Servicios de auditoría interna y externa | UN | خدمات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات |
Servicios de auditoría interna y externa | UN | خدمات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات |
Servicios de auditoría interna y externa | UN | خدمات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات |
Gastos por concepto de auditorías internas y externas | UN | تكاليف المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات |
:: Respuesta a las recomendaciones y observaciones de las auditorías internas y externas | UN | :: ردود على توصيات وملاحظات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات |
Servicios de auditoría interna y externa | UN | خدمات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات |
Servicios de auditoría interna y externa | UN | خدمات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات |
Servicios de auditoría interna y externa | UN | خدمات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات |
La INTOSAI participó como observadora e informó sobre la relación entre la auditoría interna y externa en la administración gubernamental. | UN | وقد شاركت المنظمة فيه كمراقب وقدمت تقريراً عن العلاقة بين المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات في الإدارة الحكومية. |
Servicios de auditoría interna y externa | UN | عمليات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات |
Servicios de auditoría interna y externa | UN | خدمات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات |
Auditoría interna y externa | UN | عمليات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات |
Precisa, además, que en el proyecto de resolución considerado la Asamblea General pide que se destinen recursos suficientes para la auditoría interna y externa y se abordan diversas cuestiones relacionadas con los contingentes y las compras. | UN | وأوضح أنه، علاوة على ذلك، تطلب الجمعية العامة في مشروع القرار قيد النظر، أن تخصص موارد كافية للمراجعة الداخلية والخارجية للحسابات ولتناول شتى المسائل ذات الصلة بالوحدات والمشتريات. |
La Comisión Consultiva opina que en los informes del Secretario General debería haberse expuesto con mayor claridad la presupuestación de las necesidades de auditoría interna y externa de los Tribunales. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه كان ينبغي أن توضح بشكل أفضل مسألة وضع ميزانية للاحتياجات اللازمة للمراجعة الداخلية والخارجية للحسابات في تقريري اﻷمين العام. |
La Secretaría de la Asamblea estará sujeta a las auditorías internas y externas que establezca la Corte; | UN | وتخضع الأمانة للمراجعة الداخلية والخارجية للحسابات التي تُنشأ من أجل المحكمة؛ |
Respuesta a las recomendaciones y observaciones de las auditorías internas y externas | UN | ردود على توصيات وملاحظات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات |
ii) Auditorías: facilitación de las auditorías internas y externas y seguimiento de la aplicación de las recomendaciones de los auditores; | UN | ' 2` مراجعة الحسابات: تسهيل المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات ومتابعة تنفيذ التوصيات الناشئة عن مراجعة الحسابات؛ |
ii) Auditorías: facilitación de las auditorías internas y externas y seguimiento de la aplicación de las recomendaciones de los auditores; | UN | ' 2` مراجعة الحسابات: تيسير المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات ومتابعة تنفيذ التوصيات الناشئة عن مراجعة الحسابات؛ |
El UNIFEM asegurará que las recomendaciones de las auditorías internas y externas se apliquen de manera oportuna. | UN | ويعمل الصندوق على تنفيذ توصيات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات في الوقت المحدد. |
Se espera que esta medida aumente la calidad y la puntualidad de los informes de auditoría de la ejecución nacional preparados en 2011, para que los auditores internos y externos puedan tener confianza en los informes de auditoría de la ejecución nacional y garantizar una cobertura adecuada de la auditoría de los gastos de ejecución nacional. | UN | ومن المتوقع أن يحسن ذلك نوعية تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني التي تعد في عام 2011، ويكفل إنجازها في الوقت المناسب، لكي تتمكن المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات من الاعتماد على تلك التقارير وكفالة معدل ملائم من شمول مراجعة الحسابات لمصروفات التنفيذ الوطني. |
La Comisión estima que sería más provechoso para la Misión que la auditoría interna y la auditoría externa estuvieran mejor coordinadas y mejor distribuidas en el tiempo. | UN | وفي رأي اللجنة أن تحسين التنسيق وتخصيص الوقت بصورة أفضل بين المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات قد يعود للبعثة بفائدة أكبر. |