ويكيبيديا

    "والحمى الصفراء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la fiebre amarilla
        
    • y fiebre amarilla
        
    El objetivo de estas dependencias es ofrecer protección contra la esquistosomiasis, el paludismo y la fiebre amarilla y para luchar contra los mosquitos, la diarrea y las enfermedades causadas por la deshidratación. UN وتهدف الوحدات الوقائية إلى الوقاية من أمراض البلهارسيا والملاريا والحمى الصفراء ومكافحة البعوض وأمراض اﻹسهال والجفاف.
    Durante la estación de las lluvias, se han acelerado también las actividades para controlar los brotes de enfermedades transmitidas por vectores, como el paludismo y la fiebre amarilla. UN وخلال فصل الأمطار، جرى أيضاً تعزيز أنشطة مراقبة تفشي الأمراض المنقولة من قبيل الملاريا والحمى الصفراء.
    Se establecerán programas pertinentes y permanentes para el control y la erradicación efectivos de la malaria, el dengue y la fiebre amarilla. UN وسيتم إنشاء برامج مكافحة مختصة ودائمة فيما يتعلق بالمراقبة والمكافحة الفعالة للملاريا، وحمى الضنك والحمى الصفراء.
    A raíz de su esfuerzo, 500 trabajadores morían de malaria y fiebre amarilla cada semana. Open Subtitles كانوا يستخدمون وقتها ا500 عامل كانوا يموتون اسبوعيا من الملاريا والحمى الصفراء
    Las condiciones sanitarias siguen empeorando; se ha informado que ha habido nuevos brotes de cólera y fiebre amarilla y que siguen escaseando el agua y los servicios de saneamiento en la parte septentrional del país. UN ولا تزال الحالة الصحية آخذة في التدهور، مع ورود تقارير عن تفشي مرض الكوليرا والحمى الصفراء إلى جانب وجود حالات نقص مستمر في المياه والمرافق الصحية في الجزء الشمالي من البلد.
    Y tifus y fiebre amarilla Open Subtitles والتفيوئيد والحمى الصفراء
    Son enfermedades infecciosas peligrosas a los fines de esta ley el cólera, la peste, la viruela, el tifus y la fiebre amarilla, así como cualquier otra enfermedad de carácter infeccioso o contagioso que pueda ser declarada tal mediante notificación. UN واﻷمراض المعدية الخطيرة بموجب هذا القانون هي الكوليرا والطاعون والجدري والتيفوس والحمى الصفراء وغيرها من اﻷمراض ذات الطبيعة المعدية التي يمكن أن يُعلن عن طبيعتها هذه عن طريق اشعار.
    El sarampión seguía siendo endémico en muchos países de la región, y la meningitis y la fiebre amarilla seguían amenazando la salud y la vida de muchos niños pequeños africanos. UN وأضاف أن الحصبة قد توطنت في الكثير من بلدان المنطقة وأن التهاب السحايا والحمى الصفراء ما زالا يُهددان صحة وأرواح الكثير من أطفال أفريقيا.
    Es una amenaza para la salud, ya que en un mundo más cálido enfermedades infecciosas como la malaria y la fiebre amarilla se propagarán con mayor rapidez y extensión. UN إنه خطر يهدد الصحة، لأن العالم الذي ترتفع فيه درجات الحرارة تتفشى فيه الأمراض المعدية كالملاريا والحمى الصفراء على نطاق أوسع وبصورة أسرع.
    Es una amenaza para la salud, ya que en un mundo más cálido enfermedades infecciosas como la malaria y la fiebre amarilla se propagarán con mayor rapidez y extensión. UN إنه خطر يهدد الصحة، لأن العالم الذي ترتفع فيه درجات الحرارة تتفشى فيه الأمراض المعدية كالملاريا والحمى الصفراء على نطاق أوسع وبصورة أسرع.
    Los neumáticos son lugares ideales para los roedores y también lugares donde se reproducen los mosquitos que transmiten el dengue y la fiebre amarilla. UN 28 - الإطارات أماكن مثالية للقوارض بالإضافة إلى كونها أماكن تكاثر للبعوض الذي ينقل حمى الضنك والحمى الصفراء.
    Si no se manejan en la debida forma, los neumáticos de desecho son el albergue ideal para roedores y criaderos de mosquitos que transmiten el dengue y la fiebre amarilla. UN 26 - تمثل إطارات الهواء المضغوط الخردة، ما لم تتم إدارتها بشكل صحيح، أماكن مثالية للقوارض وموطناً لتكاثر البعوض الذي ينقل حمى الضنك والحمى الصفراء.
    Antes de eso, dirigió el Centro Nacional para la preparación, detección y control de enfermedades infecciosas en el CDC, y antes de eso, luchaba contra la tifo y la fiebre amarilla en Angola y Sierra Leona. Open Subtitles قبل ذلك كان يدير المركز الوطني للتأهب والإكتشاف ومراقبة الأمراض المعدية في مركز السيطرة على الأمراض وقبل ذلك كان يكافح التيفوس والحمى الصفراء في أنغولا وسيراليون
    No, contra la malaria y la fiebre amarilla. Open Subtitles لا ، والملاريا والحمى الصفراء.
    Inicialmente, con dichos recursos se apoyarán las adquisiciones de vacunas contra la hepatitis B, la Haemophilus influenzae de tipo B y la fiebre amarilla, así como de equipos de inyección sin riesgos para los países de bajos ingresos que por falta de fondos no pueden introducir vacunas nuevas y poco utilizadas ni asegurar la ausencia de riesgos en las inyecciones. UN وسوف تستخدم هذه الموارد في البداية لشراء لقاحات التهاب الكبد باء، والنزلة النزفية من النوع باء والحمى الصفراء ومعدات الحقن المأمونة للبلدان ذات الدخل المنخفض التي لا تستطيع الحصول على اللقاحات الجديدة القليلة الاستعمال أو تضمن سلامة عمليات الحقن بسبب قلة التمويل.
    La OMS ha recomendado políticas en materia de inmunización infantil en países en desarrollo en relación con las siguientes vacunas: tuberculosis, difteria, pertusis (tos ferina) y tétanos, vacuna oral contra la difteria, sarampión, hepatitis B y fiebre amarilla. UN اللقاحات: التوصية باعتماد سياسات في البلدان النامية لتحصين اﻷطفال باللقاحات التالية: لقاح " بي سي جي " ضد السل، واللقاح الثلاثي ضد الخناق " الدفتيريا " والسعال الديكي والكزاز، ولقاح الدفتيريا الذي يؤخذ عن طريق الفم ولقاحات الحصبة، والتهاب الكبد، والحمى الصفراء.
    El apoyo de la Alianza ha permitido introducir vacunas infrautilizadas (hepatitis B, Haemophilus influenzae del tipo B (HIB) y fiebre amarilla) en un número considerable de países. UN وقد مكَّن الدعم المقدم من هذا التحالف من استخدام اللقاحات الناقصة الاستخدام (التهاب الكبد من النوع باء والانفلونزا النزفية والحمى الصفراء) في عدد هام من البلدان.
    La Alianza ha decidido apoyar los tres tipos siguientes de vacunas: Haemophilus influenzae b (Hib), una causa importante de neumonía y meningitis; hepatitis B, para impedir la infección de niños pequeños, que causa cáncer de hígado en etapas posteriores de la vida; y fiebre amarilla, cuando proceda. UN وقد قرر التحالف توفير الدعم، حسب الاقتضاء، للقاحات الثلاثة التالية: " هيموفيلوس إنفلونزا (ب) " ، وهو مسبب رئيسي للالتهاب الرئوي والالتهاب السحائي؛ والتهاب الكبد الوبائي " ب " ، الذي يصيب الأطفال عن طريق العدوى، مسببا سرطان الكبد في مراحل لاحقة من العمر؛ والحمى الصفراء.
    17. Los posibles efectos sanitarios señalados por muchas Partes fueron una mayor incidencia de las enfermedades transmitidas por el agua y por vectores (como el paludismo, la fiebre del dengue, el cólera y la diarrea) y un aumento de las enfermedades cardiovasculares e intestinales, de los casos de gripe y fiebre amarilla y de la morbilidad general. UN 17- وقدمت أطراف عديدة معلومات عن التأثيرات الصحية المحتملة مثل زيادة في الإصابة بالأمراض المنقولة بالمياه والأمراض المحمولة بالنواقل (مثل الملاريا وحمى الضنك والكوليرا والإسهال)، واحتمال زيادة الإصابة بالأمراض القلبية الوعائية والأمراض المعوية والإنفلونزا والحمى الصفراء والإصابة بالأمراض بوجه عام.
    Las prácticas indebidas de eliminación de residuos (por ejemplo, basureros a cielo abierto, que son la forma más común de eliminación de desechos en los países en desarrollo) han producido numerosos efectos nocivos en la salud, como infecciones cutáneas y oculares, problemas respiratorios y enfermedades transmitidas por vectores como diarrea, disentería, fiebre tifoidea, hepatitis, cólera, paludismo y fiebre amarilla. UN 36 - والممارسات المتعلقة بالتخلص غير السليم من النفايات (مثلا، المقالب المكشوفة، التي تشكل أكثر أساليب التخلص من النفايات شيوعا في البلدان النامية) قد أدت إلى كثير من الآثار الصحية غير المرغوب فيها، بما في ذلك الالتهابات الجلدية والتهابات العيون، ومشاكل التنفس، والأمراض المحمولة بالنواقل مثل الإسهال والزحار والتيفوئيد والتهاب الكبد والكوليرا والملاريا والحمى الصفراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد