ويكيبيديا

    "والخدمات المماثلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y servicios similares
        
    • y servicios análogos
        
    • y otros servicios similares
        
    La demanda de microcrédito y servicios similares en todo el mundo continúa siendo significativa. UN وأضافت قائلة إن الطلب على الائتمانات البالغة الصغر والخدمات المماثلة حول العالم ما زال ذا أهمية.
    G. Ingresos por servicios de televisión y servicios similares UN التلفزيون والخدمات المماثلة حاء - إيرادات متنوعة
    IS2.6 La Comisión Consultiva observa en el párrafo IS2.7 que se prevé que disminuirán los ingresos procedentes de los servicios de televisión y servicios similares. UN ب إ 2-6 وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ب إ 2-7 أن الإيرادات المحققة من التلفزيون والخدمات المماثلة من المتوقع انخفاضها.
    Servicios de televisión y servicios similares UN زاي - التلفزيون والخدمات المماثلة
    En opinión del Comité, la decisión no proporcionó pruebas ni hechos para fundamentar esa evaluación ni la comparó con los beneficios y servicios análogos proporcionados por otras entidades religiosas que también se habían constituido en sociedades. UN واعتبرت اللجنة أن القرار لم يقدم أي أدلة أو أي أساس موضوعي لهذا التقييم، أو توافق بين هذا التقييم وبين المنافع والخدمات المماثلة التي تقدمها هيئات دينية أخرى أصبحت مؤسسات.
    Al objeto de promover la participación de las mujeres en la mano de obra y el empleo, se les facilitará el acceso a los servicios de guardería y otros servicios similares. UN ولزيادة مشاركة المرأة في القوة العاملة والعمالة، فإنه ستتاح لها فرص الحصول على رعاية الطفولة والخدمات المماثلة الأخرى.
    Servicios de televisión y servicios similares UN زاي - التلفزيون والخدمات المماثلة
    Servicios de televisión y servicios similares UN زاي - التليفزيون والخدمات المماثلة
    Servicios de televisión y servicios similares UN زاي - التليفزيون والخدمات المماثلة
    C) Servicios de saneamiento y servicios similares: 31 compromisos UN )جيم( خدمات الاصحاح والخدمات المماثلة - ١٣ التزاما
    G. Servicios de televisión y servicios similares UN زاي - التلفزيون والخدمات المماثلة
    G. Servicios de televisión y servicios similares UN زاي - التلفزيون والخدمات المماثلة
    IS2.7 Se estima que los ingresos por concepto de servicios de televisión y servicios similares serán de 976.000 dólares, cifra que entraña una disminución de 142.800 dólares y se ha calculado sobre la base de las tendencias en relación con esta partida desde 1996. UN ب إ ٢-٧ تقــدر اﻹيرادات اﻵتية من التلفـزيون والخدمات المماثلة بمبلغ ٠٠٠ ٦٧٩ دولار، وهي تعكس هبوطا مقداره ٠٠٨ ٢٤١ دولار على أساس اتجاه النفقات تحت هذا البند منذ عام ٦٩٩١.
    G. Servicios de televisión y servicios similares UN زاي - التلفزيون والخدمات المماثلة
    G. Servicios de televisión y servicios similares UN زاي - التلفزيون والخدمات المماثلة
    G. Servicios de televisión y servicios similares UN زاي - التليفزيون والخدمات المماثلة
    IS2.7 Se estima que los ingresos por concepto de servicios de televisión y servicios similares serán de 365.100 dólares, cifra que refleja una disminución de 108.000 dólares y que se ha calculado sobre la base de los ingresos efectivos obtenidos en fechas recientes por ese concepto. UN ب إ 2-7 تقدر الإيرادات الآتية من التليفزيون والخدمات المماثلة بمبلغ 100 365 دولار، وهي تعكس نقصانا قدره 000 108 دولار، استنادا إلى البيانات الحديثة لأداء الإيرادات الفعلية تحت هذا البند.
    Las reducciones están relacionadas con el reembolso de los servicios prestados a organismos especializados y a otras entidades, los intereses bancarios, la venta de equipo usado, el reintegro de gastos de años anteriores, servicios de televisión y servicios similares, e ingresos diversos, por un total de 9,7 millones de dólares. UN ويعود النقصان إلى المبالغ المحصلة مقابل الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة وغيرها، والفوائد المصرفية وبيع المعدات المستعملة، واسترداد نفقات السنوات السابقة، والخدمات التلفزيونية والخدمات المماثلة وإيرادات متنوعة، البالغ مجموعها 9.7 ملايين دولار.
    IS2.7 Se estima que los ingresos por concepto de servicios de televisión y servicios similares serán de 148.900 dólares, cifra que refleja una disminución de 214.600 dólares y que se ha calculado sobre la base de los ingresos efectivos obtenidos por ese concepto en 2002. UN ب إ 2-7 تقدر الإيرادات المحققة من التلفزيون والخدمات المماثلة بمبلغ 900 148 دولار، وهو يعكس نقصانا قدره 600 214 دولار، استنادا إلى بيانات الإيرادات الفعلية المحققة خلال عام 2002 تحت هذا البند.
    La decisión no proporcionó pruebas ni hechos para fundamentar esa evaluación ni la comparó con los beneficios y servicios análogos proporcionados por otras entidades religiosas que también se habían constituido en sociedades. UN ولم تقدم المحكمة بقرارها أي أدلة أو أي أساس موضوعي لهذا التقييم، أو توافق بين هذا التقييم وبين المنافع والخدمات المماثلة التي تقدمها هيئات دينية أخرى أصبحت مؤسسات.
    Servicios de televisión y servicios análogos UN التلفزيون والخدمات المماثلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد