ويكيبيديا

    "والحياة الوظيفية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la carrera
        
    • y carrera
        
    • y Perspectivas de Carrera
        
    • y nombramientos de carrera
        
    • y el desarrollo profesional
        
    • y las carreras
        
    Por contraste, los funcionarios nacionales del cuadro orgánico plantean principalmente preocupaciones relativas al puesto y la carrera. UN وبخلاف ذلك، يثير الموظفون الفنيون الوطنيون في المقام الأول شواغل تتعلق بالوظائف والحياة الوظيفية.
    En las misiones sobre el terreno, que son específicas de la Secretaría, las cuestiones relacionadas con el puesto y la carrera fueron las más numerosas. UN وفي البعثات الميدانية، التي تختص بها الأمانة العامة، كانت المسائل ذات الصلة بالوظائف والحياة الوظيفية هي الأكثر عددا.
    Los exfuncionarios y exempleados no funcionarios parecen estar menos preocupados por cuestiones relativas al puesto y la carrera. UN ويبدو أن الموظفين السابقين والعاملين من غير الموظفين أقل انشغالات بمسائل الوظائف والحياة الوظيفية. الشكل السادس
    Puesto y carrera UN الوظائف والحياة الوظيفية
    Respecto de los casos remitidos por el ACNUR, las cuestiones relativas al puesto y la carrera representaron el 26%, las relaciones de evaluación, el 24%, y la remuneración y las prestaciones, el 9%. UN وفي ما يخص مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، مثلت مسائل الوظائف والحياة الوظيفية 26 في المائة من القضايا، والعلاقات التقييمية 24 في المائة، والتعويضات والاستحقاقات 9 في المائة.
    La interpretación móvil de las horas de trabajo y la carrera escalonada han aparecido también en la política de empleo de Hungría como un nuevo tipo de enfoque. UN ونجد أن التفسير المتنقل لساعات العمل والحياة الوظيفية المختلطة بوصفهما نوعا جديدا من أنواع النُهُج أخذا في الظهور في سياسة العمالة الهنغارية أيضا.
    En los fondos y programas, la expresión de preocupaciones en torno a cuestiones relacionadas con el puesto y la carrera varió según la categoría de los miembros del personal. UN 63 - وتجلت شواغل متعلقة بالوظائف والحياة الوظيفية في الصناديق والبرامج بصور مختلفة باختلاف فئات الموظفين.
    En la categoría de director y categorías superiores se aprecia una distribución singular: las relaciones de evaluación son la cuestión planteada con mayor frecuencia, seguida por el puesto y la carrera y la remuneración y las prestaciones. UN وتظهر فئة الموظفين من رتبة مدير وما فوقها نمطا محددا: ففي ما يتعلق بهذه الفئة، تشكل العلاقات التقييمية النوع الرئيسي للمسائل، تليها مسائل الوظائف والحياة الوظيفية والتعويضات والاستحقاقات.
    Las cuestiones sometidas a la red de asesores para un lugar de trabajo respetuoso del ACNUR se referían en su mayoría a las relaciones de evaluación, las relaciones entre homólogos y colegas y el puesto y la carrera. UN وكان معظم المسائل المعروضة على المستشارين المعنيين بكفالة الاحترام في أماكن العمل التابعين للمفوضية يتصل عموما بالعلاقات التقييمية والعلاقات بين الأقران والزملاء، وبالوظائف والحياة الوظيفية.
    Las cuestiones relativas al puesto y la carrera fueron otra de las preocupaciones importantes de los empleados de los fondos y programas: en esta esfera, el 26% de las cuestiones planteadas estaban relacionadas con los procesos de presentación de candidaturas y de contratación. UN وتشكل مسألة الوظائف والحياة الوظيفية شاغلا رئيسيا آخر لدى الموظفين في الصناديق والبرامج: ففي هذا المجال، كانت نسبة 26 في المائة من المسائل ذات صلة بعمليات تقديم طلبات العمل والتعيين.
    Desde la reforma de 2007 el Consejo Superior de la Magistratura se ha convertido en un órgano permanente, que consta de dos comisiones encargadas respectivamente de las cuestiones relacionadas con la competencia profesional y la carrera de los jueces y las cuestiones de ética. UN وقالت إن مجلس القضاء الأعلى أصبح منذ تنفيذ الإصلاحات في سنة 2007، هيئة دائمة تتألف من لجنتين مكلفتين بالمسائل المتعلقة بالكفاءة المهنية والحياة الوظيفية للقضاة والمسائل الأخلاقية.
    En lo que respecta a los casos planteados en los fondos y programas, las cuestiones relativas al puesto y la carrera representaron el 34%, las relaciones de evaluación, el 20% y la remuneración y las prestaciones, el 12%. UN وفي ما يخص الصناديق والبرامج، مثلت الوظائف والحياة الوظيفية 34 في المائة من القضايا، والعلاقات التقييمية 20 في المائة، والتعويضات والاستحقاقات 12 في المائة.
    Por ejemplo, la distribución de los tres principales tipos de cuestiones planteadas es la misma entre los funcionarios del cuadro orgánico, el personal de apoyo, el personal de contratación nacional y los voluntarios, que plantearon con más frecuencia la cuestión del puesto y la carrera, seguida de las relaciones de evaluación y la remuneración y las prestaciones. UN فتوزيع الأنواع الثلاثة الرئيسية للمسائل المطروحة، على سبيل المثال، هو التوزيع نفسه فيما بين موظفي الفئة الفنية، وموظفي الدعم، والموظفين الوطنيين، والمتطوعين، حيث مسائل الوظائف والحياة الوظيفية هي أكثر ما يُثار من مسائل، تليها مسائل العلاقات التقييمية والتعويضات والاستحقاقات.
    En el ACNUR, los funcionarios internacionales del cuadro orgánico plantean con más frecuencia cuestiones concernientes a las relaciones de evaluación, seguidas de preocupaciones sobre el puesto y la carrera. UN 113 - وفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، أكثر ما يثيره الموظفون الفنيون الدوليون هو مسائل العلاقات التقييمية، تليها الشواغل المتعلقة بالوظائف والحياة الوظيفية.
    Las preocupaciones predominantes que los visitantes plantearon en 2010, independientemente de su ubicación, guardaban relación con el puesto y la carrera. UN 114 - كانت الشواغل السائدة التي أثارها زوار المكتب في عام 2010، بصرف النظر عن مواقعهم، تتعلق أساسا بالوظائف والحياة الوظيفية.
    1. Puesto y carrera UN 1 - الوظائف والحياة الوظيفية
    En el período de que se informa, el 34% de los casos de que tomó conocimiento la Oficina guardaban relación con cuestiones de puesto y carrera. UN 59 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان 34 في المائة من المسائل التي أُبلغ المكتب المتكامل بها تتعلق بالوظائف والحياة الوظيفية().
    1. Puesto y carrera UN 1 - الوظائف والحياة الوظيفية
    Con respecto a la programación y el seguimiento y la evaluación, la Subdivisión de Aprendizaje y Perspectivas de Carrera de la División de Recursos Humanos, junto con la División de Programas, trabajó en la finalización de nueve módulos del programa de aprendizaje de la gestión basada en los resultados. UN :: وفي ما يتعلق بالبرمجة والرصد والتقييم، عمل فرع إدارة التعلم والحياة الوظيفية في شعبة الموارد البشرية، بالتعاون مع شعبة البرامج، على إكمال تسع وحدات لبرامج التعلم في مجال الإدارة القائمة على النتائج.
    a) Documentación para reuniones. Informes sobre los emolumentos de los funcionarios superiores de la Secretaría y los funcionarios no pertenecientes a la Secretaría; adscripción y nombramientos de carrera y de plazo fijo; rescisión de contratos por acuerdo mutuo y contratación de jubilados de conformidad con la resolución 49/222 de la Asamblea General; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقارير عن أجور كبار المسؤولين التابعين لﻷمانة العامـة والمسؤولين غير التابعين لﻷمانة العامـة، والانتداب والحياة الوظيفية والتعيينات بعقود محددة المدة، وإنهاء الخدمـة بالاتفاق والاستعانة بالمتقاعدين وفقا لقرار الجمعية العامـة ٤٩/٢٢٢.
    Las cuestiones relativas a los ascensos y el desarrollo profesional y a las relaciones de evaluación siguen representando el mayor número de casos en todos los lugares de destino. UN 42 - لا تزال المسائل المتعلقة بالترقية والحياة الوظيفية والعلاقات التقييمية تمثل أكبر عدد من القضايا في جميع المواقع.
    En particular, se elaborarán las estadísticas necesarias para la puesta en práctica de las medidas y comenzarán a confeccionarse estadísticas periódicas sobre mujeres en puestos directivos y las carreras profesionales de las mujeres. UN وسيولى الاهتمام إلى إصدار الإحصاءات اللازمة لعمل التنمية، كما سيبدأ إصدار إحصاءات منتظمة عن قيادة المرأة والحياة الوظيفية للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد