ويكيبيديا

    "والحكومات الأخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y otros gobiernos
        
    • y de otros gobiernos
        
    • y a otros gobiernos
        
    • otros gobiernos y
        
    • y con otros gobiernos
        
    • por otros gobiernos
        
    • los demás gobiernos
        
    :: Reuniones periódicas del Enviado Especial con representantes del Gobierno del Líbano y otros gobiernos interesados UN :: الاجتماعات المنتظمة للمبعوث الخاص مع ممثلين عن حكومة لبنان والحكومات الأخرى المعنية بالأمر
    :: Reuniones periódicas del Enviado Especial con los representantes del Gobierno del Líbano y otros gobiernos interesados UN :: عقد اجتماعات منتظمة للمبعوث الخاص مع ممثلي حكومة لبنان والحكومات الأخرى المهتمة
    :: Trabajen con las Naciones Unidas y otros gobiernos y organizaciones no gubernamentales para asegurar el éxito de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN :: العمل مع الأمم المتحدة والحكومات الأخرى والمنظمات غير الحكومية لكفالة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    El último día del período de sesiones, la Junta de Síndicos celebró su reunión anual con los representantes de los gobiernos donantes y de otros gobiernos interesados. UN وفي آخر أيام الدورة عقد مجلس الأمناء اجتماعه السنوي مع ممثلي الحكومات المانحة والحكومات الأخرى المعنية.
    Quisiera expresar mis más sinceras condolencias al Gobierno de Uganda y a otros gobiernos afectados, así como a los familiares de las víctimas. UN وإنني أعرب عن خالص تعازيَّ لحكومة أوغندا والحكومات الأخرى المتضررة، ولأسَر الضحايا.
    :: Reuniones periódicas del Enviado Especial con representantes del Gobierno del Líbano y otros gobiernos interesados UN :: عقد اجتماعات منتظمة للمبعوث الخاص مع ممثلي حكومة لبنان والحكومات الأخرى المعنية
    :: Reuniones periódicas del Enviado Especial con representantes del Gobierno del Líbano y otros gobiernos interesados UN :: عقد المبعوث الخاص اجتماعات منتظمة مع ممثلي حكومة لبنان والحكومات الأخرى المعنية
    A tenor del artículo 9 del Código Civil, los tratados concertados entre el Gobierno del Irán y otros gobiernos de conformidad con la Constitución tendrán fuerza de ley. UN ووفقاً للمادة 9 من القانون المدني فإن للمعاهدات المبرمة بين الحكومة الإيرانية والحكومات الأخرى وفقاً للدستور تكون لها قوة القانون.
    Además, el Grupo ha examinado la información y opiniones presentadas por el Gobierno de la República del Iraq y otros gobiernos en respuesta a los informes presentados al Consejo de Administración por el Secretario Ejecutivo, de conformidad con al artículo 16 de las Normas. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظر الفريق في المعلومات والآراء التي قدمتها حكومة جمهورية العراق والحكومات الأخرى رداً على التقارير المقدمة من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقاً للمادة 16 من القواعد.
    Además, el Grupo ha examinado la información y las opiniones comunicadas por el Iraq y otros gobiernos en respuesta a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo al Consejo de Administración, de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN وإضافة إلى ذلك، نظر الفريق في المعلومات والآراء التي قدمها العراق والحكومات الأخرى على التقارير المقدمة من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقاً للمادة 16 من القواعد.
    La Junta celebró su reunión anual con los gobiernos donantes habituales y nuevos y otros gobiernos interesados. UN 37 - عقد المجلس اجتماعه السنوي مع الحكومات المانحة المعتادة والجديدة، والحكومات الأخرى المهتمة.
    Además, el Grupo ha examinado la información y las opiniones comunicadas por el Iraq y otros gobiernos en respuesta a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo al Consejo de Administración, de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN وإضافة إلى ذلك، نظر الفريق في المعلومات والآراء التي قدمها العراق والحكومات الأخرى على التقارير المقدمة من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقاً للمادة 16 من القواعد.
    Además, el Grupo ha examinado la información y las opiniones comunicadas por el Iraq y otros gobiernos en respuesta a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo al Consejo de Administración de conformidad con el artículo 16 de la Normas. UN وإضافة إلى ذلك، نظر الفريق في المعلومات والآراء التي قدمها العراق والحكومات الأخرى على التقارير المقدمة من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقاً للمادة 16 من القواعد.
    Además, el Grupo ha examinado la información y las opiniones comunicadas por el Iraq y otros gobiernos en respuesta a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo al Consejo de Administración, de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظر الفريق في المعلومات والآراء التي قدمها العراق والحكومات الأخرى رداً على التقارير المقدمة من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقاً للمادة 16 من القواعد.
    Además, el Grupo ha examinado la información y las opiniones comunicadas por el Iraq y otros gobiernos en respuesta a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo al Consejo de Administración de conformidad con el artículo 16 de la Normas. UN وإضافة إلى ذلك، نظر الفريق في المعلومات والآراء التي قدمها العراق والحكومات الأخرى ردا على التقارير المقدمة من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقا للمادة 16 من القواعد.
    :: Reuniones periódicas del Enviado Especial con representantes del Gobierno del Líbano y de otros gobiernos interesados UN عقد اجتماعات منتظمة للمبعوث الخاص مع ممثلي حكومة لبنان والحكومات الأخرى المعنية بالأمر
    También facilitamos las operaciones de socorro de las organizaciones internacionales y no gubernamentales y de otros gobiernos, poniendo a la disposición de éstas nuestras bases aéreas y navales en forma gratuita para sus operaciones. UN كما أننا سهلنا عمليات المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والحكومات الأخرى من خلال تقديم تسهيلات، من بينها استخدام قواعدنا الجوية والبحرية مجانا كقواعد انطلاق لعملياتها.
    La capacidad del Organismo para lograr sus objetivos depende de una serie de factores que no están bajo su control directo, como la facilitación por el gobierno de acogida y de otros gobiernos de la región. UN 102 - وتتوقف قدرة الوكالة على تحقيق غاياتها على مجموعة من العوامل تقع خارج نطاق سيطرتها المباشرة، بما في ذلك أداء دور الجهة الميسّرة بين الحكومات المضيفة والحكومات الأخرى في المنطقة.
    Reiteraron su llamamiento a los Gobiernos de Rwanda y de Uganda y a otros gobiernos con influencia para que hicieran todos los esfuerzos necesarios para que los movimientos rebeldes firmaran el Acuerdo y respetaran la cesación del fuego hasta que firmaran el Acuerdo. UN وكرر الأعضاء مطالبتهم لحكومتي أوغندا ورواندا والحكومات الأخرى ذات النفوذ أن تبذل كل الجهود اللازمة لجعل حركات التمرد توقع على الاتفاق وكذلك لجعلها تتقيد بوقف إطلاق النار ريثما توقع على الاتفاق.
    En ese sentido, pidieron a los Gobiernos de Rwanda y Uganda y a otros gobiernos con influencia, que tomaran las medidas necesarias para que los movimientos rebeldes firmaran el Acuerdo y respetaran la cesación del fuego mientras firmaban el Acuerdo. UN وفي هذا الصدد، طلب الأعضاء إلى حكومتي أوغندا ورواندا، والحكومات الأخرى ذات النفوذ، أن تبذل كل الجهود اللازمة لجعل حركات التمرد توقع على هذا الاتفاق وجعلها تتقيد أيضا بوقف إطلاق النار ريثما توقع على الاتفاق.
    En el anexo III del presente informe figuran las contribuciones voluntarias adicionales realizadas por los Gobiernos de Argelia y Marruecos, por otros gobiernos y por el Frente POLISARIO. Cuadro 3 (En dólares EE.UU.) UN وترد بيانات التبرعات اﻹضافية المقدمة من حكومتي الجزائر والمغرب والحكومات اﻷخرى ومن الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب في المرفق الثالث بالتقرير الحالي.
    80. En su vigésimo período extraordinario de sesiones, la Asamblea General pidió a los Estados Miembros que diseñaran mecanismos de vigilancia y verificación de los cultivos ilícitos, y que colaborasen e intercambiasen información con el PNUFID y con otros gobiernos. UN ٠٨ - وفي دورتها الاستثنائية العشرين ، طلبت الجمعية العامة الى الدول اﻷعضاء تصميم آليات لرصد الزراعة غير المشروعة وللتحقق منها ، والى التعاون وتبادل المعلومات مع اليوندسيب والحكومات اﻷخرى .
    El éxito de las partes congolesas y de los demás gobiernos participantes en el logro de un acuerdo de paz puede considerarse un importante primer paso hacia una posible recuperación. UN ويمكن اعتبار نجاح اﻷطراف الكونغولية والحكومات اﻷخرى التي كان لها دور في التوصل إلى اتفاق للسلام، خطوة رئيسية أولى في سبيل إنعاش البلد في نهاية المطاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد