ويكيبيديا

    "والخدمات الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y servicios de asesoramiento
        
    • y asesoramiento
        
    • y los servicios de asesoramiento
        
    • y de asesoramiento
        
    • y de los servicios consultivos
        
    • y consultoría
        
    • y de servicios de asesoramiento
        
    • y a los servicios de asesoramiento
        
    • y servicios de consultoría
        
    • los servicios de consultoría
        
    • y servicios consultivos
        
    • y consultorías
        
    • servicios de asesoramiento y
        
    • y la prestación de servicios de asesoramiento
        
    • y servicios de asesoría
        
    a) Becas, capacitación y servicios de asesoramiento de las Naciones Unidas sobre desarme UN برنامـــج اﻷمـــم المتحـــدة للزمــالات والتدريب والخدمات الاستشارية في ميدان نزع السلاح؛
    Becas, capacitación y servicios de asesoramiento de UN الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية لﻷمم المتحدة
    A. Becas, capacitación y servicios de asesoramiento de las Naciones Unidas sobre desarme UN برنامج اﻷمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في ميدان نزع السلاح
    Servicios de política y asesoramiento en esferas clave de la creación de instituciones UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية في المجالات الرئيسية لبناء القدرات
    Consciente de que la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento ayudarán al Gobierno de Rwanda a reconstruir la infraestructura social, jurídica, física, económica y de derechos humanos de Rwanda, UN وإذ تدرك أن المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية ستساعد حكومة رواندا على إعادة بناء الهياكل اﻷساسية الاجتماعية والقانونية والمادية والاقتصادية والهياكل اﻷساسية لحقوق اﻹنسان في رواندا،
    Becas, capacitación y servicios de asesoramiento de las Naciones Unidas sobre desarme UN الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية لﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح
    Becas, capacitación y servicios de asesoramiento de las Naciones Unidas sobre desarme UN الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية لﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح
    Becas, capacitación y servicios de asesoramiento de las Naciones Unidas sobre desarme UN الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية لﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح
    Becas, capacitación y servicios de asesoramiento de las Naciones Unidas sobre desarme UN الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية للأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح
    Becas, capacitación y servicios de asesoramiento de las Naciones Unidas sobre desarme UN الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية للأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح
    becas, capacitación y servicios de asesoramiento de las Naciones Unidas sobre desarme UN الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية للأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح
    Becas, capacitación y servicios de asesoramiento de las Naciones Unidas sobre desarme UN الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية للأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح
    Becas, capacitación y servicios de asesoramiento de las Naciones Unidas sobre desarme UN الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية للأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح
    Servicios de política y asesoramiento en esferas clave de la creación de instituciones UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات
    Servicios de política y asesoramiento en esferas clave de la creación de instituciones UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات
    Servicios de política y asesoramiento en esferas clave de la creación de instituciones UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات
    Los estudios experimentales y los servicios de asesoramiento forman parte integrante de este enfoque. UN وتعد الدراسات اﻹرشادية والخدمات الاستشارية جزءا لا يتجزأ من هذا النهج.
    La comunidad internacional puede desempeñar un papel importante en el apoyo a estos esfuerzos mediante la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento. UN ورأى أن باستطاعة المجتمع الدولي تأدية دور هام في دعم هذه الجهود من خلال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    Consciente de que la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento ayudarán al Gobierno de Rwanda a reconstruir la infraestructura social, jurídica, física, económica y de derechos humanos de Rwanda, UN وإذ تدرك أن المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية ستساعد حكومة رواندا على إعادة بناء الهياكل اﻷساسية الاجتماعية والقانونية والمادية والاقتصادية والهياكل اﻷساسية لحقوق اﻹنسان في رواندا،
    En las próximas páginas se da una lista de las últimas actividades consultivas y de asesoramiento. UN وترد في الصفحات التالية قائمة بأحدث أنشطة المشورة والخدمات الاستشارية المقدمة.
    La actividad de dicha oficina es particularmente intensa en el sector de la asistencia técnica y de los servicios consultivos. UN ونشاط هذا المكتب ينصب بصورة رئيسية على ميدان المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    Reglamentación, programas de incentivos, ALP 1/, subvenciones. Normas, información y consultoría. UN اﻷنظمة، مخططـات الحوافز، الاتفاقات الطويلـــة اﻷجـــل، الاعانات، المعايير، المعلومات والخدمات الاستشارية
    El monto total incluye servicios contractuales, reuniones, viajes del personal, suministros, materiales y servicios de consultoría. UN ويشمل المبلغ الكلي تكاليف الخدمات التعاقدية والاجتماعات وسفر الموظفين واللوازم والمواد والخدمات الاستشارية.
    El nivel de recursos necesarios incluiría la elaboración de un informe sobre las recomendaciones del grupo de trabajo y los servicios de consultoría. UN وسيشمل مستوى الاحتياجات من الموارد إصدار تقرير بشأن توصيات الفريق العامل والخدمات الاستشارية.
    Sistemas simplificados de pago y consultorías UN تبسيط نظم الدفع والخدمات الاستشارية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد