ويكيبيديا

    "والدراسات المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y estudios sobre
        
    • y estudios de
        
    • los estudios de
        
    • y los estudios sobre
        
    • y estudios para la
        
    • y estudios relacionados con
        
    • estudio de
        
    • los estudios del
        
    • estudios sobre la
        
    Lleva a cabo investigaciones y estudios sobre cuestiones relacionadas con los derechos humanos; UN ويجرى البحوث والدراسات المتعلقة بالقضايا المتعلقة بحقوق اﻹنسان؛
    Apoyo a la realización de investigaciones y estudios sobre el sector financiero no estructurado, comprendidas las medidas adecuadas para vincularlo al sector financiero estructurado. UN دعم البحوث والدراسات المتعلقة بالقطاع المالي غير الرسمي، بما في ذلك اتخاذ تدابير لربطه بالقطاع المالي الرسمي.
    2. Boletines, exámenes anuales, compilaciones de documentos, bibliografías y estudios de la práctica estatal UN النشرات والاستعراضات السنوية ومجموعات الوثائق وثبت المراجع والدراسات المتعلقة بممارسة الدول
    Esa suma se destinará principalmente al componente de desarrollo basado en las comunidades y a la encuesta socioeconómica de los hogares, la evaluación de la pobreza y los estudios de los sectores agrícola y ambiental. UN وسيكرس هذا المبلغ بصفة رئيسية لعنصر التنمية المجتمعية وللدراسة الاستقصائية الاجتماعية والاقتصادية للأسر المعيشية وتقييم الفقر والدراسات المتعلقة بقطاعي الزراعة والبيئة.
    En los países en desarrollo la información y los estudios sobre migraciones y sus consecuencias son escasos y adolecen de deficiencias en las fuentes o de una falta total de ellas. UN فالمعلومات والدراسات المتعلقة بالهجرة وعواقبها في البلدان النامية ضئيلة وتعاني من عدم كفاية البيانات أو انعدامها.
    Avances en relación con los informes y estudios para la cooperación con los UN التقدم المحرز في التقارير والدراسات المتعلقة بالتعاون مع ممثلي
    10. Crear un centro de documentación para la recopilación de todos los datos, informes y estudios relacionados con la mujer, y realizar estudios e investigaciones al respecto. UN 10 - إنشاء مركز توثيق لجمع المعلومات والبيانات والدراسات المتعلقة بالمرأة وإجراء الدراسات والبحوث في هذا المجال.
    Entre otras publicaciones de interés figuran estudios de evaluación de los recursos minerales y estudios sobre el medio ambiente; y explotación y producción de los yacimientos de uranio. UN وتشمل المنشورات اﻷخرى ذات الصلة تقييم الموارد المعدنية والدراسات المتعلقة بالبيئة؛ وتنمية وانتاج رواسب اليورانيوم.
    Lleva a cabo encuestas y estudios sobre las tendencias en el desarrollo industrial, incluidos la financiación industrial, el medio ambiente, el comercio y la comercialización de productos industriales concretos, y formula las recomendaciones pertinentes; UN تجري المسوح والدراسات المتعلقة بالاتجاهات في التنمية الصناعية، بما في ذلك التمويل الصناعي، والبيئة، والتجارة والتسويق في مجال بعض المنتجات الصناعية، وتقدم التوصيات المناسبة في هذا الشأن؛
    2. Investigación y estudios sobre políticas UN ٢ - البحوث والدراسات المتعلقة بالسياسة العامة
    Para el proyecto se llevaron a cabo varios estudios de casos por países y estudios sobre cuestiones normativas, jurídicas e institucionales. UN وتم القيام لهذا المشروع بعدد من الدراسات اﻹفرادية القطرية والدراسات المتعلقة بقضايا مختارة في مجال السياسة العامة والقانون والمؤسسات.
    La solicitud incluye tres componentes: la primera encaminada a ampliar y mejorar la capacidad investigativa, la segunda a desarrollar instrumentos de apoyo para las investigaciones y estudios sobre competencia y la tercera con el objeto de desarrollar las funciones relativas a competencia desleal. UN ويتناول الطلب ثلاثة مجالات، هي: زيادة القدرة على إجراء التحقيقات وتحسين هذه القدرة؛ تطوير سبل دعم التحقيقات والدراسات المتعلقة بالمنافسة؛ تطوير الوظائف المتصلة بالمنافسة غير المشروعة.
    También se ocupa de cuestiones relacionadas con el proceso de integración europeo, las fronteras y estudios sobre la migración y las minorías, así como del desarrollo teórico de la sociología internacional. UN وهو يركّز أيضا على مسائل عملية الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي والحدود والهجرة والدراسات المتعلقة بالأقليات وتطوير نظرية علم الاجتماع الدولي.
    Se realizó un encuentro de experiencias educativas y estudios de la meseta purépecha. UN 99 - ونُظم لقاء عن التجارب التعليمية والدراسات المتعلقة بهضبة بوريبيتشا.
    Informes y estudios de los mecanismos y mandatos UN التقارير والدراسات المتعلقة بالآليات والولايات
    Informes y estudios de los mecanismos y mandatos UN التقارير والدراسات المتعلقة بالآليات والولايات
    los estudios de las tendencias de la esperanza de vida sana se refieren principalmente a los países desarrollados y sus resultados varían según la definición de ese concepto que se utilice. UN والدراسات المتعلقة باتجاهات توقعات الصحة متاحة أساسا فيما يتعلق بالبلدان المتقدمة النمو وتتفاوت نتائجها حسب التعريف المستخدم لتوقعات الصحة.
    Los biocombustibles pueden desempeñar un papel importante durante el siglo XXI. Las evaluaciones del impacto y los estudios de riesgos y beneficios en la producción y el uso de biocombustibles contribuirán a optimizar el uso del agua teniendo en cuenta los aspectos de calidad, cantidad y producción de alimentos. UN وسيسهم تقييم الآثار والدراسات المتعلقة بالمخاطر والفوائد المتعلقة بإنتاج الوقود الأحيائي واستخدامه في تحسين استخدام المياه مع مراعاة الجوانب النوعية والكمية ذات الصلة، وإنتاج الأغذية.
    También tenemos intención de ocuparnos de los planes a largo plazo del Tribunal una vez que recibamos el calendario de procesos penales del Fiscal y los estudios sobre los efectos de los Servicios de Apoyo Judicial de la Secretaría. UN ونعتزم أيضا أن نتناول الخطط الطويلة الأجل للمحكمة عندما نتلقى توقعات الملاحقات الجنائية من المدعي العام والدراسات المتعلقة بالآثار المترتبة عليها من دوائر الدعم القضائي بقلم المحكمة.
    Avances en relación con los informes y estudios para la cooperación con los UN التقدم المحرز في التقارير والدراسات المتعلقة بالتعاون مع ممثلي
    Tema 3 i) - Consultas y conversaciones relativas a los exámenes sobre derecho y política de la competencia realizados por otros expertos, examen de la Ley modelo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas UN البند 3`1`: المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة؛ واستعراض القانوني النموذجي؛ والدراسات المتعلقة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    El mayor número se debió al servicio adicional prestado para el análisis del terreno en informes de inteligencia geoespaciales y el estudio de la planificación y la demarcación de la Línea Azul UN نجم ارتفاع الناتج عن الخدمات الإضافية المقدمة لتحليلات التضاريس والمعلومات والدراسات المتعلقة بالجغرافيا المكانية اللازمة للتخطيط ووضع العلامات على الخط الأزرق
    Entre otras actividades apoyadas por organizaciones no gubernamentales figuraban la conservación de la diversidad biológica, la ordenación de los recursos de tierras y de agua dulce, el aumento de la capacidad en los planos nacional y regional, el aprovechamiento de los recursos energéticos y los estudios del cambio climático. UN وشملت اﻷنشطة اﻷخرى التي قدمت المنظمات غير الحكومية لها الدعم صون التنوع البيولوجي، وإدارة اﻷراضي والمياه العذبة، وبناء القدرات على الصعيدين الوطني والاقليمي، وتنمية الطاقة، والدراسات المتعلقة بتغير المناخ.
    Numerosas universidades de Dinamarca han aportado contribuciones muy importantes y altamente calificadas en la esfera de los estudios sobre la mujer y las investigaciones conexas, especialmente en el ámbito de los estudios humanísticos y las ciencias sociales. UN تقدم في عدد من الجامعات الدانمركية مساهمات بالغة الأهمية ورفيعة التأهيل للبحوث والدراسات المتعلقة بالمرأة، لا سيما في مجال الدراسات الإنسانية والعلوم الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد