ويكيبيديا

    "والدعارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la prostitución
        
    • y prostitución
        
    • o prostitución
        
    • prostitución y
        
    • y porno
        
    • de prostitución
        
    Esta lucha no va con el alcohol, la prostitución o las drogas. Open Subtitles حربنا مع الكحوليات والدعارة و المخدرات باءت الى لا شئ
    En las leyes y reglamentos de China se prohíbe la trata de mujeres y la prostitución forzada, que se consideran delitos. UN تحظر القوانين واللوائح في الصين الاتجار في النساء والدعارة اﻹجبارية وتنظر إليها بوصفها أفعالا إجرامية.
    El embarazo no deseado y la prostitución se cuentan entre otros riesgos importantes a que está expuesto este grupo de población. UN كما أن حالات الحمل غير المرغوب والدعارة هي من بين اﻷخطار الرئيسية اﻷخرى التي تتعرض لها هذه الفئة من العمر.
    Los tribunales penales se ocupan de robos, homicidios y prostitución. UN أما المحاكم الجنائية فتعالج قضايا السرقة والقتل والدعارة.
    Difusión de información, sobre trata y prostitución de menores, realización de investigaciones al respecto y documentación de casos UN نشر المعلومات والأبحاث والوثائق عن الاتجار بالأطفال والدعارة
    En particular, le preocupa la trata transfronteriza de mujeres y niñas, la prostitución forzosa y la industria del comercio sexual. UN كما تعرب عن قلقها، بصفة خاصة، إزاء الاتجار بالنساء والفتيات عبر الحدود، والدعارة القسرية ولتجارة الجنس.
    En particular, le preocupa la trata transfronteriza de mujeres y niñas, la prostitución forzosa y la industria del comercio sexual. UN كما تعرب عن قلقها، بصفة خاصة، إزاء الاتجار بالنساء والفتيات عبر الحدود، والدعارة القسرية ولتجارة الجنس.
    Otro de los ámbitos en que el Estado debe intervenir con rigor es el de la trata de mujeres y de niños y el de la prostitución. UN وأردفت قائلة إن مشكلة الاتجار بالنساء والأطفال والدعارة مجال آخر يتحتم على الدولة أن تتخذ فيه تدابير حازمة.
    Además, la violencia contra la mujer se ha convertido en un grave problema social en todo el mundo, y la trata, la violación y la prostitución son hechos corrientes, frecuentemente bajo el control de organizaciones delictivas. UN وفضلاً عن ذلك أصبح العنف ضد المرأة مشكلة اجتماعية خطيرة في جميع أنحاء العالم، فشاع الاتجار غير المشروع والاغتصاب والدعارة وأصبح ذلك يُمارَس في غالب الأحيان تحت سيطرة المؤسسات الإجرامية.
    Al mismo tiempo, se deben adoptar medidas firmes para poner fin a la prostitución forzosa, la prostitución de menores y otras formas inaceptables de explotación sexual. UN وفي الوقت ذاته، لا بد من اتخاذ إجراءات صارمة لإيقاف الدعارة بالإكراه، والدعارة المتعلقة بالقصر، وغيرها من الأشكال غير المقبولة للاستغلال الجنسي.
    El aumento de las infecciones por el VIH/SIDA y de la prostitución son inquietantes. UN وأعربت عن قلقها إزاء تصاعد حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والدعارة.
    Se comete a través de la adopción ilícita, el trabajo infantil, la esclavitud y la prostitución. UN ومما يديمه التبني غير القانوني وتشغيل الأطفال والاسترقاق والدعارة.
    En el caso de la demanda se trata de la atracción del trabajo asalariado o en condiciones de servidumbre y de la prostitución, mientras que los factores de la oferta consisten en el escape de la pobreza y en una situación social vulnerable. UN ويتمثل عامل الطلب، في المقام الأول في العمل بأجر أو عمل السخرة والدعارة بينما تشمل عوامل العرض الفقر والضعف الاجتماعي.
    Por último, pregunta hasta qué punto los niños de la calle se ven afectados por la drogadicción y la prostitución. UN وأرادت أخيرا الاستعلام عن مدى الضرر الذي يصيب أطفال الشوارع من جراء إدمان المخدرات والدعارة.
    Por tanto, no es coincidencia que los problemas de trata y prostitución se originen sobre todo en esos distritos. UN ولهذا، فليس من قبيل المصادفة أن " تنبع " معظم مشاكل الاتجار والدعارة من هذه المقاطعات.
    Trata y prostitución de mujeres y niños; UN عمليات التجارة والدعارة بالنساء والأطفال؛
    Según el estudio, el porcentaje de violación, adulterio, hijos ilegítimos, abuso de drogas, y prostitución en países en los que las mujeres conducen es mayor que en los países en los que las mujeres no conducen. TED وتقول هذه الدراسة، نسب الاغتصاب، الزنا، أبناء السفاح، وحتى تعاطي المخدرات، والدعارة في الدول التي تقود فيها النساء السيارات هي نسب أعلى عن الدول التي لا تقود فيها النساء السيارات.
    con dinero sucio de drogas, juego y prostitución... Open Subtitles بالأموال القذرة من المخدرات والقمار والدعارة
    Lugares como esos son para el lavado de dinero de drogas y prostitución. Open Subtitles مكان كهذا يقومون بغسيل الأموال وتجارة المخدرات والدعارة.
    Himiko unió gradualmente a todas las delincuentes femeninas en Kanagawa, y Eliminó especialmente a cualquiera que tratase con drogas o prostitución. Open Subtitles إتحدت هيميكو بشكل تدريجي مع كل العصابات النسائية في كاناجاوا وأي شئ مباح خصوصا المخدرات والدعارة
    Los principales objetivos del Programa son: reducir el aumento de la trata de personas con fines de prostitución y establecer un sistema para prevenir estos fenómenos negativos y, ulteriormente, reducirlos. UN والهدف الرئيسي لهذا البرنامج هو مكافحة نشر الاتجار بالأشخاص والدعارة وإقامة نظام لمنع هذه الأوبئة وبالتالي خفضها.
    Pizza y porno. Open Subtitles البيتزا والدعارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد