Honores y premios recibidos por servicios distinguidos | UN | الأوسمة والجوائز الممنوحة تقديرا للخدمة المتميزة |
En particular, las autoridades e instituciones en todos los niveles se han esforzado por aplicar distintos tipos de incentivos y premios para la mujer. | UN | وبوجه الخصوص، وجهت السلطات والرابطات على جميع المستويات الانتباه إلى تطبيق مختلف أشكال الحوافز والجوائز للمرأة. |
:: Comité Especial de Honores y premios de Samoa | UN | :: اللجنة الخاصة بالتشريفات والجوائز في ساموا |
- recomendación de artesanos para premios y recompensas nacionales; | UN | التوصية بترشيح الحرفيين المناسبين للحصول على أوسمة الشرف والجوائز الوطنية؛ |
Los principales premios y los premios monetarios de mayor valor por lo general se otorgan a hombres. | UN | وبصفة عامة، يحصل الرجال على الجوائز الرئيسية والجوائز النقدية الكبرى. |
Actividades profesionales y distinciones recibidas en Mauricio | UN | الأنشطة المهنية والأوسمة والجوائز في موريشيوس |
El Foro Tripartito ofrece diversos tipos de becas y premios a jóvenes Mi ' kmaw que se preparan para la educación postsecundaria. | UN | وهناك طائفة من المنح الدراسية والجوائز وضعها المحفل الثلاثي لشباب الميكماو الذين يستعدون للتعليم بعد المرحلة الثانوية. |
:: Miembro del Comité de Becas y premios del Inn | UN | :: عضو في لجنة تقديم المنح الدراسية والجوائز بجمعية إنز للمحامين |
Deben honrarse las funciones de los miembros de la familia y otorgarse medallas y premios por el desempeño de esas funciones. | UN | كما ينبغي منح الأوسمة والجوائز تكريما لمن يؤدّون تلك الأدوار بامتياز. |
Ha recibido un gran número de honores y premios en reconocimiento de sus distinguidos servicios a la sociedad. | UN | مُنحت جوليا سيبوتيندي عددا كبيرا من الأوسمة والجوائز تقديرا للخدمات المتميزة التي أسدتها للمجتمع. |
313. Al final de las actividades mencionadas, las personas con discapacidad y los niños con deficiencias reciben diplomas y premios monetarios. | UN | ٣١٣- وفي نهاية الأنشطة المذكورة تم توزيع الشهادات والجوائز المالية على الأشخاص ذوي الإعاقة والأطفال ذوي العاهات الصحية. |
Son sobre codicia y premios maravillosos... | Open Subtitles | انها حول الطمع والجوائز الرائعة |
Una vida llena de elogios y premios no significaban nada para él comparada con el orgullo que sentía por su hijo mayor, | Open Subtitles | ان حياته المليئة بالثناء والجوائز لم تعني له شئ مقارنة بالفخر الذي شعر به عندما ابنه البكر |
La Dirección General Sectorial de Artes Auditivas incluye: promoción y difusión musical; la docencia musical; los concursos y premios nacionales; y el programa de subvenciones. | UN | وتشمل الإدارة العامة لقطاع الفنون السمعية: ترويج الموسيقى وبثها؛ وتعليم الموسيقى؛ والمسابقات والجوائز الوطنية؛ وبرنامج الإعانات المالية. |
Esta iniciativa forma parte de una estrategia gubernamental amplia orientada a aumentar la presentación de candidaturas de mujeres a homenajes y premios nacionales. | UN | وهذه المبادرة جزء من استراتيجية حكومية عريضة ترمي إلى زيادة ترشيحات النساء للحصول على الأوسمة والجوائز المتاحة في أستراليا. |
iv) El reconocimiento de los logros en el ámbito de los derechos humanos mediante celebraciones y la concesión de premios y distinciones; | UN | ' 4` الاعتراف بالإنجازات في مجال حقوق الإنسان والاحتفال بها عن طريق إقامـة المهرجانات والجوائز والمكافـآت؛ |
En la convención lo hicieron sonar tan genial con todos los incentivos y los premios. | Open Subtitles | جعلوها تبدو عظيمة جدًا في المؤتمر مع كل الحوافز والجوائز |
Concesión de honores y recompensas institucionales. | UN | `4` ترتيبات بخصوص الأوسمة والجوائز. |
Actividades profesionales y distinciones recibidas en Mauricio | UN | الأنشطة المهنية والأوسمة والجوائز في موريشيوس |
Becas - premios | UN | الزمالات والمنح الدراسية والجوائز |
Distinciones, premios o reconocimientos | UN | المراتب الشرفية والجوائز وشهادات التقدير: |
Los animales deberían ser comida, tapetes y trofeos. | Open Subtitles | الحيوانات يَجِبُ أَنْ تَكُونَ غذاءاً، البسط والجوائز. |