ويكيبيديا

    "والحسابات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las cuentas nacionales
        
    • y cuentas nacionales
        
    • y Contabilidad Nacional
        
    • de cuentas nacionales
        
    El Centro cuenta con tres expertos del Fondo que prestan asistencia técnica a varios países insulares en desarrollo de la región en determinados sectores, como la administración fiscal, la planificación de presupuestos, la regulación bancaria y las cuentas nacionales. UN ويوجد في المركز ثلاثة خبراء تقنيين من الصندوق لتقديم المساعدة التقنية لعدد من البلدان الجزرية النامية في المنطقة في مجالات مثل إدارة الضرائب، وتخطيط الميزانية، ومراقبة المصارف، والحسابات الوطنية.
    La investigación y desarrollo y las cuentas nacionales UN البحث والتنمية والحسابات الوطنية
    f) un " balance ambiental " y la relación de la contabilidad de las empresas con las cuentas nacionales con respecto a cuestiones ambientales. UN )و( " كشف الحساب البيئي " والعلاقة بين محاسبة الشركات والحسابات الوطنية فيما يتعلق بالمسائل البيئية.
    Dada la naturaleza de estos programas en las economías en transición, el Fondo también ha venido prestando considerable asistencia técnica sobre estadísticas de precios y cuentas nacionales. UN وبالنظر الى طبيعة تلك البرامج في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، يواصل الصندوق أيضا تقديم مساعدة تقنية كبيرة بشأن احصاءات اﻷسعار والحسابات الوطنية.
    El equipo de tareas del Grupo de Voorburg sobre Estadísticas de Servicios recomienda adoptar los siguientes cinco elementos para un marco de desarrollo del contenido relacionado con las estadísticas del sector de servicios que permita elaborar estadísticas sobre el volumen de negocios nominal y datos de producción y estadísticas de precios, con vínculos a clasificaciones y cuentas nacionales, para los países miembros. UN توصي فرقة العمل التابعة لفريق فوربرغ المعني بإحصاءات الخدمات البلدان الأعضاء باستخدام العناصر الخمسة التالية لإطار تطوير محتوى إحصاءات قطاعات الخدمات من أجل إعداد البيانات الاسمية لمعدل الدوران/النواتج وإحصاءات التسعير، مع توفير روابط للوصل بالتصنيفات والحسابات الوطنية.
    Fuente: Dirección General de Estadística y Contabilidad Nacional. UN المصدر: الإدارة العامة للإحصاء والحسابات الوطنية.
    Los avances hacia esa armonización son particularmente visibles en los ámbitos de las estadísticas de las causas de muerte, algunas estadísticas de hospitales y el sistema de cuentas nacionales de salud. UN وقد حصل تقدم ملحوظ نحو تحقيق هذه المواءمة في مجالات إحصاءات أسباب الوفاة، وبعض إحصاءات المستشفيات، والحسابات الوطنية للنظم الصحية.
    En las cuentas nacionales deben considerarse los productos de la madera, los productos forestales no leñosos y las influencias y los beneficios intangibles de los bosques como componentes de un todo integrado. UN والحسابات الوطنية ينبغي لها أن تنظر إلى المنتجات الخشبية والمنتجات الحرجيــة غيــر الخشبيــة والتأثيرات/المنافع غير الملموسة لﻷحراج بوصفها عناصر من كل متكامل.
    Las estadísticas de la población activa y las cuentas nacionales continúan con la práctica negativa de infravalorar y omitir gran parte del trabajo doméstico de las mujeres, al considerar como actividad económica sólo a aquella por la que se recibe una remuneración. UN وتواصل الإحصاءات الخاصة بالسكان الناشطين والحسابات الوطنية الممارسة السلبية المتمثلة في التقليل من شأن العمل المنزلي للمرأة وإغفال، جزء كبير منه، ولا تضع في الاعتبار سوى النشاط الاقتصادي للحاصلات على أجر.
    Otra crítica que se hace al actual marco es que no incorpora algunas de las interacciones con otros ámbitos. Entre las esferas que tienen repercusiones sobre algunos elementos del mercado de trabajo cabe citar la salud, la educación, las cuentas nacionales, la población y la demografía. UN 86 - يتمثل أحد الانتقادات الأخرى للإطار الحالي في أنه لا يشتمل على شيء من التفاعلات مع مجالات أخرى، كالمجالات المؤثرة على عناصر سوق العمل، بما في ذلك مجالات الصحة والتعليم والحسابات الوطنية والسكان والديمغرافيا.
    c) Para el fortalecimiento de la competencia y capacidad de la Oficina Mundial respecto de las estadísticas de precios, las cuestiones relativas a las cuentas nacionales y la administración de los programas de encuestas en cadena, se recomienda que se establezcan acuerdos de asociación con uno o dos institutos nacionales de estadística desde el comienzo de una próxima ronda; UN (ج) لتعزيز اختصاصات وقدرات المكتب العالمي فيما يتعلق بقضايا إحصاءات الأسعار والحسابات الوطنية وإدارة عملية رينغ للدراسات الاستقصائية، يُوصَى بإنشاء ترتيبات شراكة مع واحد أو اثنين من نظم شنغن للمعلومات الوطنية منذ بداية الجولة المقبلة.
    El Banco Mundial está aumentando su apoyo a la mejora de las encuestas domiciliarias, de modo que la información recabada pueda servir de base en toda una serie de cuestiones relativas a las políticas (por ejemplo, la pobreza, el género, el enriquecimiento de los alimentos y las cuentas nacionales) y minimizando al mismo tiempo la carga que las medidas representan. UN ويوسع البنك الدولي نطاق ما يقدمه من دعم لتحسين استقصاءات الأسر المعيشية بغية الاهتداء بما يُجمع من معلومات في طائفة من مسائل السياسات (مثل الفقر، والجنسانية، وإغناء الأغذية، والحسابات الوطنية)، إلى جانب تقليل عبء الاستجابة إلى أدنى حد ممكن.
    j) Integrar los bosques en las esferas prioritarias de los planes de desarrollo nacionales, y determinar el valor de los artículos y servicios forestales, en los presupuestos y las cuentas nacionales, mediante el establecimiento de indicadores y la recopilación de datos, y recoger el valor tanto monetario como no monetario de los bosques; UN (ي) إدماج الغابات في المجالات ذات الأولوية في الخطط الإنمائية الوطنية، وتحديد قيمة المنتجات والخدمات الحرجية في الميزانيات والحسابات الوطنية بوضع المؤشرات وجمع البيانات، وتحديد القيم النقدية وغير النقدية للغابات؛
    Otros casos en los que las oficinas nacionales de estadística hicieron observaciones sobre la interpretación errónea o la utilización indebida de datos son: la tasa de inflación/índice de precios de consumo (a raíz de la introducción del euro como la moneda única europea), las cuentas nacionales/PIB, las cifras de desempleo, los ingresos, el comercio exterior, las estimaciones de población y la esperanza de vida. UN وهناك أمثلة أخرى على إدلاء المكاتب الإحصائية الوطنية بتعليقات عن التفسير الخاطئ للبيانات أو إساءة استعمالها، هي: معدل التضخم/الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك (اتخاذ اليورو عملة أوروبية وحيدة)، والحسابات الوطنية/الناتج المحلي الإجمالي، والبيانات المتعلقة بالبطالة، والدخل، والتجارة الخارجية، وتقديرات عدد السكان والعمر المتوقع.
    Por lo general existían censos y cuentas nacionales, pero para obtener los otros datos requeridos para el análisis del empleo y los ingresos se precisaban muchas encuestas, puesto que las fuentes de datos y los principales informantes eran los que disponían de amplios conocimientos sobre el funcionamiento de las economías locales, como las comunidades, las organizaciones de empleadores, las asociaciones empresariales y los sindicatos. UN فتعدادات السكان والحسابات الوطنية متوفرة عادة، ولكن البيانات الضرورية لتحليل فرص العمل والدخل تعتمد بشكل مكثف على الاستقصاء، لأن مصادر البيانات أو الجهات الرئيسية التي تملك المعلومات هي تلك التي لديها معرفة واسعة بكيفية عمل الاقتصادات المحلية، مثل المجتمعات المحلية، وأصحاب العمل، والمنظمات، وجمعيات الأعمال، ونقابات العمال.
    c) Integrar la cuestión de los bosques en las esferas prioritarias de los planes nacionales de desarrollo y determinar los valores de los bienes y servicios forestales en los presupuestos y cuentas nacionales reuniendo datos, elaborando indicadores y reflejando el valor monetario y no monetario de los bosques; UN (ج)إدماج الغابات في المجالات ذات الأولوية لخطط التنمية الوطنية وتحديد قيم سلع ومنتجات الغابات في الميزانيات والحسابات الوطنية بتجميع البيانات، ووضع المؤشرات، وتحديد القيم النقدية وغير النقدية من أجل الغابات؛
    18.49 Los países miembros recibirán asistencia para adoptar y utilizar estadísticas económicas, sistemas de cuentas nacionales e indicadores de medición, sobre todo los indicadores de desarrollo sostenible necesarios para supervisar la formulación de políticas de desarrollo, así como la aplicación de medidas correctivas y de ajustes en las políticas económicas. UN 18-49 وسيجري مساعدة البلدان الأعضاء على اعتماد الإحصاءات الاقتصادية ومؤشرات القياس والحسابات الوطنية والانتفاع بها، وبصفة رئيسية مؤشرات التنمية المستدامة، اللازمة لرصد السياسات الإنمائية فضلا عن اتخاذ تدابير تصحيحية وتعديل السياسات الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد