ويكيبيديا

    "والخدمات الأساسية والبنية التحتية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los servicios básicos y la infraestructura
        
    • servicios básicos e infraestructura
        
    los servicios básicos y la infraestructura son importantes para el desarrollo de poblaciones sanas con una buena calidad de vida. UN والخدمات الأساسية والبنية التحتية أمران هامان في تكوين مجموعات سكانية تتمتع بالصحة وبنوعية حياة جيدة.
    Diálogo sobre el tema especial para el 23º período de sesiones del Consejo de Administración: desarrollo urbano sostenible a través de un mayor acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura UN حوار بشأن الموضوع الرئيسي الخاص للدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة: التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع سبل الحصول العادل على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية
    La gobernanza y las instituciones otorgan esa coherencia y permiten aumentar el acceso a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura. UN وتوفر الحوكمة والمؤسسات الأساس لهذا الاتساق وللتمكين من توسيع سبل الحصول على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية.
    Sin embargo, debemos preguntarnos de qué manera se relaciona el desarrollo urbano sostenible con la urbanización, la migración y el crecimiento de los barrios de tugurios a nivel masivo y de qué manera el mayor acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura podría ayudar a alcanzar el desarrollo urbano sostenible. UN غير أننا يجب أن نسأل عن كيف تتعلق التنمية الحضرية المستدامة بالتوسع الحضري والهجرة ونمو الأحياء الفقيرة بمعدلات ضخمة، وكيف يمكن أن يساعد توسيع سبل الحصول على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية على تحقيق التنمية الحضرية المستدامة.
    Debe guiar la urbanización sostenible un enfoque territorial basado en el desarrollo de la planificación de la expansión urbana que pueda satisfacer la nueva demanda de tierras, viviendas, servicios básicos e infraestructura. UN 5 - ويجب أن يسترشد بالتوسع الحضري المستدام بنهج قائم على التنمية الإقليمية إزاء التخطيط للتوسع الحضري القادر على استيعاب الطلب الجديد على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية.
    II. Logro del desarrollo urbano sostenible a través de un mayor acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura UN ثانياً - تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع سبل الحصول العادل على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية
    En el presente documento se explora más en detalle la manera en que el mayor acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura constituye un aporte fundamental para el desarrollo urbano sostenible. UN 15 - وتستكشف هذه الورقة كذلك كيف يقدِّم توسيع سبل الحصول العادل على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية مساهمة حاسمة الأهمية في التنمية الحضرية المستدامة.
    Es importante volver a pensar en el mayor acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura urbanos y mirar más allá de la relación entre la oferta y la demanda. UN 17 - ومن المهم إعادة التفكير في توسيع سبل الحصول العادل على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية في المناطق الحضرية والنظر إلى ما يتعدى العلاقة بين العرض والطلب.
    Entre las medidas prácticas por medio de las cuales las ciudades pueden volverse más inclusivas se cuentan las acciones específicas para brindar a los grupos desfavorecidos un mayor acceso a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura. UN 19 - ومن الخطوات العملية التي يمكن أن تصبح بها المدن أكثر شمولية اتخاذ إجراءات موجهة بدقة لتوسيع حصول الفئات المحرومة على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية.
    2. Toma nota del documento temático del Director Ejecutivo sobre el diálogo del 23º período de sesiones del Consejo de Administración, titulado " Desarrollo urbano sostenible a través de un mayor acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura " ; UN 2 - يحيط علماً بورقة الموضوع المقدمة من المدير التنفيذي بشأن الحوار في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة والمعنونة " التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع سبل الحصول العادل على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية " ()؛
    Diálogo sobre el tema especial del 23º período de sesiones del Consejo de Administración: desarrollo urbano sostenible a través de un mayor acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura: Documento temático del Director Ejecutivo (HSP/GC/23/4) - para la adopción de decisiones Tema 7. UN حوار بشأن الموضوع الرئيسي الخاص للدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة: التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع نطاق سبل الحصول العادل على الأرض والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية: ورقة مواضيعية مقدمة من المدير التنفيذي HSP/GC/23/4)) - لاتخاذ قرار
    Se prevé que los gobiernos, las autoridades locales y otros asociados del Programa de Hábitat examinen los temas relacionados con el mayor acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura en el contexto del desarrollo urbano sostenible y, así, contribuyan a los debates futuros durante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible de 2012. UN ومن المتوقع أن تناقش الحكومات والسلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل القضايا المتعلقة بتوسيع سبل الحصول العادل على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية في سياق التنمية الحضرية المستدامة، والمساهمة بذلك في المناقشات المقبلة خلال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2012.
    Las deliberaciones del Consejo de Administración en su 23º período de sesiones otorgarán una idea más clara de la manera en que el mayor acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura podría estimular el desarrollo urbano sostenible y facilitar la transición hacia una economía ecológica. UN 4 - وستوفر مداولات مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين صورة أوضح عن الكيفية التي يمكن بها أن يؤدي توسيع سبل الحصول العادل1) على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية إلى حفز التنمية الحضرية المستدامة وإلى التحول نحو الاقتصاد الأخضر.
    2. Toma nota del documento temático del Director Ejecutivo sobre el diálogo del 23º período de sesiones del Consejo de Administración, titulado " Desarrollo urbano sostenible a través de un mayor acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura " ; UN 2 - يحيط علماً بورقة الموضوع المقدمة من المدير التنفيذي بشأن الحوار في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة والمعنونة ' ' التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع سبل الحصول العادل على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية``؛()
    En cumplimiento de la resolución 20/21 del Consejo de Administración, de abril de 2005, la Mesa del Comité de Representantes Permanentes recomendó a la Mesa del Consejo de Administración del 22º período de sesiones que el tema de ese período de sesiones fuera " desarrollo urbano sostenible a través de un mayor acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura " . UN 6 - عملاً بقرار مجلس الإدارة 20/21 الصادر في نيسان/أبريل 2005، قدم مكتب لجنة الممثلين الدائمين توصية إلى مكتب مجلس الإدارة للدورة الثانية والعشرين بأن يكون الموضوع الرئيسي لتلك الدورة هو ' ' التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع نطاق سبل الحصول العادل على الأرض والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية``.
    ¿Cuáles son los obstáculos que se presentan para la formulación y la aplicación de políticas de tierras en la entrega de viviendas y la prestación de servicios básicos? ¿Cómo pueden los sistemas de tierras en los que se integra a los pobres facilitar la oferta de vivienda, servicios básicos e infraestructura y prevenir la formación de barrios de tugurios? UN 63 - ما هي العقبات التي تواجه صوغ سياسات الأراضي وتنفيذها في مجال توفير السكن والخدمات الأساسية؟ وكيف يمكن أن تيسر نظم الأراضي التي تراعي مصالح الفقراء توفير السكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية ومنع تكوين الأحياء الفقيرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد