    "والجمعية العامة ذات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y de la Asamblea General
        
    • y la Asamblea General
        
    La violencia sólo terminará cuando Israel convenga en respetar las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General. UN والعنف لن ينتهي إلا إذا وافقت إسرائيل على الامتثال لقرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة ذات الصلة.
    Hoy en día, como nunca antes resulta esencial cumplir con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General sobre la cuestión de Palestina. UN وإن تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة ذات الصلة بقضية فلسطين هو أكثر أهمية اليوم من أي وقت مضى على اﻹطلاق.
    Al respecto, todas las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General deben respetarse. UN وفي هذا الصدد، يجب الالتزام بجميع قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة.
    La decisión de Israel viola las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y la Asamblea General, así como la Declaración de Principios y los acuerdos subsiguientes. UN والقرار اﻹسرائيلي ينتهك قرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة ذات الصلة، فضلا عن إعلان المبادئ والاتفاقات اللاحقة.
    Este hecho se vio confirmado por las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y la Asamblea General aprobadas en 1992. UN وهذا ما تؤكده قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة الصادرة في عام 1992.
    Su Gobierno seguirá apoyando la solución justa y definitiva de la cuestión del Sáhara Occidental, de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General. UN وستواصل حكومته دعم الحل العادل والنهائي لمسألة الصحراء الغربية تمشياً مع قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة.
    Además, las partes deben cooperar con las Naciones Unidas en la aplicación de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General. UN وفضلاً عن هذا، ينبغي أن يتعاونا مع الأمم المتحدة في تنفيذ قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة.
    Los mandatos del programa se establecen en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General. UN وترد ولايات هذا البرنامج في قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة.
    Los mandatos del programa se establecen en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General. UN وترد ولايات هذا البرنامج في قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة.
    Los mandatos del programa se establecen en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General. UN وترد ولايات هذا البرنامج في قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة.
    Los mandatos del programa se establecen en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General. UN وترد ولايات هذا البرنامج في قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة.
    Todos los Estados Miembros deben asumir su responsabilidad procurando la aplicación de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General. UN ويجب على جميع الدول أن تتحمل مسؤوليتها بالعمل على تنفيذ قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة.
    El derecho internacional, encarnado en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General, es esencial para alcanzar una paz justa, amplia y duradera. UN والقانون الدولي، المجسد في قرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة ذات الصلة، له الاعتبار الجوهري في التوصل إلى سلم عادل ودائم وشامل.
    Profundamente preocupada por el hecho de que Israel no se haya retirado del Golán sirio, que ha estado ocupado desde 1967, en contravención de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء عدم انسحاب اسرائيل من الجولان السوري، الذي لا يزال محتلا منذ عام ١٩٦٧، خلافا لقرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة ذات الصلة،
    Es necesario superar los obstáculos a fin de acelerar la solución de los problemas de conformidad con la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales y con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General. UN ويلزم التغلب على العقبات كيما يمكن التعجيل بحل المشاكل وفقا ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، ووفقا كذلك لقرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة ذات الصلة.
    Este hecho se vio confirmado por las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y la Asamblea General aprobadas en 1992. UN وهذا ما تؤكده قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة الصادرة في عام 1992.
    El presupuesto incluirá recursos para la realización de todas las actividades encomendadas en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y la Asamblea General. UN وستوفر الميزانية الموارد اللازمة لتنفيذ جميع الأنشطة المكلفة بها وفقا لقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة.
    Debe prestarse atención renovada a la aplicación de los instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo y a las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y la Asamblea General. UN وأشار إلى ضرورة تجديد التركيز على تنفيذ الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة.
    Reafirmando las resoluciones pertinentes sobre los derechos del niño de la Comisión de Derechos Humanos, el Consejo de Derechos Humanos y la Asamblea General, UN وإذ يؤكد من جديد قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة ذات الصلة بشأن حقوق الطفل،
    Reafirmando las resoluciones pertinentes sobre los derechos del niño de la Comisión de Derechos Humanos, el Consejo de Derechos Humanos y la Asamblea General, UN وإذ يؤكد من جديد قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة ذات الصلة المتعلقة بحقوق الطفل،
    Resúmenes de las operaciones en curso de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, además de los textos completos de las resoluciones y las declaraciones pertinentes del Consejo de Seguridad y la Asamblea General. UN خلاصات عن عمليات حفظ السلام التي تقوم بها اﻷمم المتحدة في الوقت الحاضر، فضلا عن النصوص الكاملة لقرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة ذات الصلة، والبيانات الصادرة عنهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد