Esta lucha no va con el alcohol, la prostitución o las drogas. | Open Subtitles | حربنا مع الكحوليات والدعارة و المخدرات باءت الى لا شئ |
En las leyes y reglamentos de China se prohíbe la trata de mujeres y la prostitución forzada, que se consideran delitos. | UN | تحظر القوانين واللوائح في الصين الاتجار في النساء والدعارة اﻹجبارية وتنظر إليها بوصفها أفعالا إجرامية. |
El embarazo no deseado y la prostitución se cuentan entre otros riesgos importantes a que está expuesto este grupo de población. | UN | كما أن حالات الحمل غير المرغوب والدعارة هي من بين اﻷخطار الرئيسية اﻷخرى التي تتعرض لها هذه الفئة من العمر. |
Los tribunales penales se ocupan de robos, homicidios y prostitución. | UN | أما المحاكم الجنائية فتعالج قضايا السرقة والقتل والدعارة. |
Difusión de información, sobre trata y prostitución de menores, realización de investigaciones al respecto y documentación de casos | UN | نشر المعلومات والأبحاث والوثائق عن الاتجار بالأطفال والدعارة |
En particular, le preocupa la trata transfronteriza de mujeres y niñas, la prostitución forzosa y la industria del comercio sexual. | UN | كما تعرب عن قلقها، بصفة خاصة، إزاء الاتجار بالنساء والفتيات عبر الحدود، والدعارة القسرية ولتجارة الجنس. |
En particular, le preocupa la trata transfronteriza de mujeres y niñas, la prostitución forzosa y la industria del comercio sexual. | UN | كما تعرب عن قلقها، بصفة خاصة، إزاء الاتجار بالنساء والفتيات عبر الحدود، والدعارة القسرية ولتجارة الجنس. |
Otro de los ámbitos en que el Estado debe intervenir con rigor es el de la trata de mujeres y de niños y el de la prostitución. | UN | وأردفت قائلة إن مشكلة الاتجار بالنساء والأطفال والدعارة مجال آخر يتحتم على الدولة أن تتخذ فيه تدابير حازمة. |
Además, la violencia contra la mujer se ha convertido en un grave problema social en todo el mundo, y la trata, la violación y la prostitución son hechos corrientes, frecuentemente bajo el control de organizaciones delictivas. | UN | وفضلاً عن ذلك أصبح العنف ضد المرأة مشكلة اجتماعية خطيرة في جميع أنحاء العالم، فشاع الاتجار غير المشروع والاغتصاب والدعارة وأصبح ذلك يُمارَس في غالب الأحيان تحت سيطرة المؤسسات الإجرامية. |
Al mismo tiempo, se deben adoptar medidas firmes para poner fin a la prostitución forzosa, la prostitución de menores y otras formas inaceptables de explotación sexual. | UN | وفي الوقت ذاته، لا بد من اتخاذ إجراءات صارمة لإيقاف الدعارة بالإكراه، والدعارة المتعلقة بالقصر، وغيرها من الأشكال غير المقبولة للاستغلال الجنسي. |
El aumento de las infecciones por el VIH/SIDA y de la prostitución son inquietantes. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء تصاعد حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والدعارة. |
Se comete a través de la adopción ilícita, el trabajo infantil, la esclavitud y la prostitución. | UN | ومما يديمه التبني غير القانوني وتشغيل الأطفال والاسترقاق والدعارة. |
En el caso de la demanda se trata de la atracción del trabajo asalariado o en condiciones de servidumbre y de la prostitución, mientras que los factores de la oferta consisten en el escape de la pobreza y en una situación social vulnerable. | UN | ويتمثل عامل الطلب، في المقام الأول في العمل بأجر أو عمل السخرة والدعارة بينما تشمل عوامل العرض الفقر والضعف الاجتماعي. |
Por último, pregunta hasta qué punto los niños de la calle se ven afectados por la drogadicción y la prostitución. | UN | وأرادت أخيرا الاستعلام عن مدى الضرر الذي يصيب أطفال الشوارع من جراء إدمان المخدرات والدعارة. |
Por tanto, no es coincidencia que los problemas de trata y prostitución se originen sobre todo en esos distritos. | UN | ولهذا، فليس من قبيل المصادفة أن " تنبع " معظم مشاكل الاتجار والدعارة من هذه المقاطعات. |
Trata y prostitución de mujeres y niños; | UN | عمليات التجارة والدعارة بالنساء والأطفال؛ |
Según el estudio, el porcentaje de violación, adulterio, hijos ilegítimos, abuso de drogas, y prostitución en países en los que las mujeres conducen es mayor que en los países en los que las mujeres no conducen. | TED | وتقول هذه الدراسة، نسب الاغتصاب، الزنا، أبناء السفاح، وحتى تعاطي المخدرات، والدعارة في الدول التي تقود فيها النساء السيارات هي نسب أعلى عن الدول التي لا تقود فيها النساء السيارات. |
con dinero sucio de drogas, juego y prostitución... | Open Subtitles | بالأموال القذرة من المخدرات والقمار والدعارة |
Lugares como esos son para el lavado de dinero de drogas y prostitución. | Open Subtitles | مكان كهذا يقومون بغسيل الأموال وتجارة المخدرات والدعارة. |
Himiko unió gradualmente a todas las delincuentes femeninas en Kanagawa, y Eliminó especialmente a cualquiera que tratase con drogas o prostitución. | Open Subtitles | إتحدت هيميكو بشكل تدريجي مع كل العصابات النسائية في كاناجاوا وأي شئ مباح خصوصا المخدرات والدعارة |
Los principales objetivos del Programa son: reducir el aumento de la trata de personas con fines de prostitución y establecer un sistema para prevenir estos fenómenos negativos y, ulteriormente, reducirlos. | UN | والهدف الرئيسي لهذا البرنامج هو مكافحة نشر الاتجار بالأشخاص والدعارة وإقامة نظام لمنع هذه الأوبئة وبالتالي خفضها. |
Pizza y porno. | Open Subtitles | البيتزا والدعارة. |