ii) Derechos de aterrizaje y servicios de tierra 250 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية ٠٠٠ ٢٥٠ |
ii) Derechos de aterrizaje y servicios de tierra 1 360 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية ٠٠٠ ٣٦٠ ١ |
Derechos de aterrizaje y servicios de tierra | UN | رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية ٠٠٠ ١٢٠ |
ii) Derechos de aterrizaje y servicios de tierra 20 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية ٠٠٠ ٢٠ |
Derechos de aterrizaje y servicios en tierra. No se necesitan cambios en esta partida, ya que la MINURSO seguirá manteniendo oficinas en Tindouf. Comunicaciones | UN | ١٠- رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية - ليس مطلوبا أي تغيير تحت هذا البند إذ أن البعثة ستظل محتفظة بمكاتب في تندوف. |
Las pruebas también indican que el reclamante proporcionó al Iraq el adiestramiento, el carburante para los aviones, los servicios de reparación y los servicios de tierra en cuestión antes de 1990. | UN | كما تشير الأدلة إلى أن صاحب المطالبة قدم إلى العراق التدريب، وتوفير الوقود، وخدمات التصليح والخدمات الأرضية المعنية للطائرات قبل عام 1990. |
ii) Derechos de aterrizaje y servicios de tierra | UN | `٢` رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية ٠٠٠ ٥ |
ii) Derechos de aterrizaje y servicios de tierra | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية |
ii) Derechos de aterrizaje y servicios de tierra 21 000 | UN | `٢` رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية |
ii) Derechos de aterrizaje y servicios de tierra 4 115 200 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية |
ii) Derechos de aterrizaje y servicios de tierra 20 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية |
40. Derechos de aterrizaje y servicios de tierra. Se habían previsto créditos para gastos en concepto de derechos de aterrizaje y servicios de tierra en el aeropuerto de Sarajevo. | UN | ٤٠ - رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية: رصد اعتماد لتغطية التكاليف المتعلقة برسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية في مطار سراييفو. |
Derechos de aterrizaje y servicios de tierra | UN | رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية |
Derechos de aterrizaje y servicios de tierra | UN | رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية |
Derechos de aterrizaje y servicios de tierra | UN | رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية |
Derechos de aterrizaje y servicios de tierra | UN | رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية |
Derechos de aterrizaje y servicios de tierra | UN | رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية |
ii) Derechos de aterrizaje y servicios de tierra (660 400) | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية )٤٠٠ ٦٦٠( |
Derechos de aterrizaje y servicios de tierra | UN | رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية |
Derechos de aterrizaje y servicios en tierra | UN | رســـوم الهبــوط والخدمات اﻷرضية |
Derechos de aterrizaje y servicios en tierra | UN | رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية |
77. El Grupo estima que la cantidad adeudada por el Iraq en relación con el avión militar Tucano, los " artículos militares " , el adiestramiento y el carburante para los aviones, los servicios de reparación y los servicios de tierra son deudas u obligaciones que el Iraq contrajo más de tres meses antes del 2 de agosto de 1990. | UN | 77- ويرى الفريق أن المبالغ المستحقة على العراق عن طائرة توكانو العسكرية، و " المواد العسكرية " ، والتدريب، وتوفير الوقود، وخدمات التصليح، والخدمات الأرضية للطائرات، هي ديون أو التزامات على العراق نشأت قبل 2 آب/أغسطس 1990 بما يزيد على ثلاثة أشهر. |